试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.

事實(shí)上,該中心的秘書(shū)長(zhǎng)就是一位海洋學(xué)博士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振興海洋學(xué)委員會(huì)的海洋科學(xué)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,現(xiàn)代海洋學(xué)越來(lái)越具有跨學(xué)科性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.

波蘭科學(xué)院海洋學(xué)研究所是波蘭最主要的海洋學(xué)方面的政府科研機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On est tombé d'accord sur l'idée que les connaissances océanographiques devaient progresser et qu'il fallait donc développer l'océanographie.

會(huì)議一致認(rèn)為,必須擴(kuò)大對(duì)海洋的了解,促進(jìn)海洋科學(xué)對(duì)實(shí)現(xiàn)這一目的是至關(guān)重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.

海洋觀察方案由一批海洋研究機(jī)構(gòu)設(shè)立,以便在支持全球海洋學(xué)方面加強(qiáng)它們的合作工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.

必須收集物理海洋學(xué)資料以估計(jì)采礦卷流的潛在影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).

運(yùn)行海洋學(xué)和政府間海洋學(xué)委員會(huì)海洋與海洋法專家咨詢機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.

該單元的設(shè)計(jì)目的是改進(jìn)天氣和氣候的預(yù)測(cè)、監(jiān)測(cè)和研究以及充當(dāng)全球運(yùn)行海洋學(xué)的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

《關(guān)于在實(shí)時(shí)地轉(zhuǎn)海洋學(xué)陣列(阿爾戈)方案框架內(nèi)在公海布設(shè)浮標(biāo)的準(zhǔn)則》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est encore manifesté par une expédition polaire qu'il a entreprise 100?ans après son trisa?eul, le Prince Albert?Ier, pionnier de l'océanographie moderne.

此行是在其高祖父阿爾貝一世親王——一位現(xiàn)代海洋學(xué)的先驅(qū)——北極之行100年之后進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un bilan des développements récents dans les sciences de la mer, en particulier l'océanographie et la télédétection, a été présenté par certaines délégations.

一些代表團(tuán)回顧了最近海洋科學(xué)方面的發(fā)展,特別是海洋學(xué)和遙感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, il appelle à une coordination accrue des efforts aux niveaux régional et mondial pour mettre en pratique des programmes d'océanographie.

為此目的,決議草案呼吁在區(qū)域和全球各級(jí)加強(qiáng)協(xié)調(diào)努力,落實(shí)海洋科學(xué)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.

這類(lèi)設(shè)備在海洋學(xué)環(huán)境監(jiān)測(cè)和水下資源研究等方面有多種用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'oeuvre pionnière accomplie en ce domaine, par le Prince Albert 1er de Monaco, l'un des fondateurs de l'océanographie moderne, n'est plus à faire valoir.

摩納哥阿爾貝一世親王在這一領(lǐng)域從事的開(kāi)拓性工作已經(jīng)得到廣泛承認(rèn),阿爾貝一世親王是現(xiàn)代海洋學(xué)的奠基人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de l'océanographie opérationnelle a continué de susciter des divergences de vues, notamment à propos de sa définition et du régime juridique à lui appliquer.

業(yè)務(wù)化海洋學(xué)問(wèn)題繼續(xù)引發(fā)各種不同的看法,包括對(duì)定義和可適用的法律制度的不同看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour définir les besoins en données de référence on prendra en considération six groupes de données?: océanographie physique, océanographie chimique, propriétés des sédiments, communautés biologiques, bioturbation et sédimentation.

對(duì)基線數(shù)據(jù)的要求應(yīng)考慮到六組數(shù)據(jù):物理海洋學(xué)、化學(xué)海洋學(xué)、沉積物性質(zhì)、生物群落、生物擾動(dòng)和沉積作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M.?Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques.

談到化學(xué)和生物海洋學(xué),Neureiter博士說(shuō),對(duì)科學(xué)界來(lái)說(shuō),觀察化學(xué)和生物特性比觀察物理特性困難得多,因而是更大的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les possibilités d'utilisation du système Argos - un nouveau système de localisation géographique - dans des applications intéressant l'environnement, l'océanographie et le tra?age des espèces sauvages ont été exposées.

突出強(qiáng)調(diào)了Argos這種新的地理定位系統(tǒng)對(duì)環(huán)境、海洋和野生動(dòng)物跟蹤方面應(yīng)用的潛在用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.

這種努力需要各方面的合作,特別是目前從物理海洋學(xué)邁進(jìn)生物和化學(xué)海洋學(xué)的階段,更需要采取多學(xué)科的方法來(lái)探索海洋生態(tài)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Pour faire comme mes héros, j'ai fait des études d'océanographie, de biologie marine.

為了像我的英雄們一樣,我攻讀了海洋學(xué)和海洋生物學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Au fil des années passéesà dessiner une BD, j'ai beaucoup appris en océanographie, et j'ai essayé d'en utiliserun peu dans la BD.

這些年來(lái),我花了一些時(shí)間畫(huà)一個(gè)漫畫(huà),我在海洋學(xué)方面學(xué)到了很多東西,我試著在漫畫(huà)中用一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Mais aujourd’hui, la terre se réchauffe et tout s’accélère, notamment la fonte des glaces. Frédérique Rémy, du laboratoire de géophysique et océanographie spatiale, au micro de Simon Rozé.

但今天,地球正在變暖,一切都在加速,包括冰的融化。來(lái)自地球物理學(xué)和空間海洋學(xué)實(shí)驗(yàn)室的弗雷德里克·雷米(Frédérique Rémy)在西蒙·羅澤(Simon Rozé)的麥克風(fēng)前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com