试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?

是快車(chē)還是慢車(chē)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.

慢車(chē)待避讓快車(chē)開(kāi)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上車(chē)輛停止了,四輪馬車(chē)也動(dòng)不了了,在這些車(chē)頂上人們?cè)诩ち业鼗ハ鄽颉?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Espagne appuie l'application du principe d'autodétermination aux territoires concernés par cette résolution omnibus.

西班牙支持把自決原則適用于該總括決議中所列的各領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le ??Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325??.

德國(guó)政府還資助一項(xiàng)稱(chēng)為“和平學(xué)院第1325號(hào)流動(dòng)公交車(chē)”的試辦項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces recommandations pourraient alors être examinées dans le cadre de la résolution omnibus de l'Assemblée sur les armes légères.

隨后可以在大會(huì)關(guān)于小武器和輕武器的總括決議中考慮這些建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les notions de ??dossier fusée?? et d'audiences ??omnibus?? évoquées par le Groupe d'experts semblent n'exister que dans un système judiciaire particulier.

專(zhuān)家組提到的,“快速審判辦法”或“混合聽(tīng)審”似乎只適用于一國(guó)司法系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce cas l'effet "omnibus" recherché par le recours à la formule de l'accord en forme simplifiée risque de n'être pas atteint.

在這種情形下,可能達(dá)不到通過(guò)選用簡(jiǎn)化形式協(xié)定而希望的“總括性”效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Nouvelle-Zélande a le plaisir de se porter à nouveau coauteur du projet de résolution ??omnibus?? sur les océans et du projet de résolution sur la viabilité des pêches.

新西蘭再次高興地成為關(guān)于海洋的綜合決議草案以及關(guān)于可持續(xù)漁業(yè)的決議草案的共同提案國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, le fait que la résolution omnibus reconna?t qu'il existe des divergences de vues concernant le régime juridique et les ressources génétiques marines est un important pas en avant.

在這方面,在總括決議草案中承認(rèn)關(guān)于海洋遺傳資源法律框架的意見(jiàn)分歧,是重大的一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est nécessaire d'envisager de nouvelles approches au-delà du projet de résolution omnibus sur les droits de l'enfant et d'ouvrir les forums des Nations Unies aux enfants et à leurs représentants.

需要在有關(guān)兒童權(quán)利的總括決議草案之外尋求新的辦法,還要開(kāi)辟聯(lián)合國(guó)論壇以接受兒童及其代表的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le wagon occupé par Phileas Fogg était une sorte de long omnibus qui reposait sur deux trains formés de quatre roues chacun, dont la mobilité permet d'attaquer des courbes de petit rayon.

斐利亞???俗能?chē)廂是一種加長(zhǎng)的車(chē)廂。這一節(jié)客車(chē)的底盤(pán)是由兩節(jié)各有四個(gè)車(chē)輪的車(chē)架聯(lián)結(jié)成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souhaite que la résolution omnibus annuelle sur les droits de l'enfant, notamment la partie sur les enfants et les conflits armés, reflètera les recommandations qui figurent à la section VII du rapport.

她希望,關(guān)于兒童權(quán)利,特別是關(guān)于兒童與武裝沖突部分的年度總括決議將反映報(bào)告第七部分中所載的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Assemblée générale recommande dans son projet de résolution omnibus que les participants au Processus consultatif centrent leurs débats, lors de la prochaine réunion, sur le thème intitulé ??Les approches écosystémiques et les océans??.

大會(huì)在其總括決議草案中建議,協(xié)商進(jìn)程的下次會(huì)議應(yīng)重點(diǎn)討論“生態(tài)系統(tǒng)方法和海洋”這一議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Oyarzun (Espagne) dit que son pays s'est joint au consensus sur le projet de résolution et qu'il est favorable à l'application du principe de l'autodétermination aux territoires compris dans la résolution omnibus.

Oyarzun先生(西班牙)說(shuō),西班牙加入就決議草案達(dá)成的協(xié)商一致意見(jiàn),支持在總括決議中列入在各領(lǐng)土適用自決的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, bon nombre des éléments essentiels du débat figurent dans la résolution "Omnibus" de l'Assemblée générale sur le HCR ainsi que dans d'autres résolutions de l'Assemblée générale sur les questions relatives au HCR.

