L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲憊不堪的皇帝接連犯下戰(zhàn)術(shù)失誤。這次戰(zhàn)敗導(dǎo)致了拿破侖帝國的覆滅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cette troupe censée libérer le continent est composée de troupes très diverses : des esclaves libérés, des paysans, des Indiens et des mercenaires européens, des soldats démobilisés des guerres napoléoniennes.
這支本應(yīng)解放大陸的部隊(duì)由非常多樣化的部隊(duì)組成,: 解放的奴隸、農(nóng)民、印第安人和歐洲雇傭軍、拿破侖戰(zhàn)爭的復(fù)員士兵。
Face à une telle agression contre les droits des marins et les lois du commerce, les USA finissent par déclarer la guerre en 1812 : c'est la Guerre Anglo-Américaine, qui a donc lieu à la même époque que les guerres napoléoniennes.
面對(duì)這種對(duì)水手權(quán)利和貿(mào)易法律的侵犯,美國于1812年宣戰(zhàn):這就是1812年的美英戰(zhàn)爭,與拿破侖戰(zhàn)爭同時(shí)發(fā)生。
Première colonie à s'être révoltée, à avoir acquis son indépendance par la lutte et avoir libéré ses esclaves, première république noire, ayant vaincu les soldats napoléoniens venus écraser son soulèvement, Ha?ti fait figure d'exemple pour tous les révolutionnaires, y compris Bolivar.
海地是第一個(gè)起義的殖民地,通過斗爭獲得獨(dú)立并解放奴隸,也是第一個(gè)黑人共和國,擊敗了前來鎮(zhèn)壓其起義的拿破侖士兵,是包括玻利瓦爾在內(nèi)的所有革命者的榜樣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com