试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La comparaison est donc spécieuse et offensante.

這種比喻既不符合事實,也是很傷人的。

評價該例句:好評差評指正

La Constitution devait être révisée et les sections offensantes devaient en être supprimées.

必須對憲法進(jìn)行審查,刪除其中傷害尊嚴(yán)的部分。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons respecter ce principe même si parfois les paroles prononcées peuvent être offensantes.

我們必須捍衛(wèi)這個原則,即使在有些情況下,言辭可能沖撞令人不快。

評價該例句:好評差評指正

Toute expression gratuitement offensante et qui ne contribue pas au débat public est réprimée par le Code pénal néerlandais.

凡屬無理攻擊且不利于公眾辯論的言論都可按荷蘭刑法受到懲處。

評價該例句:好評差評指正

Je ne veux pas répondre aux observations offensantes et personnelles faites ce matin par la délégation israélienne.

我不想回答以色列代表團(tuán)今天上午的侮辱和人身攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Je voulais faire une brève observation, non pas méprisante ou offensante, mais portant sur une question de procédure.

我想要依照程序規(guī)則發(fā)表簡短的評論,不是不恭敬或是企圖侮辱人。

評價該例句:好評差評指正

Les trois titulaires de mandat ont reconnu l'existence de problèmes, ces dernières années, liés à la diffusion d'expressions offensantes pour certains croyants.

三位特別報告員承認(rèn)近年來有一些對傳播攻擊某些信仰者的言論提出的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne l'article 140, il a noté que l'usage admis dans l'état partie couvrait même l'expression d'opinions offensantes et insultantes.

關(guān)于第140條,總檢察長提到在締約國甚至連令人惱怒和侮辱性言論表達(dá)都屬于可接受范圍。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur se souvient au moins d'une occasion ou une affiche offensante a été enlevée pour avoir violé le code de conduite de l'industrie.

據(jù)他回憶,至少有一次,一些唐突的廣告牌因違反企業(yè)行為準(zhǔn)則,在業(yè)內(nèi)壓力下被拆除。

評價該例句:好評差評指正

Les?déclarations politiques, même si elles pouvaient être per?ues comme offensantes par certains, s'inscrivaient dans une dialectique où, traditionnellement, l'usage de généralisations ou d'allégations simplifiées était largement toléré.

一些政治表態(tài)雖然會被某些人視為具有冒犯性質(zhì),但卻是邏輯論證的一部分,在這些論證中,泛泛而談和簡單化的指責(zé)通常受到很大限制。

評價該例句:好評差評指正

Les infractions constituées par des contenus offensants consistent à utiliser des systèmes informatiques pour produire ou diffuser des images, du texte ou d'autres informations passibles de sanctions pénales.

涉及冒犯內(nèi)容的犯罪是利用計算機系統(tǒng)制作或者傳播應(yīng)該受到刑事處罰的圖像、文件或其他信息。

評價該例句:好評差評指正

Les deux principaux exemples en sont les problèmes liés à la propriété intellectuelle, notamment copie non autorisée de logiciel ou de données, et question du contenu qualifié d'offensant.

像擅自復(fù)制軟件或數(shù)據(jù)這樣的知識產(chǎn)權(quán)問題和被稱作是冒犯性內(nèi)容的問題,就是兩個主要的例子。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient ?déplacés?, ?de mauvais go?t? et ?injurieux et offensants?.

締約國還提到,所有上述決定都提到那封信的措詞是“不恰當(dāng)?shù)摹薄ⅰ叭の逗艿汀币约啊皭貉詯赫Z”。

評價該例句:好評差評指正

52.Speak pas d'être offensant, non pas pour être létale, ne pas avoir été en mesure de se vanter, pas des jeunes gens mauvais, se tournant naturellement l'hostilité en amitié.

52.說話不要有攻擊性,不要有殺傷力,不夸已能,不揚人惡,自然能化敵為友。

評價該例句:好評差評指正

Les décisions juridiquement contraignantes rendues contre les défendeurs comprennent notamment l'interdiction d'un comportement offensant d'un point de vue légal ainsi que des amendes allant de 350?000 à 600?000?forints hongrois.

對被告具有法律約束力的判決包括嚴(yán)禁違法行為的禁令和350 000至600 000匈牙利福林的罰款。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, bien que cette déclaration puisse être considérée comme offensante, une place importante devait être accordée en l'espèce aux considérations touchant la liberté d'expression et la liberté du débat politique.

最后,雖然這番表態(tài)可能被視為具有冒犯性質(zhì),但是在本案中應(yīng)當(dāng)多加考慮言論和政治辯論自由。

評價該例句:好評差評指正

Il encourage la promotion d'une culture sociale respectueuse des différences, qui évite les traitements offensants ou violents motivés entre autres par la race, la religion, le sexe ou l'orientation sexuelle .

