试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'en ai la nausée.

我對(duì)此感到厭惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.

單次一希沃特的輻射量會(huì)引起惡心嘔吐、出血,但不會(huì)致命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.

若發(fā)生惡心和嘔吐時(shí),應(yīng)保持呼吸道暢通以防止吸入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.

嘔吐他也不在乎,當(dāng)他肉體感到暈船的痛苦時(shí),他的精神卻感到無(wú)限興奮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après sa sortie del'h?pital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.

出院之后,提交人患有驚厥、對(duì)噪聲敏感、對(duì)驚嚇?lè)磻?yīng)加重、失眠、干嘔和持續(xù)性心理興奮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le spectacle du Premier Ministre israélien et des membres de son cabinet célébrant l'exploit des pilotes de chasse israéliens qui avaient réussi à assassiner un vieillard infirme, en chaise roulante et pratiquement aveugle et sourd donnait sincèrement la nausée.

以色列總理及其內(nèi)閣成員舉杯慶祝以色列戰(zhàn)斗機(jī)飛行員成功地刺殺一名殘障、坐輪椅、年邁而且?guī)缀跏ヒ曈X(jué)和聽(tīng)覺(jué)的人,這實(shí)在令人感到惡心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de sympt?mes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entra?ner une hospitalisation.

有些婦女從懷孕到分娩一帆風(fēng)順,沒(méi)有過(guò)身體不適的經(jīng)歷,而有的婦女則可能遇到各種癥狀——比如從早到晚惡心嘔吐,背痛,踝關(guān)節(jié)腫脹,血壓升高,等等,這些癥狀都需要到醫(yī)院去檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les signes et les sympt?mes d'intoxication aigu? par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

對(duì)硫磷急性中毒的癥狀是典型的有機(jī)磷農(nóng)藥通過(guò)膽堿酯酶抑制起作用的癥狀,包括瞳孔收縮、肌肉痙攣、多涎、出汗、惡心、嘔吐、眩暈、頭疼、驚厥、腹瀉、虛弱、呼吸困難、氣喘、喪失知覺(jué)、腹部痙攣、呼吸衰竭和死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制劑在少數(shù)幾個(gè)國(guó)家被用于治療常規(guī)止吐藥療效不明顯的病人由于癌癥化療而引起的惡心和嘔吐,以及治療后天免疫機(jī)能喪失綜合癥(艾滋病)病人因體重下降而導(dǎo)致的厭食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en équateur les?habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans?le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

許多書(shū)面、可視和口頭資料都指出,曾接觸過(guò)用于哥倫比亞的空中熏蒸方案的噴霧混合劑的哥倫比亞和厄瓜多爾人,都抱怨患有腸胃失調(diào)癥(包括大出血、反胃和嘔吐)、雙丸狀炎癥、高燒、頭暈、呼吸器官疾病、皮疹,以及噴霧之后眼睛劇痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après la même organisation, le Plan Colombie, qui vise à lutter contre le trafic de drogues consiste notamment à épandre massivement sur les plantations de coca du glyphosate, herbicide puissant dont on dit non seulement qu'il est source de pollution de l'eau mais aussi susceptible de provoquer des cancers de la peau et d'autres maladies, notamment chez les enfants, ainsi que des nausées et des maux de tête trois mois après l'épandage; il n'est pas exclu qu'il entra?ne des altérations génétiques.

據(jù)該組織說(shuō),《關(guān)于打擊販毒的哥倫比亞計(jì)劃》中包括用一種強(qiáng)效除草劑“草甘膦”對(duì)古柯類(lèi)植物作全面噴灑,據(jù)說(shuō)這種除草劑會(huì)造成皮膚癌和其他疾病,并造成水污染,兒童疾病,噴灑三個(gè)月后會(huì)使人嘔吐、頭疼,也可能引起基因損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il commen?ait vraiment à avoir la nausée, maintenant.

他現(xiàn)在開(kāi)始感到特別舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

C'est ?a qui me donne la nausée.

正是這個(gè)讓我覺(jué)得惡心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son c?ur battait très vite et il avait la nausée.

心里怦怦直跳,感到很不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se sentait pris de nausée.

他覺(jué)得很難受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était même pris de nausée.

他感到非常舒服

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La douleur de sa cicatrice atteignit une telle intensité qu'il fut pris de nausées.

傷疤疼到了極點(diǎn),他惡心得想吐

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Par exemple : avoir envie de vomir, c’est quand on a des nausées.

當(dāng)我們感到惡心時(shí),我們會(huì)說(shuō):“想要吐”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Si vous le faites, vous allez peut-être avaler du sang, ce qui peut provoquer des nausées.

如果你這樣做,你可能會(huì)吞下血液,會(huì)導(dǎo)致惡心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !

那些窮人擠在一起,在同一個(gè)木桶里洗澡,多么叫人惡心??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

La simple vue d'une colonne de chiffres te donne la nausée? Mais savais-tu qu'un chiffre peut aussi être magique?

僅僅看到一列數(shù)字就會(huì)讓你感到惡心? 但是你知道數(shù)字也可以是魔術(shù)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait le teint pale, comme si elle était prise de nausées.

她顯得有些惡心,就像她剛才一直望著的是一個(gè)犯病的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Mais au milieu de la nuit, une forte nausée réveille Sandrine et ses 2 fils.

但是在深夜,桑德琳和她的兩個(gè)兒子在強(qiáng)烈的惡心中醒來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Son odeur est si forte qu'elle cause des br?lures aux yeux et des nausées.

它的氣味非常強(qiáng)烈,會(huì)引起眼睛的灼熱和惡心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

B J'ai souvent des vertiges et des nausées. J'ai aussi mal à la gorge.

我老是頭暈,還惡心。嗓子也不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il a des nausées, ressent des douleurs articulaires, bref, tous les sympt?mes d'une bonne grippe.

他犯惡心感到關(guān)節(jié)疼痛,簡(jiǎn)而言之,所有都是流感的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle fut prise d’une nausée si soudaine, qu’elle eut à peine le temps de saisir son mouchoir sous l’oreiller.

她突然覺(jué)得惡心,剛把枕頭下面的的帕打開(kāi),就吐出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy s'éloigna en adressant par-dessus son épaule un autre sourire narquois à Harry qui se sentit soudain pris de nausée.

馬爾福走開(kāi)了,一邊還扭頭朝哈利壞笑著,哈利突然覺(jué)得一陣惡心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter ces troubles digestifs, ces nausées ou ces somnolences, il convient de prendre d’autres habitudes.

為了避免這些消化系統(tǒng)疾病、惡心或嗜睡,應(yīng)采取其他習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les sympt?mes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,惡心、疲勞、乳房脹痛和腹痛等懷孕癥狀加重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pris de nausée, il leva les yeux vers les silhouettes assises face à lui, sur les bancs qui le dominaient.

哈利覺(jué)得一陣眩暈惡心,抬頭望了望坐在上面板凳上的那些人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com