试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La purée de courge est un aliment nourrissant.

南瓜泥是最有營養(yǎng)的食品。

評價該例句:好評差評指正

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

買一款補充營養(yǎng)的發(fā)膜,每周使用一次。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup survivent tout juste en se nourrissant de racines et de feuilles.

許多人僅靠植物的根和葉維持生命。

評價該例句:好評差評指正

Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.

我們可能希望,我們通過喂養(yǎng)野獸,方能逐漸馴服它。

評價該例句:好評差評指正

Le Président Abbas s'est rendu au sommet de Sharm el-Sheikh en nourrissant de grands espoirs.

阿巴斯主席抱著很大期望參加了沙姆沙伊赫首腦會議。

評價該例句:好評差評指正

Les huiles végétales sont également de superbes agents toniques et nourrissants du cheveu et du cuir chevelu.

植物油同時也是非常好的滋補品和頭發(fā)頭發(fā)的營養(yǎng)劑。

評價該例句:好評差評指正

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱蟲是動物寄生蟲,以血為食,會叮咬人體,傳播傳染病。

評價該例句:好評差評指正

Généralement, les plus fortes concentrations se trouvent dans les prédateurs se nourrissant de poisson à un niveau trophique plus élevé.

通常,在包括魚類在內(nèi)的食物鏈中主要肉食動物體內(nèi)全氟辛烷磺酸濃度最高。

評價該例句:好評差評指正

On trouve les concentrations les plus élevées dans les grands poissons prédateurs et dans les mammifères se nourrissant de poissons.

在個頭較大的食肉性魚類和食魚類哺乳動物中測得的含量最高。

評價該例句:好評差評指正

Et les melons , les pastèques , les pommes , et même ce fruit si nourrissant que c’est presque un légume: banane !

甜瓜、西瓜、蘋果, 還有一種營養(yǎng)價值幾乎和蔬菜一樣的水果: 香蕉!

評價該例句:好評差評指正

Le FENU s'est efforcé d'avoir un impact maximum sur la pauvreté en nourrissant des partenariats stratégiques pour tous les aspects de ses activités.

資發(fā)基金在基金工作的所有各方面培訓(xùn)戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,以便盡量擴大對貧窮問題的影響。

評價該例句:好評差評指正

Dans certains pays, familles et enfants ont recours à des mesures extrêmes pour survivre, en se nourrissant de fruits sauvages, qui sont souvent toxiques.

在一些國家中,家庭和兒童正在采取非常極端的措施以求生存,他們靠往往是有毒的野果維生。

評價該例句:好評差評指正

Globalement, ces raisons pourraient expliquer les niveaux très élevés qui ont été observés chez les prédateurs se nourrissant de poisson aux niveaux trophiques supérieurs.

這也可以解釋為什么食物鏈中包括魚類的主要肉食動物體內(nèi)全氟辛烷磺酸含量很高。

評價該例句:好評差評指正

Article 7 - ?Toute femme enceinte ou nourrissant un enfant et tout enfant ont droit à la protection, à des soins et à une aide spéciale.?

第7條——“懷孕和哺育期的所有婦女及所有兒童均有權(quán)獲得特殊保護、照料和幫助。”

評價該例句:好評差評指正

Chacun doit avoir accès à une alimentation saine, nourrissante et culturellement adéquate, en quantité et qualité suffisantes pour pouvoir vivre en bonne santé, en toute dignité.

人人都應(yīng)享有安全優(yōu)質(zhì)、營養(yǎng)豐富、符合文化習(xí)俗的充足糧食以維持充分符合人的尊嚴的健康生活。

評價該例句:好評差評指正

Je le laisse poser en prenant un bain chaud, de telle fa?on que le masque ne s'assèche pas trop vite. En alternace avec le masque plus nourrissant d'Avène.

我在洗澡時候用這款面膜,這種方法可以使它干的更慢,保濕滋潤的效果來的比AVENE的面膜更強.

評價該例句:好評差評指正

En nourrissant les 300?millions d'enfants qui souffrent de la faim dans le monde, nous aurons déjà atteint environ la moitié des personnes actuellement touchées par le problème.

如果我們喂養(yǎng)世界上3億名饑餓兒童,就等于喂養(yǎng)了一半的饑餓者。

評價該例句:好評差評指正

L'essor du commerce de denrées alimentaires présente des avantages (garantie d'une alimentation saine et nourrissante), mais il pourrait aussi être la source d'une propagation accrue des maladies d'origine alimentaire.

此外,在食物生產(chǎn)中,使用生物技術(shù)的直接和間接健康后果也是一項令人關(guān)注的事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'un des facteurs nourrissant l'implosion des conflits armés et causant des préjudices, aussi bien corporels que psychologiques, aux populations civiles est la prolifération des armes légères et leur trafic illicite.

助長武裝沖突爆發(fā)以及對平民造成肉體和心理傷害的一個因素,就是輕武器擴散及其非法販運。

評價該例句:好評差評指正

Ce type de politique, au mieux, va à l'encontre des objectifs recherchés, et, au pire, est simplement dévoyé, nourrissant des sentiments de méfiance, de haine, de désespoir et de colère.

這種政策在最好的情況下也是于事無補的,在最壞的情況下根本就是方向錯誤的,助長了猜疑、仇恨、絕望和憤怒的情緒。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En se nourrissant, ils filtrent l'eau.

它們進食時,會過濾水。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cette substance cellulaire formait une véritable farine de qualité supérieure, extrêmement nourrissante, et dont, autrefois, les lois japonaises défendaient l’exportation.

這種細胞質(zhì)的物質(zhì)是一種真正的上好面粉,非常富有營養(yǎng);從前,日本法律還禁止出口哩。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff songea tout d’abord à utiliser le foyer, en préparant un souper plus nourrissant qu’un plat de lithodomes.

