Oléoduc dans la vente de 35.000 tonnes.
石油管線鋼年銷售量3.5萬(wàn)噸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
A la une de l'actualité également, les premières attaques du président américain Donald Trump contre l'environnement : il signe plusieurs décrets pour relancer des projets d'oléoduc dans le pays.
同樣在新聞的頭版上,美國(guó)總統(tǒng)的第一次攻擊唐納德·特朗普對(duì)環(huán)境的攻擊:他簽署了幾項(xiàng)法令,以恢復(fù)該國(guó)的管道項(xiàng)目。
Le groupe Kinder Morgan, de son c?té, souhaite doubler son oléoduc Trans Mountain reliant Edmonton à Vancouver afin de disposer d’une capacité plus importante, là aussi, vers les marchés asiatiques.
就其本身而言,金德摩根集團(tuán)希望將其連接埃德蒙頓和溫哥華的跨山管道增加一倍,以便再次擁有更多的亞洲市場(chǎng)容量。
Les états-Unis s'invitent dans cet ancien espace soviétique, soutenant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan, ouvert en 2006, qui traverse 3 pays alliés de Washington : l'Azerba?djan, la Géorgie et la Turquie.
美國(guó)邀請(qǐng)自己進(jìn)入這個(gè)前蘇聯(lián)空間,支持2006年開放的巴庫(kù) - 第比利斯 - 杰伊漢管道的建設(shè),該管道穿越與華盛頓結(jié)盟的3個(gè)國(guó)家:阿塞拜疆,格魯吉亞和土耳其。
La ville de Cushing, c'est le carrefour mondial des oléoducs, la quasi-totalité du pétrole du continent américain transite ici, dans près de 400 réservoirs pour une capacité de 12 milliards de litres de brut.
庫(kù)欣市是世界管道的十字路口,幾乎所有美洲大陸的石油都經(jīng)過(guò)這里,在近400個(gè)儲(chǔ)罐中,容量為120億升原油。
Alors que l'oléoduc Nord Stream 1, qui alimente en gaz russe l'Allemagne, est fermé depuis le début de la semaine pour maintenance, Berlin tente d'appeler ses entreprises et sa population à réduire leur consommation.
雖然向德國(guó)供應(yīng)俄羅斯天然氣的,Nord Stream 1 管道自本周初以來(lái)已關(guān)閉進(jìn)行維護(hù),但柏林正試圖呼吁其企業(yè)和人口減少消耗。
En ao?t 2009, ici au coeur de la plaine de Crau, on a eu une canalisation enterrée, un oléoduc, qui s'est déchirée et ce pétrole s'est donc épandu sur à peu près cinq hectares au c?ur de la réserve.
在2009年的8月,在克拉烏平原的中心地帶,有一條埋在地下的管道,一條石油管道斷裂了,這些石油在保護(hù)區(qū)的中心地帶流失了大約5公頃。
Donc, les projets de réseaux se multiplient. La firme TransCanada a un projet d’oléoduc nommé Keystone XL, devant acheminer le pétrole bitumineux d’Alberta jusqu’au Golfe du Mexique pour y être raffiné puis exporté vers l’Atlantique ou le Pacifique.
因此,網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目正在成倍增加。TransCanada有一個(gè)名為Keystone XL的管道項(xiàng)目,該項(xiàng)目將從阿爾伯塔省運(yùn)輸瀝青油到墨西哥灣,用于精煉并出口到大西洋或太平洋。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com