另外,辯論的許多重要內(nèi)容也反映在大會(huì)關(guān)于難民署的綜合決議以及關(guān)于難民署所關(guān)注問(wèn)題的其他大會(huì)決議中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la mesure où le projet de résolution ??omnibus?? encourage tous les états parties à la Convention à assister aux sessions de l'Autorité internationale des fonds marins, une plus large participation devrait être assurée.

由于綜合決議草案鼓勵(lì)所有《公約》締約國(guó)都出席國(guó)際海底管理局的各屆會(huì)議,應(yīng)能確保更廣泛的參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation, soutenue par une autre, suggère que les éléments du projet de conclusion générale censés être d'une importance particulière pourraient être incorporés dans la résolution omnibus sur le HCR que l'Assemblée générale adopte chaque année.

某個(gè)代表團(tuán)在其他代表團(tuán)支持下提議,不如將一般性結(jié)論草案中被視為極其重要的內(nèi)容,列入大會(huì)每年通過(guò)的關(guān)于難民署的“總括決議”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous félicitons de la poursuite de ce Processus pour les trois années à venir sur la même base informelle, mais nous notons qu'il faut en renforcer et améliorer l'efficacité, comme cela a été reconnu dans le projet de résolution omnibus.

我們歡迎今后三年在同樣的非正式基礎(chǔ)上繼續(xù)進(jìn)行該進(jìn)程,但也注意到,應(yīng)該按照總括決議草案所確認(rèn)的那樣,加強(qiáng)和提高該進(jìn)程的效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de ne pas préjuger des négociations du Comité préparatoire à la session extraordinaire, le Groupe des états d'Amérique latine et des Cara?bes (GRULAC) et l'Union européenne introduiront sous ce point de l'ordre du jour une résolution de procédure, plut?t que sa résolution ??omnibus?? traditionnelle.

為了不給特別會(huì)議籌備委員會(huì)的談判設(shè)限,拉美和加勒比國(guó)家集團(tuán)和歐盟將就計(jì)劃的這個(gè)議題提出一項(xiàng)措施決議草案,而不是歷來(lái)的泛泛一般的決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Deux voltigeurs, qui essayaient de relever l’omnibus fracassé, étaient tués de deux coups de carabine tirés des mansardes.

兩個(gè)正在設(shè)法扶起打壞了的公共大馬車(chē)的輕騎兵,被閣樓里打來(lái)的兩槍送了命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les omnibus, dit-il, ne passent pas devant Corinthe.

“公共馬車(chē)不從科林斯門(mén)前過(guò)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un omnibus qui avait deux chevaux blancs passa au bout de la rue.

兩匹白馬拖著一輛公共馬車(chē)從那街口經(jīng)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Un fumiste, attelé à des bricoles, tirant une voiture remplie de gravats, manquait de se faire écraser par un omnibus.

一個(gè)煙囪工的肩上搭著皮帶,拉著一輛小車(chē),車(chē)上裝滿(mǎn)了許多廢棄物,匆忙之中險(xiǎn)些被一輛公共馬車(chē)壓壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le timon de l’omnibus, quoique tronqué par la fusillade, était encore assez debout pour qu’on p?t y accrocher un drapeau.

那輛長(zhǎng)途馬車(chē)的轅木,雖已被炮火轟斷,但依然豎立在那兒,可以在上面懸掛一面旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Vous avez un express à onze heures quinze. et l'après-midi, un omnibus. L'omnibus met cinq heures. il s'arrête à toutes les gares.

11點(diǎn)14分有一趟快車(chē)。下午,有一趟慢車(chē)。慢車(chē)要5個(gè)小時(shí)。每個(gè)站都要停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Son père avait une telle chance, qu’un omnibus l’avait renversé, sans seulement le desso?ler. Quand donc crèvera-t-il, cette rosse ?

然而她父親總是那樣走運(yùn),一輛四輪馬車(chē)撞了他一個(gè)四腳朝大,他的醉意還未被驅(qū)散,這個(gè)沒(méi)用的東西,何時(shí)才能死喲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc il va plus vite que le tortillard, que l'omnibus qui s'arrête partout.

所以它比繞線(xiàn)機(jī),比到處都停的公共汽車(chē)走得更快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Nouvelle course à travers les souterrains de la gare et nous voilà tous deux embarqués dans l'omnibus qui filait cette fois vers le sud.

