试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Japon secondera la Tha?lande en officiant comme Corapporteur du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation au danger des mines et les technologies de lutte antimines.

日本將為泰國(guó)提供協(xié)助,擔(dān)任排雷、防雷宣傳和排雷行動(dòng)技術(shù)常設(shè)委員會(huì)共同報(bào)告員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, les autorités administratives et militaires officiant dans les zones frontalières du Sénégal développent avec leurs homologues des pays voisins des relations d'échanges d'informations et de collaboration afin de prendre en charge les problèmes transfrontaliers.

最后,在塞內(nèi)加爾邊境地區(qū)執(zhí)行職務(wù)的行政和軍事當(dāng)局也同鄰國(guó)的相應(yīng)當(dāng)局發(fā)展交流情報(bào)和合作關(guān)系,以掌握跨邊界問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour lutter contre le mariage précoce et forcé, le Code civil interdit le mariage aux filles de moins de 17 ans et précise que le mariage doit être un contrat consensuel (art.?281) librement consenti, tel que certifié par un officiant (art.?382).

為了打擊早婚和逼婚,《民事法典》禁止17歲以下的女孩結(jié)婚,并具體規(guī)定,婚姻必須是雙方自由同意的合意契約(第281條),并由主婚當(dāng)局見(jiàn)證(第382條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Gumede Shelton dit que dans son propre pays, l'Afrique du Sud, tous les officiants religieux sont tenus de devenir fonctionnaires de l'état civil d?ment autorisés à cette fin, de sorte que tous les mariages religieux soient également enregistrés en tant que mariages civils.

Gumede Shelton女士說(shuō),在她的國(guó)家南非,所有宗教司議牧師必須成為有執(zhí)照的民事登記官員,因此,確保所有宗教婚姻也作為民事婚姻加以登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'histoire prendra note que c'est le Sénégal, par la voix de son Président, qui a demandé et obtenu que chacune des cinq sous-régions de l'Afrique élisent au moins une femme dans son quota de deux commissaires officiant à la Commission de l'Union africaine.

歷史將注意到,正是塞內(nèi)加爾通過(guò)其總統(tǒng)要求并確保非洲五個(gè)分區(qū)域中的每一個(gè)在非洲聯(lián)盟委員會(huì)的兩個(gè)專(zhuān)員名額中至少選舉一名婦女擔(dān)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons que la tache énorme, qui consiste à faire en sorte que ceux qui aujourd'hui vivent sous la menace des mines terrestres puissent mener une vie s?re et productive, pourra être accomplie grace aux efforts concertés de la communauté internationale en coopération avec l'ONU, officiant comme centre de coordination de l'action antimines.

為了確保目前在地雷威脅下生活的人民享有和平和有所作為的生活,我們認(rèn)為通過(guò)協(xié)調(diào)一致的全球努力并同聯(lián)合國(guó)合作,把聯(lián)合國(guó)作為排雷行動(dòng)的協(xié)調(diào)中心,面前的各項(xiàng)龐大任務(wù)是可以完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On se moqua de lui quand il voulut expliquer qu’en sa qualité de doyen du chapitre noble de Bray-le-Haut, il avait le privilège d’être admis en tout temps auprès de l’évêque officiant.

他想解釋一下,作為博萊—勒歐的尊貴的教務(wù)會(huì)的教長(zhǎng),他有特權(quán)隨時(shí)面見(jiàn)負(fù)責(zé)主祭的主教,可他們根本不當(dāng)回事兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com