试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母親必須能夠再造生物多樣性。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, les familles nourricières peuvent accueillir 580?enfants.

目前,全港共有580個提供寄養(yǎng)服務(wù)的地方。

評價該例句:好評差評指正

Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.

這種卑鄙行為等于是砍斷提供糧食的援手。

評價該例句:好評差評指正

Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.

地球母親畢竟養(yǎng)育和培育我們的生命和人性。

評價該例句:好評差評指正

Ce nouveau siècle, le XXIe siècle, doit être celui des droits de la Terre nourricière.

這個新世紀(jì)即21世紀(jì),應(yīng)當(dāng)成為地球母親享有權(quán)利的世紀(jì)。

評價該例句:好評差評指正

De même 6?091 mères nourricières, co-gestionnaires de cantines et membres de comités de surveillance.

培訓(xùn)了6 091名哺養(yǎng)母親及食堂和監(jiān)管委員會的工作人員。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.

隨同地球母親日的宣布,大會正在發(fā)出希望的特別信息。

評價該例句:好評差評指正

La famille nourricière peut être un couple marié ou une personne physique employés par le foyer.

在專業(yè)家庭中,提供照顧的是一對夫妻、兒童之家的雇員、或兒童之家雇用的另一個自然人。

評價該例句:好評差評指正

Un réseau de crèches, de foyers nourriciers, de lieux d'hébergement provisoire et de familles nourricières a été créé.

一個托兒所、養(yǎng)育院、臨時收容所和寄養(yǎng)家庭的網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)形成。

評價該例句:好評差評指正

Paradoxalement, ces mêmes r?les de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.

荒悖的是,她們作為兒女生養(yǎng)者的這類作用帶來了一種常常給人忽略的觀念。

評價該例句:好評差評指正

On a en outre indiqué que 25?% des?enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non?autochtones.

會上還談到25%的土著兒童仍被安置給非土著養(yǎng)父母。

評價該例句:好評差評指正

Source nourricière, attraction touristique, la mer des Cara?bes est également notre lien le plus fiable avec le monde extérieur.

它是我們食品來源,它是吸引游客的主要因素,它是我們與外國世界的首要和最可靠的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Je suis très heureux de l'adoption de cette résolution historique qui proclame la Journée internationale de la Terre nourricière.

我感到非常高興,通過了這份具有歷史意義的決議,其中訂定了國際地球母親日。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc juste, en retour, que, en tant que frères et s?urs, nous prenions soin de la Terre nourricière.

我們作為生活在一起的兄弟姊妹,理應(yīng)反哺地球母親。

評價該例句:好評差評指正

Le placement ailleurs qu'en institution, dans une famille nourricière ou de petits foyers collectifs, est donc la solution normalement choisie.

因此,以寄養(yǎng)服務(wù)和兒童之家的形式提供非院舍服務(wù)是最常見的方案。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU doit veiller à ce que les droits de la Terre nourricière et de tous les êtres vivants soient respectés.

聯(lián)合國必須確保地球母親和一切生物的權(quán)利得到尊重。

評價該例句:好評差評指正

Les peuples autochtones vivent en harmonie avec la terre nourricière, pas seulement dans la réciprocité et la solidarité avec les êtres humains.

我們土著民族不僅和人團結(jié)互惠,而且與大地母親和睦相處。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement australien verse également des allocations aux parents, aux grands-parents, à la famille nourricière et aux parents célibataires qui remplissent les conditions requises.

澳大利亞政府也向符合條件的父母、祖父母、撫養(yǎng)人、單親家庭的父親或母親發(fā)放“養(yǎng)育子女補助金”。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement encourage les familles nourricières à prendre soin des orphelins et fournit des centres pour les enfants équipés de matériels éducatifs et récréatifs.

政府鼓勵寄養(yǎng)家庭照顧孤兒,為兒童中心配備了教育和娛樂材料。

評價該例句:好評差評指正

Mais surtout, nous devons travailler pour l'humanité, car ces dernières années et décennies, nous avons vu les dégats permanents infligés à la Mère nourricière.

但我們首先必須保護人類,因為近幾年、近幾十年來,我們看到地球母親不斷遭受嚴(yán)重的損害。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Les Fran?ais eux-mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.

法國人自己,通過瑪麗安的形象,選擇一個養(yǎng)母和教母作為他們的共和黨象征。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais l'image de la mère nourricière est une image forte.

但養(yǎng)母的形象是強烈的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'an prochain, l'Eurovision reviendra sur sa terre nourricière, en Suède.

- 明年,歐洲電視網(wǎng)將返回其祖國瑞典。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Avec la mère nourricière, l’empire colonial.

和養(yǎng)母一起,殖民帝國。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On ne se rend pas compte de la manne nourricière qui se cache dans nos jardins.

我們沒有意識到隱藏在我們花園中的滋養(yǎng)嗎哪。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et bien s?r elle se prête à des interprétations figurées : Alma mater dit-on en latin, ?a veut dire la mère nourricière.

當(dāng)然,它適合比喻性的解釋:母校在拉丁語中說,它的意思是養(yǎng)母。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com