试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

天涯熱帶海洋動(dòng)物園占地50余畝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液態(tài)的無(wú)機(jī)聚合物滲入到小球之間的空隙里,把空間填滿

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.

"哎,小姐,我們關(guān)心那位姑娘,也就關(guān)心您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

人民拒絕向占領(lǐng)者屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

擔(dān)任高級(jí)職務(wù)的婦女仍然較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré les exemples cités, l'influence des femmes occupant des postes de décision demeure souvent limitée.

盡管有成功的報(bào)告,但決策職位上的婦女產(chǎn)生的影響常常受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.

就此而言,加沙地帶是巴勒斯坦被占領(lǐng)土的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.

然而,占領(lǐng)國(guó)亞美尼亞仍不愿放棄其領(lǐng)土野心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占領(lǐng)國(guó)在企圖制造持久既成事實(shí)的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占領(lǐng)本身,因?yàn)樗粌H使被占領(lǐng)者受到野蠻對(duì)待,而且也使占領(lǐng)者走向墮落

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

當(dāng)然,擔(dān)任高級(jí)職位的婦女人數(shù)還是太少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.

各國(guó)銀行與非洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)協(xié)調(diào),開展了貿(mào)易部門的技術(shù)援助和分析工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

占領(lǐng)者正把這些資源賣給出價(jià)更高者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Maroc appara?t donc comme une simple puissance occupante dont la présence est donc illégale.

所以,摩洛哥只是一個(gè)占領(lǐng)國(guó),它的存在是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我們要求占領(lǐng)國(guó)停止這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Azerba?djan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.

阿塞拜疆建立了一個(gè)婦女擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)情況數(shù)據(jù)庫(kù),馬爾代夫出版了一部在政府部門擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的婦女名冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Maldives ont publié un annuaire des femmes occupant des postes élevés dans l'administration.

亞美尼亞組織了一次有關(guān)婦女、社會(huì)性別和地方自治問(wèn)題的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l continue d'être la puissance occupante, exer?ant un contr?le sur cette zone.

以色列仍是對(duì)該地區(qū)行使控制的占領(lǐng)國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遺憾的是,占領(lǐng)國(guó)的所作所為正好與之相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占領(lǐng)國(guó)以色列使得加沙地帶遭徹底破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.

乘坐也意識(shí)到這一風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Présentent-t-ils un risque pour les autres satellites, pour l'ISS et ses occupants ?

它們對(duì)其他衛(wèi)星有危害嗎,對(duì)于國(guó)際空間站和它的占有者?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour les occupants de la Station spatiale internationale, la question a été résolue.

對(duì)于國(guó)際空間站的占有者們,問(wèn)題被解決了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eh ! bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.

“噯,小姐,我們照顧了這位姑娘,同時(shí)就照顧了你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En 2020, elle ne concerne que les propriétaires occupant leur logement.

2020年,它只涉及在自己住宅里的房主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

Des vagues immenses mena?aient ses deux occupants.

巨大的海浪威脅著這兩個(gè)船上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.

占領(lǐng)者已制定了針對(duì)古跡和基礎(chǔ)設(shè)施的毀滅計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ils pourront continuer à vivre comme avant, comme si les occupants trisolariens n'existaient pas.

地球人完全可以像以前那樣生活,就像三體占領(lǐng)者不存在一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cependant, les occupants de la salle ne semblaient avoir aucune réaction.

但大廳中的人們似乎什么也沒(méi)做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci n'avait qu'un seul occupant, un homme profondément endormi, assis près de la fenêtre.

這節(jié)車廂里只有一個(gè),這人臨窗坐著,正在熟睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait connu ce même bureau du temps de ses trois précédents occupants.

哈利小心翼翼地走了進(jìn)去,四下張望著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

事實(shí)上,空氣可以防止冰屋內(nèi)的產(chǎn)生的熱量被排到外面去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Alors que la barque approche, le redoutable serpent Apophis tente de dévorer l'embarcation avec tous ses occupants.

當(dāng)船靠近時(shí),可怕的蛇阿波菲斯試圖吞噬船和船上的所有乘客

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron s'était dressé sur la pointe des pieds pour essayer de voir les occupants des deux lits.

羅恩踮著腳往那兩張床上看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

évidemment, cela prouvait qu'il n'était pas tout à fait séparé de celle qui l'attendait, la société s'occupant d'eux.

當(dāng)然,這證明他還沒(méi)有同盼他回歸的她完全隔離,社會(huì)還在關(guān)注他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle était capable, aussi, de devenir espionne pour l'occupant nazi, ce qui est déjà quand même vachement moins dr?le.

她還能夠成為納粹占領(lǐng)者的間諜,這就沒(méi)那么有趣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une seconde voiture les prend en chasse et les occupants leur tirent dessus à plusieurs reprises avant de s'enfuir.

第二輛車追趕他們,車上的在逃跑前向他們開了幾槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La joie, oui, mais la peur de l'occupant russe est toujours là.

喜悅,是的,但對(duì)俄羅斯占領(lǐng)者的恐懼仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 點(diǎn)左右,遇到暴風(fēng)雨,超載的渡輪翻了過(guò)來(lái),困住了乘客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le confort de ses occupants, le Royal Scotsman ne roule pas la nuit.

- 為了乘客的舒適,皇家蘇格蘭人不會(huì)在夜間運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com