該計劃通過行動來推廣尊重文化差異的社會風(fēng)氣,以杜絕因種族、宗教、性別或性傾向等原因?qū)е碌恼u謗或暴力現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les manuels scolaires, des éléments offensants et discriminatoires en ont été retirés mais il faudrait que les autorités prennent de nouvelles mesures pour les aligner sur les normes européennes.

關(guān)于教科書和課程,特別報告員注意到在刪除教科書中冒犯性和歧視性內(nèi)容方面已取得一些進(jìn)展,但還需要進(jìn)一步保證教科書最終達(dá)到歐洲標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, les attaques, qui ont perturbé notre programme de travail habituel, ciblaient également l'ONU, infligeant une blessure douloureuse au respect d? à cette instance universelle et offensant gravement tous nos pays.

在這種情況下,這些打亂了我們的正常工作方案的襲擊也是針對聯(lián)合國,是對這個世界論壇應(yīng)受到尊重的嚴(yán)重?fù)p害,是對我們所有國家的嚴(yán)重冒犯。

評價該例句:好評差評指正

La Commission d'enquête a estimé que les observations de?l'auteur en dehors de ses heures de travail étaient offensantes pour la religion juive et que cette situation avait porté atteinte à l'atmosphère dans le milieu scolaire.

調(diào)查委員會裁定提交人的課外言論詆毀猶太教,對學(xué)校環(huán)境造成了不利影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien vit que ce mot faisait allusion à quelque chose de personnel et de fort offensant.

于連看出這句話影射一件極具侮辱性的個人隱私。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et enfin, on évite les blagues et les commentaires offensants.

最后,我們要避免開玩笑和冒犯性評論。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Merci, grogna Ron en rectifiant les phrases offensantes pour les lunes de Jupiter.

“謝謝?!绷_恩兇巴巴地說,把那個寫錯的句子重重劃去了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment être volontairement froid et offensant envers cette pauvre jeune fille qui se perd pour moi ?

“怎么能對這個為了我而身敗名裂的可憐的女孩子有意地冷淡無禮呢?”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à la vérité, personne ne lui avait encore laissé soup?onner la partie offensante des propos du public.

其實誰也還沒有向他透露公眾議論中讓人難堪的部分。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Est-il possible, se dit-il, que ce soit là l’homme, dont les plaisanteries offensantes doivent me chasser de cette maison !

“這怎么可能,這就是那個會用傷人的玩笑把我從這個人家趕出去的人呀!”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Enlever certains mots qui sont offensants para?t être une bonne chose.

- 刪除某些令人反感的詞似乎是一件好事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils pourraient être interdits car jugés offensants.

他們可能會被認(rèn)為具有冒犯性而被禁止。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des mots jugés offensants, souvent à caractère raciste ou homophobe.

被視為冒犯性的詞,通常是種族主義或恐同的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

Quand j'écrivais, je faisais très attention à ne pas écrire quelque chose d'offensant, qui ne respecte pas la culture.

當(dāng)我寫作的時候,我很小心,不寫一些冒犯性的東西,那不尊重文化。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Toutefois, dès le 18e siècle goujat a pris le sens d'homme grossier, à la manière offensant en particulier envers les dames.

然而,自18世紀(jì)起,該詞轉(zhuǎn)意成了粗等粗魯?shù)娜耍貏e是那些對女士們舉止惡劣的人。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Le premier point, c'est que le ? vous ? n'est presque jamais offensant.

第一點,vous幾乎永遠(yuǎn)不會得罪人。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Donc vous vous sentez offensées certes, mais au regard de la loi, il n'y a rien de si offensant, au fond.

你感到被冒犯,但在這里,根據(jù)法律,其實沒有什么冒犯的地方。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Je vous sais gré, messieurs, de l’intérêt que vous me témoignez ; mais vous m’obligeriez davantage si vous vouliez faire cesser les bruits offensants qui courent par la ville, et desquels j’ai été instruite par hasard.

諸位,你們對我的關(guān)切,我很感激;可是我更感激,要是你們肯阻止城里那些難聽的閑話,那是我偶然知道的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

RA : Preuve que ce sujet continue de faire parler?: la Turquie dénonce à l'instant les ??commentaires offensants?? du Premier ministre italien Mario Draghi qui avait qualifié Recep Tayyip Erdogan, le président turc, de ??dictateur?? .

RA:證明這個問題繼續(xù)被談?wù)摚和炼渥l責(zé)意大利總理馬里奧·德拉吉的" 冒犯性言論" ,他稱土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安為" 獨裁者" 。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il fixa ok en puissant les yeux et marmonnade un temps qui se voulait nettement offensant.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Après un bref silence au cours duquel elle parut estimer que la question n'était pas offensante au point de refuser d'y répondre, elle déclara avec une profonde amertume : – Près de seize ans.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com