试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪變成青蛙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神話(huà)中)朱庇特化身為公牛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

這部分是由于十年來(lái)亞洲移民的大量涌入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

與疾病一樣,即使在恐怖主義的一個(gè)根源被鏟除后,還有其他一些根源出現(xiàn)或突變而成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我們希望這些國(guó)際建議不久將能成為對(duì)所有國(guó)家具有普遍約束力的文書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多變的地形包括富饒的平原,數(shù)百年的山脈,無(wú)數(shù)的湖泊和隨著季節(jié)變化的河流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在過(guò)去幾年中旅行市場(chǎng)發(fā)生了巨大變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la fa?on dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

每一次逮捕、透露出的恐怖分子的每一個(gè)想法都改變著恐怖集團(tuán)運(yùn)作的方式,他們做出反應(yīng),則又變成其他東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在論壇期間,各國(guó)政府和地方當(dāng)局的意愿有了激動(dòng)人心的轉(zhuǎn)變,它們?cè)敢鈪f(xié)同所有城市行為體,改善人民的生活質(zhì)量、社區(qū)和城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如歐洲過(guò)去所做的那樣和亞洲其他社會(huì)最近所做的那樣,非洲必須在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)上,從工業(yè)前的社會(huì)——有時(shí)還是封建的社會(huì)——轉(zhuǎn)變?yōu)橹挟a(chǎn)階級(jí)和熟練工人階級(jí)的社會(huì),必須如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根據(jù)德國(guó)偉大作曲家理查德·斯特勞斯在其樂(lè)曲中栩栩如生地述說(shuō)的故事,奧林匹克諸神將達(dá)佛涅變成一棵圣樹(shù),而奧林匹克花環(huán)便來(lái)自達(dá)佛涅變成的那棵圣樹(shù),永久地?fù)肀е祟?lèi)和大自然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在經(jīng)歷結(jié)構(gòu)上的變化,這是由許多互相關(guān)連的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成員越來(lái)越少、婦女教育、工作婦女以及以婦女為家長(zhǎng)的黎巴嫩家庭占了14%以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu ??n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue??. Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la ??résolution par consentement mutuel?? -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare ??unilatéralement?? le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院還聲稱(chēng),根據(jù)第八十一條規(guī)定,被宣告無(wú)效的合同“并非因?yàn)樾鏌o(wú)效而被完全廢止,而是`變成'一種結(jié)束合同關(guān)系”2有若干判決認(rèn)為,第八十一條不適用于“雙方同意的宣告合同無(wú)效”——即在雙方當(dāng)事人經(jīng)雙方同意,約定取消合同并相互解除合同義務(wù)的情況下所發(fā)生的合同終止——而不是完全限于一方當(dāng)事人因另一方當(dāng)事人違反合同規(guī)定而“單方面”宣告合同無(wú)效的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

Pour créer les collections de demain, Karl Lagerfeld l'a métamorphosé.

創(chuàng)作著未來(lái)的香奈兒系列作品,卡爾·拉格斐對(duì)這里進(jìn)行了改造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

En mouillant ces petites choses, vous les avez métamorphosées en éponges monstres géantes.

把這些小東西弄濕后,它們就變成了巨大的怪物海綿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, il avait essayé de se métamorphoser mais n'avait pas très bien réussi.

看來(lái)他想給自己變形來(lái)著——可是不太成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Au fil des siècles, les mots se sont métamorphosés.

幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),單詞已經(jīng)發(fā)生了變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant ce temps, Harry regarda le gros chien noir se métamorphoser en son parrain.

哈利卻望著那條黑狗,就在這時(shí),黑狗搖身一變,成了他的教父。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Clac ! L'?il se métamorphosa en une main coupée qui rampait sur le sol comme un crabe.

啪!眼球變成一只切下來(lái)的手,這只手一蹦一蹦地跳躍著,還開(kāi)始沿著地板爬行,好像一只螃蟹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle m'a simplement conseillé de me taire et de continuer à métamorphoser mon raton laveur en silence.

“她只是建議我閉嘴,專(zhuān)心給我的浣熊變形?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je ne serai d'aucune utilité s'ils reviennent, je n'ai même jamais réussi à métamorphoser un sachet de thé.

如果他們?cè)倩貋?lái),我可幫不上什么忙。我沒(méi)有多少本事,連給一只茶葉包變形都不會(huì)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai utilisé un sortilège pour rendre le verre incassable et donc elle ne peut plus se métamorphoser.

“我給罐子念了一個(gè)牢固咒,這樣她就沒(méi)法變形了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

Quelques-uns assurent que ce ne furent point les charmes de la fée qui opérèrent, mais que l'amour seul fit cette Métamorphose.

有些人說(shuō),這不是仙女的魔力起了作用,這只是愛(ài)情的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Shamengo

à ce jour, 500 tonnes de polyter ont déjà métamorphosé des milliers d’hectares de cultures à travers le monde.

截至今日,已有500噸的“水保肥”改善了全球幾千公頃的耕地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand je cuisine les légumes, je suis tout métamorphosé.

當(dāng)我煮蔬菜時(shí),我完全變了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
日式法語(yǔ)

Le pancake à la forme du premier poudrier que sailormoon utilisait pour se métamorphoser.

水手月用來(lái)蛻變的第一個(gè)粉末雜志形狀的煎餅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Savez-vous que Monet s'est aussi métamorphosé en se rendant sur les bords de la Méditerranée?

你知道莫奈也因去地中海海岸而變身嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand on s'enfonce dans les terres, les paysages se métamorphosent.

- 當(dāng)你進(jìn)入內(nèi)陸時(shí),風(fēng)景會(huì)發(fā)生變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques instants ont suffi à métamorphoser Bihucourt, dans le Pas-de-Calais, et Conty, dans la Somme.

片刻時(shí)間就足以改變 Bihucourt,在 Pas-de-Calais 中的,,以及在 Somme 中的 Conty,。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Métamorphoser le périphérique parisien en ceinture verte, c'est le grand projet d'A. Hidalgo.

- 將巴黎環(huán)路改造成綠化帶,這是A的重大項(xiàng)目。伊達(dá)爾戈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

Rejoindre aux deux derniers étages les premières d'ateliers et les petites mains qui en blouse blanche métamorphosent les croquis en toiles puis en modèles.

在最上面兩層的工作坊里首席裁縫師和女裁縫們穿著白色大褂根據(jù)設(shè)計(jì)草圖制出棉布坯衣,隨后正式制作出新款時(shí)裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Dans les années 1950, l’h?tel est racheté par les parents de Jeanne Augier, qui va le métamorphoser.

在20世紀(jì)50年代,酒店被Jeanne Augier的父母買(mǎi)下,后者對(duì)其進(jìn)行了改造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des projets ambitieux s'inspirent d'autres grandes métropoles, comme Boston, Madrid ou Séoul, qui ont métamorphosé leurs autoroutes urbaines.

雄心勃勃的項(xiàng)目受到其他大城市的啟發(fā),例如波士頓、馬德里或首爾, 這些城市已經(jīng)改造了城市高速公路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com