试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

兒童將是這個新世紀(jì)的管理人。

評價該例句:好評差評指正

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

這個問題在瑪堰的爭論后再次被提出。

評價該例句:好評差評指正

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的東帝汶司法體制仍然只能局部地運(yùn)作。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

這可能需要制訂特別措施,扶植新生出口行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

聯(lián)合國現(xiàn)在必須采取行動,確保此種新出現(xiàn)的和解能夠延續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在這支正在成長的警察部隊里維持專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是一個令人關(guān)心的核心問題。

評價該例句:好評差評指正

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生經(jīng)濟(jì)一樣,新出現(xiàn)的恐怖不再是國家性質(zhì)的,或由邊界所劃分的。

評價該例句:好評差評指正

Les membres savent que les experts civils dispenseront un appui crucial à l'Administration est-timoraise naissante.

各位成員知道,文職專家將向新生的東帝汶行政當(dāng)局提供關(guān)鍵的支持。

評價該例句:好評差評指正

Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.

我們對當(dāng)時新成立的組織及其所得到授權(quán)的信心是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游業(yè)是新喀里多尼亞的新興企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

該國正在建立的各種機(jī)構(gòu)依然很脆弱。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements jouent un r?le crucial dans les partenariats naissants.

各國政府在新出現(xiàn)的伙伴關(guān)系議程中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。

評價該例句:好評差評指正

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

這些新近出現(xiàn)的威脅不僅僅限于非常規(guī)武器。

評價該例句:好評差評指正

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,應(yīng)警惕新的和正在出現(xiàn)的各種形式的歧視。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必須采取及時有效的行動,遏制這種正在抬頭的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有國家都采取了新興產(chǎn)業(yè)政策,它們的產(chǎn)品又向何處出口?

評價該例句:好評差評指正

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我們曾談到共識正在出現(xiàn);我們以為已經(jīng)走到了那一步。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我們希望,這些新的提議將充分實(shí)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社會經(jīng)常發(fā)出有關(guān)即將爆發(fā)危機(jī)的早期預(yù)警。

評價該例句:好評差評指正

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方應(yīng)避免采取危及脆弱停戰(zhàn)的任何行動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

兩人正要吵起來時,電話鈴聲突然響起。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

他初步獲得的信任己能頂住一些寫得很巧妙的匿名信了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle finit par être rachetée par la toute naissante compagnie Air France en 1933.

它最終于1933年被羽翼未豐的法國航空公司收購。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.

“我認(rèn)為是人類剛萌芽的智慧讓人學(xué)會了使用火?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Une moustache naissante cernait cette bouche charmante, qui a demi fermée avait encore l’air de prier.

初生的唇髭,一張迷人的嘴半張著,好像還在祈禱。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle savait bien s?r qu'un tourbillon naissant dans ce " fleuve jaune" suffirait à engloutir la Terre.

她當(dāng)然知道,這條“黃河”中的一個旋渦可能容得下一個地球。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Une idée fausse donc, mais qui va permettre aux publicitaires d'investir le secteur naissant de la calvitie.

因此,這是一種誤解,但卻能讓廣告商投資于新興的禿頂領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais la soirée était déjà avancée et, certainement, il devait être difficile de lire dans l'obscurité naissante.

但黃昏已盡,在逐漸加深的黑暗中看書恐怕是很困難的。片。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air épuisé, le menton bleui par une barbe naissante, les yeux soulignés de cernes violets.

下巴上胡子沒刮,鐵青一片,眼睛下面也有青紫色的陰影。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un long museau avec de grandes narines, des cornes naissantes et de gros yeux orange et globuleux.

它還有一只長長的大鼻子,鼻孔是白色的,腦袋上長著角疙瘩,橘紅色的眼睛向外突起。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Cette rivalité touche aussi le marché naissant des micro-ordinateurs.

這種競爭也影響了新生的微機(jī)市場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La stratégie, c'est l'attaque massive des feux naissants.

- 戰(zhàn)略是新興火災(zāi)的大規(guī)模攻擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'alerte des feux naissants, c'est la guerre qui se gagne dès les premières minutes.

- 對正在出現(xiàn)的火災(zāi)的警報是從第一分鐘起就贏得勝利的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'arrière du véhicule, une cuve de 700 litres d'eau pour éteindre les feux naissants.

車輛后部有一個裝有 700 升水的水箱,用于撲滅正在發(fā)生的火災(zāi)。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Je faisais ?a pour retranscrire avec un trait assez maladroit et tremblant cette fragilité des sentiments naissants et des sentiments amoureux.

我這樣做是為了用一種笨拙而又顫抖的線條來重新詮釋這種新生的感情和愛的脆弱性。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Est-ce qu'ils sont devenus riches grace à leur travail et leurs talents ou bien juste en naissant dans la bonne famille.

他們是因?yàn)楣ぷ骱筒拍芏l(fā)財?shù)膯?,還是因?yàn)槌錾谟绣X人家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si on ne le fait pas, on br?le les 1res feuilles naissantes, voire les feuilles adultes.

如果我們不這樣做,我們會燒掉第一片新葉,甚至是成葉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, Fran?ois Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les ch?meurs.

面對這一新出現(xiàn)的爭議,弗朗索瓦·雷布薩門被迫否認(rèn)想要污名化失業(yè)者。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

Une vague naissant en mer ligure nous atteindrait en 2 à 7 minutes, autant dire sans avertissement...

利古里亞海出現(xiàn)的波浪將在 2 到 7 分鐘內(nèi)到達(dá)我們這里,換句話說, 沒有任何警告. . . .

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les soldats du feu essaient d'étouffer les flammes naissantes avec, comme objectif prioritaire, de protéger les maisons.

作為首要目標(biāo),保護(hù)家園。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com