试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'oisiveté est la mère de tous les vices.

無聊是萬惡之源。

評價該例句:好評差評指正

La mémoire s'étiole dans l'oisiveté.

記憶力在懶散中會逐步衰退。

評價該例句:好評差評指正

L'oisiveté aveulit l'homme.

閑逸使人意志消沉。

評價該例句:好評差評指正

En de telles circonstances, l'oisiveté nous est interdite.

在這種情況下,我們不能等閑視之。

評價該例句:好評差評指正

La réinsertion doit créer des possibilités d'emploi; sinon, l'oisiveté est la source de tous les maux.

重返社會必須提供各種機會;不然,游手好閑的人就會制造麻煩。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc la vivre de fa?on à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

當他回想往事時,不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞恥。

評價該例句:好評差評指正

Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.

年過不惑的蘇珊娜與做醫(yī)生的丈夫居住在法國南部,已有一兒一女的她看似幸福,內(nèi)心卻難以忍受成日無所事事的中產(chǎn)階級家庭生活。

評價該例句:好評差評指正

Je pense qu'il convient de nous souvenir, à cet égard, du vieil adage militaire selon lequel l'oisiveté d'un soldat est la mère de tous les vices.

在這方面,我們或許應(yīng)當記住軍中存在的一句老話:士兵游手好閑就會心生邪念。

評價該例句:好評差評指正

Cela réduirait les longues périodes d'oisiveté, préparerait les détenues à leur réinsertion dans la société et renforcerait le sentiment d'estime de soi aussi bien de celles qui enseignent que de celles qui apprennent.

這樣可以減少長期無所事事,為她們重新融入社會做準備,并且提高教師和學生的自我價值。

評價該例句:好評差評指正

à preuve, la création du Ministère de la jeunesse dont l'une des taches principales est de promouvoir le sport afin d'éloigner les jeunes et la population en général du vice et de l'oisiveté.

表明這一認識的跡象是任命了青年問題秘書,他的主要任務(wù)包括促進體育運動,以此使青年和一般民眾擺脫邪惡和懶惰的行為。

評價該例句:好評差評指正

En deuxième lieu, aujourd'hui plus que jamais, alors que des progrès considérables ont été réalisés dans le cadre d'une autre rencontre importante liée au désarmement, la Conférence du désarmement peut difficilement se permettre de passer pour un lieu d'oisiveté.

第二個因素是,在另一個具有重要意義的與裁軍有關(guān)的活動取得重要進展之后,裁談會現(xiàn)在比以往任何時候都更加不能繼續(xù)被人們看作是個“理想的休閑之地”(far niente)了。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes qui n'arrivent pas exploiter pleinement leur potentiel de production sont voués à la marginalisation et à la pauvreté, à l'oisiveté, voire à des activités illicites, et enclins à déverser leur frustration sur la société qui en est la cause.

不能充分發(fā)揮生產(chǎn)潛力的年青人容易走向邊緣,陷于貧困,游手好閑,并可能被引誘從事非法活動,向制造其憤懣情緒的社會發(fā)泄不滿。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui amène les mineurs dans des refuges, ce sont les difficultés financières de la famille, le fait que leur famille ne s'occupe pas d'eux, l'oisiveté, la violence familiale ou le manque de logements; pour les adultes, cette dernière cause est la cause principale.

未成年人被安置或居住在庇護所的原因是他們家庭的經(jīng)濟狀況困難、在家無人照管、東游西蕩、家庭暴力或者缺乏住房;而對成年人來說,缺乏住房則是主要原因。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cas, le procureur se contente de poursuivre l'accusé pour des délits mineurs tels qu'oisiveté et atteinte à l'ordre public (ce qui est un euphémisme en cas de prostitution, surtout en cas d'arrestation nocturne d'une femme), vagabondage et agression (dans le cas d'un souteneur).

多數(shù)情況,原告總以像游手好閑、妨害治安(賣淫的婉稱,特別是與在午夜被捕的婦女有關(guān))以及在街頭流浪和襲擊拉客的輕罪名控告被告。

評價該例句:好評差評指正

D'autres contraintes importantes incluent?: l'accès limité aux services fondamentaux de qualité, occasions limitées particulièrement pour les femmes et les jeunes de gagner de l'argent; surpeuplement des maisons et surpopulation des communautés qui sont dus a certaines attitudes familiales, religieuses, communautaires, insulaires, à l'oisiveté et a une attitude de dépendance.

其他制約因素包括:獲得優(yōu)質(zhì)基本服務(wù)的機會有限、特別是女性和青少年賺錢的機會有限;家庭太多以至于家庭和社區(qū)過分擁擠、人滿為患;禮拜;社區(qū)和島內(nèi)的捐助、慵懶和依賴心態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

A cet égard également, le HCR et les Etats devraient étudier des stratégies de substitution aux secours23 en puisant dans les ressources et le potentiel des femmes réfugiées afin d'éviter les graves problèmes de protection, y compris la violence sexuelle et sexiste, pouvant résulter d'une dépendance trop grande ou de l'oisiveté.

