试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La ligne continue horizontale représente la médiane ou point médian de la distribution.

柱中實心橫線標(biāo)志了分布情況的中間值,或中間點。

評價該例句:好評差評指正

Certains membres ont estimé que la médiane pourrait être une option valable pour l'établissement du seuil.

一些成員認為,中值可能是確定替代門檻值的有效替代辦法。

評價該例句:好評差評指正

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

該樣品集的中位水平比其他國家的高出約十倍。

評價該例句:好評差評指正

Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau?1.

除非分布情況特別對稱,否則中間點與表1所列簡單平均數(shù)(平均值)是不同的。

評價該例句:好評差評指正

Pour les délégations qui ont appuyé le libellé du projet d'article 11, la Commission avait adopté une position médiane.

表示支持委員會的第11條草案措辭的代表團指出,措辭采用了中間道路。

評價該例句:好評差評指正

La médiane de la population angolaise est de 15?ans et sa moyenne de 20?ans, mais de 19?ans à Luanda.

安哥拉人口年齡的中位數(shù)是15歲,平均數(shù)是20歲,而在盧旺達則是19歲。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l doit être pour ou contre le droit international. Il n'y a pas, à cet égard, de position médiane.

以色列要么擁護,要么反對國際法,這里沒有中間立場可言。

評價該例句:好評差評指正

La médiane est la valeur centrale séparant une population en deux parties égales (50?% des données au-dessus et 50?% au-dessous).

中位值是位于數(shù)據(jù)分布中部的值,即數(shù)據(jù)的50%在該值上面,50%在下面。

評價該例句:好評差評指正

Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.

一些與會者辯論說,在建立新的機制和采用現(xiàn)有機制之間可以找到一項折中辦法。

評價該例句:好評差評指正

La médiane présente l'avantage d'être une mesure solide, puisqu'elle est en général moins sensible à l'existence de quelques valeurs extrêmes.

中值一個有吸引力的特點是,它是一個比較可靠的尺度,因為在一般情況下,中值受極端數(shù)據(jù)點影響的程度低于平均數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

La ligne médiane du chenal principal de la rivière Ragali est reliée au point 111 par la ligne la plus courte.

Ragali河主航道中心線與邊界點111以最短的線相連。

評價該例句:好評差評指正

Elle prévoit également qu'en l'absence d'un accord officiel valide entre deux pays, la limite de la zone est la ligne médiane.

該法還規(guī)定,如果兩國之間沒有正式有效的協(xié)定,中線就是專屬經(jīng)濟區(qū)的限度。

評價該例句:好評差評指正

Une possibilité pourrait être d'utiliser la médiane mondiale du RNB par habitant pour définir le revenu limite considéré aux fins du dégrèvement.

設(shè)置門檻值的一種替代辦法是使用世界人均國民總收入中值確定低人均收入調(diào)整門檻。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation aurait souhaité que le Conseil se donnat plus de temps pour tenter de trouver un compromis honorable, une voie médiane.

我國代表團原希望安全理事會能夠花更多的時間,力求找到一個體面的妥協(xié)和中間點。

評價該例句:好評差評指正

L'écart entre les mesures des performances moyennes et médianes révèle des déséquilibres dans la croissance selon les différentes sous-régions, groupements économiques et pays.

平均增長率和中位增長率之間的差別表明,各分區(qū)域、經(jīng)濟集團和國家之間的增長不平衡。

評價該例句:好評差評指正

Selon cette étude, la prévalence médiane de l'infécondité dans les pays en développement est de 4,5?% pour les femmes agées de 45 à 49 ans.

研究顯示,發(fā)展中國家平均無兒女比率為:45至49歲的婦女,4.5%。

評價該例句:好評差評指正

Les concentrations médianes de PCB dans l'air étaient les plus élevées en Bosnie-Herzégovine, au Monténégro, dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Serbie.

空氣中多氯聯(lián)苯的中位濃度最高的國家有波斯尼亞和黑塞哥維那、黑山、俄羅斯聯(lián)邦、羅馬尼亞和塞爾維亞。

評價該例句:好評差評指正

Sur la base de cette hypothèse, la survie moyenne à partir du début du traitement est de 3,1 ans (avec une survie médiane de 4,5 ans).

根據(jù)這一假設(shè),從開始接受治療算起的平均成活期為3.1年。

評價該例句:好評差評指正

Des concentrations médianes élevées de HCH dans les sites de référence ont été mesurées en Hongrie, au Monténégro, en République de Moldavie, en Roumanie et en Serbie.

本底監(jiān)測點中六氯環(huán)乙烷的中位水平上升的有匈牙利、黑山、摩爾多瓦共和國、羅馬尼亞和塞爾維亞共和國。

評價該例句:好評差評指正

En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.

轉(zhuǎn)瞬之間,減輕貧困和人類發(fā)展所取得的進展都嚴重削減,在該國中部地區(qū)更是如此。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.

空間圖的范圍是以柯柏伊帶中線為邊界。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Tu le connais probablement, Albert, sous le nom de médiane.

Albert,你可能知道,它的名字是中位數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La lame est forgée sans gouttière centrale, mais parfois avec une nervure médiane.

刀片是鍛造的,中央沒有空心溝,但有時帶有中脈。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il n'aura qu'une mort, pas des milliers, et la médiane n'a à peu près rien à dire à ce sujet.

他只會有一次死亡,而不是數(shù)千人,而中位數(shù)對此幾乎無話可說。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par exemple, les pointes sont toujours en alliage ferreux, elles sont systématiquement composées d'un empennage partagé autour d'une nervure médiane, même si c'est la flamme de cet empennage qui subit les plus importantes variations.

例如,尖端始終由鐵合金制成,它們由圍繞中脈共享的尾翼組成,即使該尾翼的槍旗經(jīng)歷了非常大的變化。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com