La purée de courge est un aliment nourrissant.
南瓜泥是最有營養(yǎng)的食品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C'est évidemment aussi du Japon, Monsieur l'Ambassadeur, que nombre d'entre vous viennent, nourrissant là aussi une relation très forte, marquée par nos histoires partagées, nos liens académiques, industriels, scientifiques, estudiantins.
大使先生,顯然也來自日本,你們中的許多人再次培養(yǎng)了一種非常牢固的關(guān)系,其特點是我們共同的歷史、我們的學(xué)術(shù)、工業(yè)、科學(xué)和學(xué)生關(guān)系。
Le vent est un bon transporteur de pollen, mais les abeilles font beaucoup mieux : car en se nourrissant du nectar des fleurs, elles se couvrent involontairement de pollen qu'elles dispersent ensuite de fleur en fleur.
風(fēng)是傳播花粉的良好途徑,但蜜蜂傳播得會更好,因為蜜蜂以花蜜為食,它們會無意中接觸到花粉,這樣就會將花粉從一朵花傳播到另一朵花。
Avant de porter l'épée, sa main tenait la plume : en se nourrissant de ses lectures, il a rédigé quelques essais pour les concours des académies de province, deux romans, et en 1788, une dissertation sur l'autorité royale.
在揮舞劍之前,他的手握著筆:通過閱讀,他寫了一些參加省級學(xué)術(shù)比賽的論文,兩部小說,以及1788年《關(guān)于王權(quán)的論文》。
Dès qu'il avait su qu'on prétendait lui faire passer l'été en le nourrissant exclusivement de carottes crues, Harry avait envoyé Hedwige porter à ses amis des appels au secours et ils s'étaient tous montrés à la hauteur de la situation.
他一得到可能要一個暑假都吃胡蘿卜生活的風(fēng)聲后,他馬上放出海德薇向朋友懇求幫助,他們均慷慨相助。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com