试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, ?CPU, etc

公司主要經(jīng)營(yíng)硬盤(pán)、內(nèi)存條、CPU等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奧運(yùn)會(huì)留在記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程師也通過(guò)已翻譯的舊文檔,編撰翻譯備忘資料信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他還可以寫(xiě)回憶錄,或者重溫那些艱辛的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖木兒??他們的名字銘記在所有人的心中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

預(yù)計(jì)各方將在9月提出訴訟要點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les images de désolation sont encore fra?ches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我們?nèi)杂洃洩q新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我們永遠(yuǎn)緬懷他們并將以實(shí)際行動(dòng)紀(jì)念他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

雙方按照這個(gè)時(shí)間表提交了他們的所有辯護(hù)狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主義攻擊將永遠(yuǎn)銘記在我們的記憶之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

過(guò)去10年,兒童被強(qiáng)迫推進(jìn)殘酷的沖突,已成為槍彈的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terribles événements du 11?septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍將長(zhǎng)期刻在我們的記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tombé le 19?ao?t avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事們一道被害,我們將永遠(yuǎn)懷念他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fra?ches dans nos mémoires.

盧旺達(dá)和斯雷布雷尼察的殘暴行徑仍然使我們記憶猶新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申請(qǐng)聽(tīng)審應(yīng)以書(shū)面或錄像方式處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'importante contribution de M.?Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我們將長(zhǎng)久銘記趙先生對(duì)法庭工作所作的重大貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我們匆忙的背影和青春的記憶.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 18?décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,蘇人解和全國(guó)大向法庭遞交了第一批書(shū)面訴狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美國(guó)政府采取行動(dòng)駁回該案,Al-Aqil提出了書(shū)面答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已經(jīng)記不起故事。但雪河上的商販仍然在吟唱著我的記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Mais c'est sa carrière magistrale qui restera cependant dans les mémoires.

然而,人們會(huì)永遠(yuǎn)記住他輝煌的職業(yè)生涯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.

但當(dāng)天,大家對(duì)公布的數(shù)字還記憶猶新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

這些大量的尸體和破口的素描和繪畫(huà)作品一直留在記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Elle rédige aussi ses mémoires, qui para?tront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她還撰寫(xiě)了回憶錄,該回憶錄于 1854 年至 1855 年出版,標(biāo)題是 《我的一生》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Henri IV restera dans les mémoires comme l'un des plus célèbres rois de France.

亨利四世是法國(guó)最著名的國(guó)王之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Par exemple, ils ont plus de mémoires que les humains, ils peuvent stocker beaucoup d'information sans rien oublier.

比如,它們的記憶力比人類(lèi)好,能夠存儲(chǔ)許多的信息,而且不會(huì)忘記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.

后者是《Mémorial de Saint-Hélène》一書(shū)的作者,記述了拿破侖的回憶錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Or, il avait sous le bras un volume des mémoires du duc de Saint-Simon.

當(dāng)時(shí)他臂下夾著一本圣西門(mén)公爵的《回憶錄》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Dans ses mémoires publiés l'année dernière, il confiait avoir fait soixante-cinq cures de désintoxication.

在去年出版的回憶錄中,他坦言自己接受了六十五次戒毒治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我將記憶之表分離,并將分解下的部分交給了各個(gè)教會(huì)騎士團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Pik et Pak utilisent leurs différentes mémoires pour comprendre ce qu'on leur dit sans y penser et sans faire d'effort.

噼里和帕拉可以毫不費(fèi)力地用各自的記憶來(lái)理解其他人對(duì)他們說(shuō)的話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Lightoller raconte dans ses mémoires qu'il a été pris sur le fait par son capitaine alors qu'il dérobait des biscuits.

萊托勒在回憶錄中講述了他在偷餅干時(shí)被艦長(zhǎng)當(dāng)場(chǎng)抓獲的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette matière première peut prendre plusieurs formes différentes, comme des livres, des articles, des thèses, des mémoires essentiellement.

這種原材料可以采取幾種不同的形式,例如書(shū)籍,文章,論文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年12月合集

Mikha?l Gorbatchev livre ses mémoires à 86 ans.

米哈伊爾·戈?duì)柊蛦谭蛟?6歲時(shí)發(fā)表了他的回憶錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas les mêmes mémoires en jeu.

這不是同樣的記憶危在旦夕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

Il faut que Tchernobyl reste dans les mémoires pour servir de le?on.

必須記住切爾諾貝利是一個(gè)教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年12月合集

Emmanuel macron quant à lui, note un combat qui restera dans les mémoires.

與此同時(shí),埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)指出,一場(chǎng)戰(zhàn)斗將留在記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年4月合集

Une minute de silence, a été observé en mémoires, des 4 tués et des blessés.

在記憶中,人們默哀了4名死傷者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un ultime adieu à cette artiste dont les tubes resteront gravés dans les mémoires.

向這位藝術(shù)家的最后告別,他的熱門(mén)歌曲將銘刻在記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faisons un petit tour de France de ce dimanche d'hiver qui restera dans nos mémoires.

讓我們?cè)谶@個(gè)冬天的星期天來(lái)一次法國(guó)之旅吧,這將留在我們的記憶中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com