试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他對毒品有戒心。

評價該例句:好評差評指正

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

評價該例句:好評差評指正

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境內(nèi)流離失所者對警察仍然非常不信任。

評價該例句:好評差評指正

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面對蘇丹的侵略,我們?nèi)匀槐3志璨樘幚砣魏谓Y局做好準備。

評價該例句:好評差評指正

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法體系日益缺乏公信力,其社會形象日趨惡劣。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

費列羅集團鮮少向公眾敞開工廠的大門,對媒體多少有些心存疑慮。

評價該例句:好評差評指正

En général, la presse demeure méfiante.

報刊總的來說仍拒不屈服。

評價該例句:好評差評指正

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plut?t méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他們熟悉各類色情制品,表明自己很有思想,對于所見到的色情制品持批評態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à c?ur le sort de leur population.

他們持懷疑態(tài)度而且充滿了猜疑,但他們關心自己的人民。

評價該例句:好評差評指正

Le monde sera bient?t méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易產(chǎn)生警戒心理和疲憊,產(chǎn)生捐助疲勞現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他們不知道在返回時會被安置到什么地方,并且不相信阿魯沙協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多國家對于碳捕獲和碳存儲比較謹慎。

評價該例句:好評差評指正

De son c?té, Isra?l n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至對聯(lián)合國系統(tǒng)負責提供救濟的組織表現(xiàn)出不信任,對此,它卻絲毫不感到羞恥。

評價該例句:好評差評指正

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人們對警方和司法部門持懷疑態(tài)度,這是可以理解的。

評價該例句:好評差評指正

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

這一掩蓋做法危及數(shù)百萬人民,并且在未能及時獲得可信信息者中間遺留下一個極不信任的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理會有時袖手旁觀和保持距離,除非受到了一個強大利益的推動。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

盡管人們對少數(shù)派宗教團體一般是寬容的,但公民仍然害怕非傳統(tǒng)宗教團體或“宗派”。

評價該例句:好評差評指正

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事會對于明顯擴大《海牙-維斯比規(guī)則》和《漢堡規(guī)則》有關賠償責任限制的適用范圍持十分謹慎的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象將會幫助你解決棘手的家庭財產(chǎn)問題或遺產(chǎn)繼承問題。但是,要保持警惕,甚至多疑也未嘗不可。

評價該例句:好評差評指正

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entra?ner l'exclusion des petits états.

我們?nèi)匀惶岱揽赡茉诎怖頃胗谰眯缘匕仓靡恍﹪液涂赡軐е屡懦业闹虚g步驟。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《晚餐游戲》電影節(jié)選

Il vous ouvrira pas, d'abord. Il est très méfiant, le Meneaux.

首先他就不會給你開門 米諾可壞了。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais tu as raison il faut être très méfiant et respecter certaines règles de base.

但是要保持警惕性是對的,還要遵守一些規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在審判我。它的眼神充滿懷疑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle parut à la fois stupéfaite et méfiante.

麥格教授用交織著驚愕和懷疑的目光看著他。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, Colin, dit Harry d'un ton méfiant.

“你好,科林?!惫⌒牡卣f。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le méfiant Julien crut un instant être déjà oublié.

多疑的于連一時間以為自己已被遺忘。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有場合這個代理商都顯得孤僻、多疑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon le regarda d'un air méfiant.

弗農(nóng)姨父猜疑地看著他。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il n'en restait pas moins très méfiant vis-à-vis du groupe Halo et plusieurs investigations avaient déjà été lancées.

但政府一直對星環(huán)集團存有戒心,曾對公司進行過多次調查。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Comment ?a va, Magorian ? demanda Hagrid d'un air méfiant.

“你好嗎,瑪格瑞?”海格警惕地說。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡邏隊一過去,沉重而疑慮重重的寂靜再次籠罩這座受到威脅的城市。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.

波琳的朋友們吃得很開心,但仍然對這種非常甜的特色菜保持警惕。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.

它們非常警惕,經(jīng)常躲在灌木叢中偽裝自己,觀察獵物。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à para?tre assez cyniques et moralement méfiantes.

馬基雅維利主義者,就像精神病患者一樣,往往顯得憤世嫉俗和道德可疑。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Depuis que j'ai fait votre connaissance, Ivory, je deviens méfiante sur les questions d'age.

“自從我認識您之后,伊沃里,只要關乎年紀的問題,我都得保持懷疑態(tài)度了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il conna?t, mais plus méfiant avec les étrangers.

它對認識的人非常善于交際,但對陌生人比較不信任。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin, qui s'apprêtait à boire une gorgée de vin, reposa lentement sa coupe, l'air méfiant.

盧平剛才端起杯子正要喝酒,這時慢慢放下酒杯,露出警惕的神情。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Je suis assez méfiante à l'égard des personnes nouvelles, donc je ne me fais pas souvent des amis.

我對新的朋友難以信任,所以我不經(jīng)常交朋友。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que tu regardes donc ? lui demanda madame Lerat, méfiante. Est-ce que ton père t’a accompagnée ?

“你在那兒瞅什么呢?”羅拉太太不無擔心地問道,“是你父親把你送到了樓下嗎?”

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Donc, l’armée ukrainienne est méfiante et préfère laisser ses armes lourdes dans cette région pour en assurer la protection.

因此,烏克蘭軍隊感到很不信任,想要把重型武器留在這個大區(qū)以確保該區(qū)得到保護。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com