试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除殺害教廷大使的事件之外,侵犯生命權(quán)的行為在整個(gè)報(bào)告期間仍然絲毫沒有減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'état observateur du Saint-Siège.

主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)請(qǐng)觀察國(guó)羅馬教廷常駐觀察員教廷大使塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul?II.

羅馬教廷常駐聯(lián)合國(guó)觀察員代表團(tuán)教廷大使宣讀了教宗的約翰-保羅二世的特別致辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14?février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,禮賓司司長(zhǎng)與教廷大使聯(lián)系,通知大使說已經(jīng)要求內(nèi)政和司法部著手調(diào)查真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使邁克爾·考特尼大主教在布隆迪米納戈的公路伏擊中遭殘暴謀殺,歐洲聯(lián)盟對(duì)此表示強(qiáng)烈譴責(zé),并向大主教的家人和羅馬教廷深表同情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Président?: Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S.?E. Mgr?Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我認(rèn)為安全理事會(huì)同意根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向羅馬教廷常駐聯(lián)合國(guó)觀察員、教廷大使塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)出邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M.?Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr?Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理會(huì)根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向裁軍事務(wù)高級(jí)代表塞爾吉奧·杜阿爾特以及教廷大使兼教廷常駐聯(lián)合國(guó)觀察員斯塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)出了邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式講話之前,共和國(guó)總統(tǒng)請(qǐng)與會(huì)者默哀一分鐘,紀(jì)念已故羅馬教廷駐布隆迪代表、教廷大使閣下;教廷大使是在履行布隆迪和平與和解任務(wù)時(shí)遭到殘暴殺害的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr?Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根據(jù)安理會(huì)事先磋商中達(dá)成的諒解,我將認(rèn)為安全理事會(huì)同意根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向教廷大使、羅馬教廷常駐聯(lián)合國(guó)觀察員塞萊斯蒂諾·米廖雷主教發(fā)出邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M.?Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

觀察團(tuán)幫助安排了法國(guó)大使、聯(lián)合王國(guó)大使和設(shè)于第比利斯的之友小組的其他代表以及教廷駐格魯吉亞大使Semneby先生和歐洲聯(lián)盟委員會(huì)駐格魯吉亞代表團(tuán)的代表視察蘇呼米和(或)沖突區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les états.

它為該措施提出的理由是該報(bào)紙發(fā)表了“散布仇恨”和“部落主義”的文章,指稱文章帶有對(duì)羅馬教皇使者的無端指控和污辱,有可能損害隱私、安全、穩(wěn)定和與各國(guó)的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com