Le sort des personnes vivant dans les monts Nouba constituait également un sujet de préoccupation.
努巴山人民的苦難也被提到是一個(gè)主要的關(guān)切事項(xiàng)。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entra?nant ainsi une intensification d'activités guerrières.
據(jù)報(bào)由于努巴山區(qū)實(shí)現(xiàn)停火而得以在盛產(chǎn)石油的尤尼蒂州重新部署軍隊(duì),與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的活動(dòng)因此而加劇。
Le Service de lutte antimines a commencé, par l'intermédiaire de l'UNOPS, les opérations d'évaluation et de déminage dans les monts Nouba et l'UNICEF a réalisé des programmes d'éducation antimines.
聯(lián)合國(guó)排雷行動(dòng)處通過(guò)項(xiàng)目廳在魯巴山開(kāi)始進(jìn)行評(píng)估和排雷行動(dòng),兒童基金會(huì)開(kāi)展了雷險(xiǎn)教育。
Nous estimons qu'il convient d'appliquer les enseignements tirés de cessez-le-feu similaires, et notamment de l'application de l'Accord de cessez-le-feu des monts Nouba au Soudan, et de toutes autres situations pertinentes.
我們認(rèn)為可以借鏡類似的停火經(jīng)驗(yàn),特別是在執(zhí)行蘇丹《努巴山脈?;饏f(xié)定》或任何其他有關(guān)情勢(shì)方面的經(jīng)驗(yàn)。
Les actions militaires menées ces derniers mois, en particulier dans les Monts Nouba et à l'ouest de la région de Bahr el-Ghazal ont entra?né le déplacement de dizaines de milliers de civils.
最近幾個(gè)月的軍事活動(dòng),特別在努巴山和加扎勒河省西部的軍事活動(dòng)已使數(shù)以萬(wàn)計(jì)的平民流離失所。
Les équipes de déminage de la MINUS ont intensifié le rythme de leurs activités dans les Monts Nouba, à Juba, à Rumbek, à Wau, à Yei, à Malakal, à Ed?Damazin et au Darfour.
聯(lián)蘇特派團(tuán)排雷行動(dòng)小組加強(qiáng)了在努巴山區(qū)、朱巴、倫拜克、瓦烏、耶伊、馬拉卡爾、艾德達(dá)馬辛和達(dá)爾富爾等地區(qū)的排雷行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com