试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La ? pêche fant?me ? due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entra?ne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丟失或遺棄漁網(wǎng)和丟失水下漁柵而帶來的“幽靈捕撈”可能致死數(shù)千噸本來可以供應(yīng)市場的魚。

評價該例句:好評差評指正

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我們?nèi)ズふ铱梢耘恼盏膶ο?。這些個小伙子,花了半個多小時,不停的拉動一張設(shè)在海里的漁網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la ??pêche fant?me?? pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

與海洋碎片有關(guān)的問題包括因為丟棄的刺網(wǎng)、底層延繩釣以及諸如誘捕網(wǎng)和浸籠之類的其他被動漁具造成的“幽靈捕撈”。

評價該例句:好評差評指正

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de ?l'élargissement de la nasse?.

這類替代措施應(yīng)當有審慎的使用方式結(jié)構(gòu),以便同時也做到減少審判前拘禁,而不是擴大制裁兒童的“網(wǎng)羅”。

評價該例句:好評差評指正

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些漁具,例如底拖網(wǎng)和挖掘器具、底層延繩以及底層定置刺網(wǎng)和陷井籠的使用,會對魚類種群和脆弱的海洋生態(tài)系統(tǒng)造成直接和間接的傷害。

評價該例句:好評差評指正

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la ??pêche fant?me?? (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

與海洋廢棄物有關(guān)的問題包括流失刺網(wǎng)、底層延繩以及漁柵和漁簍等其他被動漁具的“幽靈捕撈”(即魚類和海洋哺乳動物被流失漁具纏?。?。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Une fois installées, les nasses restent comme ?a plusieurs heures, ballottées par les flots.

- 一旦安裝,陷阱就會像這樣保持幾個小時,被海浪拋出。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La nasse policière se referme à Marseille, où doivent se tenir 2 grands meetings de fin de campagne.

- 警察陷阱在馬賽關(guān)閉,在那里將舉行 2 場重要的競選活動結(jié)束會議。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1291, Philippe le Bel affine encore le r?le des Ma?tres des Eaux et Forêts, ses ordonnances expliquant le moindre détail, jusqu'au gabarit des poissons pêchés, aux types de filets, aux engins et nasses autorisées.

1291 年,腓力四世進一步完善了水利和森林大臣的職責(zé),他的法令解釋了每一個細節(jié),小到捕獲的魚的大小,網(wǎng)的類型,以及允許的設(shè)備和捕魚器具。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On forme une nasse fermée par un cordon d'unités qui ratisse le secteur ciblé : les villages sont incendiés, les populations paniquées poussées plus en avant, jusqu'à ce qu'elles soient acculées et prisonnières de ce piège.

部隊封鎖了目標區(qū)域:村莊被放火焚燒,驚慌失措的民眾一直被往前推,直到他們被趕到困境并困在這個陷阱中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Selon les autorités, si ces civils restent dans ces abris et ne fuient pas, ils seront pris dans une nasse meurtrière, exactement comme à Marioupol, d'où l'insistance des autorités pour que ces gens partent au plus vite.

據(jù)當局稱,如果這些平民留在這些避難所而不逃跑,他們將陷入致命的陷阱,就像在馬里烏波爾一樣,因此當局堅持要求這些人盡快離開。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ce qu'il y a, c'est qu'à chaque foison replonge dans la nasse, dans le piège, parce qu'on ne s'est pas préparé avantl'insurrection, on ne s'est pas préparé à qui va écrire le monde d'après, quiva écrire le contrat social suivant.

我們每次都跌入陷阱,陷入陷阱,,因為我們在起義前沒有準備好自己,我們沒有準備誰將寫下一個世界,誰將寫下一個社會契約。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Charles Péricourt était plus que jamais dans la nasse.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com