试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce sont des radicaux de toute obédience.

他們是各種不同信仰的激進(jìn)分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

幾個(gè)人質(zhì)事件在當(dāng)?shù)厮姓闻上档恼勁姓邘椭碌靡越鉀Q。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement des foyers pour enfants d'obédience religieuse est assuré en partie par l'église et en partie par l'état.

教會(huì)開辦的保育院,其經(jīng)費(fèi)一部分來(lái)自教會(huì),一部分由國(guó)家資助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces éléments ne reconnaissent aucune nationalité ou obédience et ils sont présents aujourd'hui en Angola, comme ils pourraient l'être ailleurs demain.

這些因素沒有國(guó)籍,沒有任何忠誠(chéng)可,今天可在安哥拉看到,明天就可在其他某個(gè)地方看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bailli est le chef du pouvoir judiciaire et le haut dignitaire sans obédience politique chargé de présider le Parlement de l'?le.

首席文官是司法機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人和島嶼議會(huì)的議長(zhǎng),后一項(xiàng)職務(wù)為非政治性職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme dans d'autres pays de la région, la lutte pour le pouvoir est souvent étroitement liée à l'appartenance et à l'obédience religieuses.

如該地區(qū)的其他國(guó)家一樣,政權(quán)斗爭(zhēng)經(jīng)常密切關(guān)系到宗教歸屬和信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à plusieurs reprises, des membres de groupes qui sont per?us comme d'obédience religieuse extrémiste ont été harassés, arrêtés et, dans certains cas, déportés.

被視為持有極端宗教觀點(diǎn)的團(tuán)體成員曾多次受到騷擾和逮捕,有時(shí)還遭驅(qū)逐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

當(dāng)前,分別以自由主義和左派觀念為指導(dǎo)的兩派,提倡將現(xiàn)有注冊(cè)費(fèi)翻一番或增至原先的三倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau Code confirme le statut de chef de famille du mari, mais la clause relative à l'obédience de la femme a été supprimée.

新的法典確認(rèn)丈夫作為戶主的地位,但刪除了服從條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette violence palestinienne armée, organisée, dans sa composante civile ou militaire, relève directement de la hiérarchie de l'Autorité palestinienne et agit dans sa stricte obédience.

這種武裝的和有組織的平民和軍事暴力直接對(duì)巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的領(lǐng)導(dǎo)階層負(fù)責(zé)并嚴(yán)格地服從其指揮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique d'obédience protectionniste entretenue par des partis d'extrême droite se charge de le rappeler à tous vents lorsqu'elle véhicule des discours de rejet, d'exclusion.

在極右黨派所主張的保護(hù)主義服從政策之下,凡是鼓吹拒絕外國(guó)人和排斥外國(guó)人的演講場(chǎng)合無(wú)一例外都要宣揚(yáng)這種觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système privé compte pour sa part deux écoles de commerce, cinq écoles secondaires et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique ou protestante.

私立系統(tǒng)包括2所商學(xué)院、5所高中和幾所小學(xué);這些私立學(xué)校多數(shù)為天主教和新教開設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Informé de la situation, le colonel Mutebuzi a dépêché en renfort un groupe des militaires de son obédience pour aller libérer de force le soldat arrêté.

穆特比西上校得知后,派遣效忠于他的一群士兵前往邊界,強(qiáng)行釋放被逮捕的士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son réseau mondial et ses liens avec divers groupes radicaux de même obédience lui permettent d'opérer avec discrétion et de manière simultanée dans de nombreux secteurs.

它因?yàn)榫哂腥蛐缘木W(wǎng)絡(luò)與同各種觀點(diǎn)一致的激進(jìn)團(tuán)體的聯(lián)系,所以致使它能夠同時(shí)在許多不同地區(qū)隱密行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système privé compte pour sa part 2?écoles de commerce, 5?établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante.

私立系統(tǒng)包括兩所商學(xué)院、五所高中和幾所小學(xué);這些私立學(xué)校多數(shù)為天主教和新教開設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis convaincu que les Iraquiens de toute obédience sont plus que capables de subsumer leurs diverses identités régionales, ethniques et de groupe dans leur identité nationale.

我深信,各派別伊拉克人擁有足夠有余的能力,能夠?qū)⑵鋮^(qū)域、族裔和教派特性納入其國(guó)家特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est de l'obéissance à Dieu, Dieu Tout-Puissant puissant associe une perfection et une liberté humaines véritable au dévouement et à l'obédience qu'ils Lui témoignent.

關(guān)于膜拜上帝,萬(wàn)能的上帝已把人類的完美及真正自由與他們對(duì)上帝的奉獻(xiàn)及服從聯(lián)系在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations de toute obédience politique et les groupes d'intérêts particuliers peuvent avoir des représentants dans les assemblées et participer aux principales élections en présentant des listes partisanes.

所有政治信仰的組織和利益群體均有機(jī)會(huì)在國(guó)會(huì)取得代表權(quán),通過(guò)黨派名單制度參加主流選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle que soit leur obédience religieuse, il est dans l'intérêt de tous les Iraquiens de participer à la constitution d'un large consensus politique sur la voie à suivre.

無(wú)論宗教和派系背景如何,幫助促成關(guān)于今后前進(jìn)道路的廣泛共識(shí),符合每個(gè)伊拉克人的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système privé compte pour sa part 2 écoles de commerce, 5 établissements du second degré et plusieurs écoles primaires, dont la plupart sont d'obédience catholique romaine ou protestante.

私立系統(tǒng)包括兩所商學(xué)院、五所高中和幾所小學(xué);這些私立學(xué)校多數(shù)為天主教和新教開設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Les puissants choisissent telle ou telle obédience, en fonction de leurs intérêts.

有權(quán)勢(shì)的人根據(jù)自己的興趣選擇這種或那種隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.

在這個(gè)派別林立的年代,任何一處都有錯(cuò)綜復(fù)雜的對(duì)立派別在格斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ce couvent, qui en 1824 existait depuis longues années déjà petite rue Picpus, était une communauté de bernardines de l’obédience de Martin Verga.

那個(gè)修院到一八二四年已在比克布斯小街存在許多年了,它是屬于瑪爾丹·維爾加支系的伯爾納修會(huì)的修女們的修院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez des états, qui effectivement, sont d'obédience musulmane, qui peuvent être islamistes.

你有國(guó)家,它們確實(shí)是穆斯林,可以是伊斯蘭主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com