试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le c?té positif.

我不光是接觸到了人類的陰暗面,同時還有正面的東西。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants sont notre avenir, et leurs souffrances durant les conflits armés nous font voir la noirceur de l'ame humaine.

我們在兒童身上看到我們的未來,我們在武裝沖突中的兒童遭受的痛苦中看到人類黑暗的一面。

評價該例句:好評差評指正

Dans la noirceur et le désespoir de ces années de guerre, tant de nos parents et de nos grands-parents ont été engloutis dans les flammes de la haine et nous ont été arrachés pour toujours.

在那些戰(zhàn)爭年代的黑暗與絕望中,我們很多的父母和祖父母被仇恨的烈火所淹沒,永遠離開了我們。

評價該例句:好評差評指正

Les courageux soldats des nombreux états représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands ab?mes de souffrance physique et morale.

大會堂中的很多國家的勇敢的士兵們,為了善良與同情而冒著生命危險,常常獻出自己的生命,他們奮起面對人類殘忍的潛能所造成的破壞,面對黑暗的化身,面對痛苦與苦難的深淵。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

它的黑色和墨跡的卓越的黑色毫無關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était très loin, et mêlé à la noirceur du lieu.

他在很遠處,隱在那兒的黑色中。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.

然而,所產(chǎn)生的作品是這個時期特有的黑暗和失望。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Durant l'été, le soleil ne se couche quasiment jamais, et une lumière dorée remplace la noirceur.

夏天,太陽幾乎沒有落山的時候,光照取代了黑暗。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tout sur la terre était plongé dans l'obscurité et, au loin, l'horizon se fondait dans la noirceur du ciel.

大地上的一切都處于黑暗中,遠方的地平線在漆黑中與夜空融為一體。

評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

Si ce n'est que de la noirceur, que de... c'est compliqué.

如果這個角色只是黑暗,只是… … 那就復(fù)雜了。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Pour Swann comme pour eux, c’était la nouveauté de son langage qui faisait croire à la noirceur de ses intentions.

跟那些作家一樣,正是斯萬言語中的不落俗套使別人覺得他別有用心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

On parle beaucoup de noirceur dans notre monde.

我們經(jīng)常談?wù)撌澜缟系?span id="frjpl3r7v" class="key">黑暗。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il fait noir dans le malheur, il fait plus noir encore dans le crime ; ces deux noirceurs amalgamées composent l’argot.

人在苦難時眼前一片黑,犯罪時眼前更黑,這兩種凝結(jié)在一起便構(gòu)成黑話。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et aujourd'hui, dans le mot de l'actualité, on parle de ? chauffer dans la noirceur ? .

今天,在新聞中,我們談?wù)摗?span id="frjpl3r7v" class="key">黑暗中加熱”。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Mais non! Comme la Terre tourne sur elle-même, les humains sont tant?t exposés à la lumière du soleil, tant?t à la noirceur.

當然不是!隨著地球的自轉(zhuǎn),人們區(qū)分晝與夜。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors qu'est-ce que ?a veut dire ? chauffer dans la noirceur ? ?

那么“黑暗中的熱量”是什么意思呢?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ceux-ci doivent s'adapter au fait que la ville est plongée dans la noirceur pendant 4 mois l'hiver, et dans la clarté totale pendant 4 mois l'été.

這個城市冬天有4個月處于黑暗之中,夏天有4個月處于完全光明之中。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, en France et même en Normandie, cette expression ? chauffer dans la noirceur ? est devenue le nom d'un festival musical.

此外,在法國甚至諾曼底,“黑暗中加熱” 這個表達方式已經(jīng)成為音樂節(jié)的名稱。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Pourtant, elle troue la noirceur : on la voit, même si elle ne permet pas qu'on voit ce qui se passe autour.

然而,它穿透了黑暗:我們看到了它,即使它不允許我們看到周圍正在發(fā)生的事情。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs la situation ne pouvait empirer ; un certain degré de détresse n’est plus capable de crescendo, et Thénardier lui-même ne pouvait ajouter de la noirceur à cette nuit.

何況,處境也不能更為惡劣,困境到了某種程度已無法再升級,德納第本人也不能使這黑夜更

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certes, il s'agissait de bien modestes lueurs mais Harry accueillait avec gratitude tout ce qui pouvait éclairer si peu que ce soit la noirceur de son quotidien.

當然,這些都是十分渺茫的希望之光,可是哈利目前的處境一片黑暗,但凡有什么事情能帶來一點點光亮,他都會感到欣慰。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les reflets intermittents des soupiraux n’apparaissaient qu’à de très longs intervalles, et si blêmes que le plein soleil y semblait clair de lune ; tout le reste était brouillard, miasme, opacité, noirceur.

間隔著的通風(fēng)洞的光線相距很遠,使大太陽暗淡如月光;此外就是迷霧、腐爛的氣息、不透光、黑暗。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Bah simplement, ?a veut dire conduire la nuit, ce qui ne surprend pas si l'on décompose l'expression : la noirceur, c'est la nuit, ?a, c'est s?r ; chauffer, bah ?a veut dire conduire.

嗯,簡單地說,它意味著在夜間開車,如果我們分解這個表達, 這并不奇怪:黑暗就是夜晚, 這是肯定的;黑暗就是夜晚, 這是肯定的; 黑暗就是夜晚。暖氣,嗯,這意味著開車。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

Il alterne les grandes périodes d'excitation avec les périodes d'abattement, de noirceur.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com