潘克洛夫首先就想利用爐火做一頓比生蛤蜊富于營養(yǎng)的晚餐。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En se nourrissant de chenilles, d'araignées, d'escargots, ils contribuent à restaurer les écosystèmes.

- 通過以毛毛蟲、蜘蛛和蝸牛為食,它們有助于恢復(fù)生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La guerre en Ukraine a fait craindre des famines en Afrique, le blé ukrainien nourrissant une partie du monde.

烏克蘭的戰(zhàn)爭引發(fā)了對非洲饑荒的擔(dān)憂,烏克蘭小麥為世界的一部分提供糧食。

評價該例句:好評差評指正
凡爾納神秘島

Pencroff songea tout d'abord à utiliser le foyer, en préparant un souper plus nourrissant qu'un plat de lithodomes.

彭克洛夫首先想到使用壁爐,準(zhǔn)備一頓比一盤石塊更有營養(yǎng)的晚餐。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Même quand il n’y avait pas un sou à la maison, il lui fallait des ?ufs, des c?telettes, des choses nourrissantes et légères.

即使店里沒有一只銅幣,他仍要吃雞蛋、牛排,吃那些既滋補身體又易消化的食品。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quant aux autres, il les a délaissé par avarice, ne nourrissant pas le peuple, refusant de prendre en charge les victimes civiles de la guerre.

至于其他人,地米斯托克利因貪婪將他們拋棄,不給人民食物,拒絕照顧戰(zhàn)爭中的平民受害者。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les ?ufs quant à eux sont très prisés car très nourrissants, le jaune pouvant servir de substitut à l'huile d'olive selon certains gourmets de l'époque.

它的蛋也非常受歡迎,因為它們非常滋補,蛋黃可以成為某些時期美食家們認為與橄欖油相當(dāng)?shù)奶娲贰?/p>

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Une fourmi, ce n'est pas très nourrissant. Le diable cornu doit donc en engloutir un grand nombre : près de sept cent cinquante par jour.

一只螞蟻并不是很滋養(yǎng)。所以diable cornu得吞下大量的螞蟻:每天大概750只。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est s?r que c'est très nourrissant.

- 可以肯定的是,它非常有營養(yǎng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette histoire incroyable, celle de T.Shaddock, un Australien qui a dérivé pendant 2 mois dans le Pacifique avec sa chienne Bella, se nourrissant de poisson cru.

這個令人難以置信的故事, 一個澳大利亞人T.Shaddock的故事,他和他的狗Bella在太平洋漂流了2個月,以生魚為食。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Mais alors que de plus en plus de gens essaient de prendre de jolies photos tout en nourrissant des kangourous, le nombre d'attaques a augmenté.

但隨著越來越多的人試圖在喂食袋鼠時拍下漂亮的照片,被攻擊的數(shù)量也在增加。

評價該例句:好評差評指正
夏日清涼指南

Cette fois ci on part sur une base de beurre de karité pour réparer l’épiderme en profondeur, faite bien fondre ce beurre nourrissant dans le creux de votre main.

這一次,我們從乳木果油為基礎(chǔ)開始,深入修復(fù)表皮,在手掌中融化這種滋養(yǎng)黃油。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est évidemment aussi du Japon, Monsieur l'Ambassadeur, que nombre d'entre vous viennent, nourrissant là aussi une relation très forte, marquée par nos histoires partagées, nos liens académiques, industriels, scientifiques, estudiantins.

大使先生,顯然也來自日本,你們中的許多人再次培養(yǎng)了一種非常牢固的關(guān)系,其特點是我們共同的歷史、我們的學(xué)術(shù)、工業(yè)、科學(xué)和學(xué)生關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Le vent est un bon transporteur de pollen, mais les abeilles font beaucoup mieux : car en se nourrissant du nectar des fleurs, elles se couvrent involontairement de pollen qu'elles dispersent ensuite de fleur en fleur.

風(fēng)是傳播花粉的良好途徑,但蜜蜂傳播得會更好,因為蜜蜂以花蜜為食,它們會無意中接觸到花粉,這樣就會將花粉從一朵花傳播到另一朵花。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Avant de porter l'épée, sa main tenait la plume : en se nourrissant de ses lectures, il a rédigé quelques essais pour les concours des académies de province, deux romans, et en 1788, une dissertation sur l'autorité royale.

在揮舞劍之前,他的手握著筆:通過閱讀,他寫了一些參加省級學(xué)術(shù)比賽的論文,兩部小說,以及1788年《關(guān)于王權(quán)的論文》。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors on vient de voir ?a pour la métallurgie, on voit ?a aussi bien dans la cuisine par exemple : une nourriture très riche, c'est celle qui est très nourrissante, qui est pleine de calories.

所以我們剛剛看到,對于冶金,我們在廚房里也看到了這一點:一種非常豐富的食物是一種非常有營養(yǎng)、充滿卡路里的食物。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Il est possible de ne pas mettre d'oeufs dans une pate à pates, moi j'aime bien en mettre parce que c'est un petit peu plus gourmand - c'est riche certes mais quand même c'est voilà, c'est plus nourrissant.

你也可以不在意大利面團加雞蛋里,但我喜歡放一些雞蛋,因為這樣更好吃——這樣也當(dāng)然很更豐富,就是這樣啦,它會更有營養(yǎng)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès qu'il avait su qu'on prétendait lui faire passer l'été en le nourrissant exclusivement de carottes crues, Harry avait envoyé Hedwige porter à ses amis des appels au secours et ils s'étaient tous montrés à la hauteur de la situation.

他一得到可能要一個暑假都吃胡蘿卜生活的風(fēng)聲后,他馬上放出海德薇向朋友懇求幫助,他們均慷慨相助。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com