又是一路狂奔,我們穿過(guò)地下通道來(lái)到了車(chē)站的另一邊,登上了另一列開(kāi)往南部的小火車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se fichait d’elle, il buvait des litres à recommencer l’expérience, s’enrageant, accusant les omnibus qui passaient de lui bousculer son liquide.

他卻不聽(tīng)她的話(huà),硬是又喝了很多酒。說(shuō)是做做試驗(yàn),酩酊大醉之際又發(fā)起怒來(lái),埋怨面前經(jīng)過(guò)的四輪馬車(chē)攪擾了他的酒興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La flèche de l’omnibus était dressée droite et maintenue avec des cordes, et un drapeau rouge, fixé à cette flèche, flottait sur la barricade.

公共馬車(chē)的轅桿已用繩索綁扎,讓它豎起來(lái),桿端系了一面紅旗,飄揚(yáng)在街壘的上空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La décharge avait été si violente et si dense qu’elle en avait coupé la hampe ; c’est-à-dire la pointe même du timon de l’omnibus.

這陣射擊來(lái)得如此猛烈,如此密集,把那旗桿,就是說(shuō),把那輛公共馬車(chē)的轅木尖掃斷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le boulet s’était perdu dans le fouillis des décombres. Il avait tout au plus brisé une roue de l’omnibus, et achevé la vieille charrette Anceau.

炮彈在一堆雜亂的破磚瓦里消失了,最多只打爛了那輛公共馬車(chē)的一個(gè)輪子,毀壞了安索那輛舊車(chē)子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un instant après, les chevaux dételés s’en allaient au hasard par la rue Mondétour, et l’omnibus couché sur le flanc complétait le barrage de la rue.

一會(huì)兒過(guò)后,卸下來(lái)的那兩匹馬,從蒙德都街口溜走了,公共馬車(chē)翻倒在街壘旁邊,完成了那條街的堵塞工事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise partit, descendit l’escalier, sans savoir, la tête perdue, si gonflée d’emmerdement qu’elle se serait volontiers allongée sous les roues d’un omnibus, pour en finir.

熱爾維絲離開(kāi)了那屋子,下了樓,像丟了魂似的,心里充滿(mǎn)了苦澀,竟想到橫在四輪馬車(chē)的輪下,結(jié)束自己的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Des gardes municipaux, de haute taille, pénétraient, les uns en enjambant l’omnibus, les autres par la coupure, poussant devant eux le gamin qui reculait, mais ne fuyait pas.

一群個(gè)兒高大的保安警察,有的越過(guò)公共馬車(chē),有的穿過(guò)缺口,正往里躥,向那野孩撲來(lái),野孩只往后退,卻不逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

à cette époque, la circulation à Paris est anarchique, congestionnée par les omnibus et les voitures tirées par les chevaux, il est alors indispensable de trouver un nouveau moyen de transport.

當(dāng)時(shí)巴黎的交通十分混亂,公共汽車(chē)和馬車(chē)十分擁堵,因此尋找一種新的交通工具勢(shì)在必行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Heureusement, l’omnibus du boulevard Rochechouart à la Glacière passait près de l’asile. Elle descendit rue de la Santé, elle acheta deux oranges pour ne pas entrer les mains vides.

所幸的是洛歇舒爾街到格拉歇爾的四輪公共馬車(chē)高精神病院不遠(yuǎn)。她從康復(fù)路下了車(chē),買(mǎi)了兩只橘子,這樣不至于空著手進(jìn)門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quant au jeune homme qui avait attendu Courfeyrac chez lui et lui avait demandé monsieur Marius, il avait disparu à peu près vers le moment où l’on avait renversé l’omnibus.

至于那個(gè)曾到古費(fèi)拉克家門(mén)口去等待并問(wèn)他關(guān)于馬呂斯先生的年輕人,約在大家推翻公共馬車(chē)時(shí)不見(jiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Revêtue de ces insignes, quand il faisait sec, elle allait à pied d’une maison à l’autre, dans un même quartier, mais pour passer ensuite dans un quartier différent usait de l’omnibus avec correspondance.

如果天氣晴和,她就帶著這套標(biāo)志,在同一區(qū)里徒步一家一家拜訪(fǎng),要是到另一個(gè)區(qū)去,那就利用公共馬車(chē)作為中轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com