也是在這方面,難民高專辦和各締約國將研究替代救濟的戰(zhàn)略,特別要開發(fā)難民婦女的智慧和潛力,也是為了避免嚴重的保護問題,包括性暴力和同性別有關(guān)的暴力行為,因為這可能由于過度依賴和無所事事而產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de la paix et du développement en Afrique, et de débloquer des fonds pour y parvenir?; de lier l'aide au développement à une réduction de la migration forcée, de la pauvreté et de l'oisiveté dans les camps de réfugiés, ainsi que de réduire le nombre d'enfants soldats et de personnes vulnérables.

這是真正的非洲和平與發(fā)展問題和為實現(xiàn)這一目標慷慨供資的問題;將發(fā)展援助與減少被迫移民、減少貧困、減少在難民營游手好閑的難民,減少兒童士兵和減少脆弱者的人數(shù)等息息相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Au vu de la gravité des motifs de préoccupation susmentionnés, on peut dire qu'à ce jour, peu de mesures cohérentes ont été prises en faveur des jeunes de ce groupe d'age, en dépit de leur vulnérabilité face au ch?mage et des problèmes d'accès à l'enseignement secondaire dont ils sont souvent victimes, condamnés qu'ils sont à l'oisiveté.

盡管存在這些令人關(guān)切的問題,青年又很容易失業(yè)和無所事事,往往沒有機會接受中等教育,但是這一年齡組的人至今仍很少得到持續(xù)關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette machine, c’est l’oisiveté… Arrête-toi, pendant qu’il en est temps encore, et sauve-toi !

這架機器,便象是游手好閑的習慣。不要去惹它,在你還沒有被卷住的時候,趕快避開!

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qui veut dire la détente, l'oisiveté, le plaisir de ne rien faire.

意思是放松,空閑,無憂無慮。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On voyait se multiplier tous les jeux d'une oisiveté qui n'était pourtant que du ch?mage.

為閑得無聊的人開辦的游藝場所層出不窮,而所謂的閑得無聊也無非是失業(yè)現(xiàn)象的反映而已。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le passage brusque de l'oisiveté à ce labeur épuisant le laissait à peu près sans rêves et sans forces.

從平時的懶懶散散驟然過渡到令人精疲力竭的勞作,這使他幾乎沒有精力去幻想。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Mail oisiveté ne fait pas partie du vocable du prince salle, réputée intraitable et perfectionniste, il impose sa méthode et de longues journées de travail à ses collaborateurs.

閑置郵件不是王子房間術(shù)語的一部分,眾所周知,他難以解決和完美主義者,他將自己的方法和漫長的工作日強加給他的合作者。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, peut-être la disponibilité, une certaine oisiveté liée aux vacances, la possibilité de se lever tard le lendemain matin... rendent plus facile ces habitudes d'aller dans les discothèques.

嗯,也許空閑時間、與假期相關(guān)的某種閑暇、第二天早上起床的可能性… … 讓這些去迪斯科舞廳的習慣變得更容易。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Se sont des êtres fins, graciles, manipulant une magie puissante, ils dominaient jadis le monde depuis leur ?le où, devenus isolationnistes, ils vivent désormais reclus dans le raffinement, l'oisiveté et la décadence la plus totale.

他們身材纖細,體態(tài)優(yōu)美,擁有強大的魔法,曾經(jīng)在島上稱霸世界,后來與世隔絕,過著高雅、閑散和徹底頹廢的隱居生活。

評價該例句:好評差評指正
小王子

Seuls, l'allumeur de l'unique réverbère du p?le Nord, et son confrère de l'unique réverbère du p?le Sud, menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance : ils travaillaient deux fois par an.

只有北極唯一路燈的點煙員和南極唯一路燈的同事過著閑散的生活,一年工作兩次。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur les murs de la villa, aujourd'hui ouverte au public, ces petits mots peints au pochoir par E.Gray: " Entrez lentement." Comme une invitation à l'oisiveté... Dans le hamac, juste contempler la mer.

- 在別墅的墻壁上,現(xiàn)在向公眾開放,E.Gray刻著這些小字:“慢慢進入。就像對閑散的邀請...在吊床上,只是凝視大海。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Il n'avait de l'état militaire que la valeur et la franchise, sans aucun des défauts que produit l'oisiveté des casernes.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ce qui nous permet de comprendre que la locution ? se tourner les pouces ? évoque de son c?té l’oisiveté : si on ne fait rien de ses pouces, c’est qu’on ne fait rien du tout.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Certains économistes pensent aussi que si on supprimait l'héritage, ?a encouragerait l'oisiveté. L'oisiveté, c'est quand on décide de ne pas travailler, de profiter de son temps libre et globalement de ne rien faire.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

L'oisiveté et la solitude finissaient par me faire débloquer. Je pouvais m'accrocher à n'importe quelle histoire dont, au fond, je me contrefichais – Rushdie, par exemple – et la machonner ainsi pendant des jours, la combinant à l'infini comme un Rubik's cube monochrome.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com