试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cela s'ajoute au bataillon d'infanterie motorisée que nous avons fourni à la brigade de la MONUC en Ituri.

此外我們還為聯(lián)剛特派團伊圖里旅派遣了一個機械化步兵營。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe d'évaluation n'a vu aucune patrouille motorisée pendant les cinq heures qu'elle a passées dans la poche.

評估小組在小區(qū)停留了五個小時,沒有看到任何流動巡邏隊。

評價該例句:好評差評指正

En outre, on ne peut tolérer le décès d'environ 42?000 citoyens des états-Unis par an ni accepter cette perte considérable comme une conséquence inévitable d'une société fortement motorisée.

此外,我們不能對每年大約42 000美國公民死亡感滿足,或者把這種嚴重的損失作為一個大量使用汽車的社會中的生活的不可避免的部分而加以接受。

評價該例句:好評差評指正

On y demande également d'indiquer la composition habituelle dans le pays d'origine, en nombre d'hommes par grade, d'un bataillon d'infanterie motorisée et d'une unité d'appui (compagnie du génie).

此外,調(diào)查表還要求提供機械化步兵營和輔助部隊(工程連)中每個級別的人數(shù),因為這些單位通常在各自母國組建。

評價該例句:好評差評指正

La Pologne attache une grande importance au perfectionnement du déploiement rapide de l'Organisation, ce qui l'a conduite à mettre à disposition un bataillon supplémentaire d'infanterie motorisée et 30 observateurs militaires.

波蘭認為,完善聯(lián)合國的快速部署能力很是重要,因此決定,為此目的派遣一個摩托化步兵營和30名軍事觀察員。

評價該例句:好評差評指正

La mobilité pour tous requiert une intervention judicieuse en termes de réalisation d'infrastructures et d'utilisation des terres pour fournir des options variées, y compris la locomotion non motorisée, le déplacement des piétons et le transport en commun.

人人出行便利就需要在基礎(chǔ)設(shè)施和土地使用規(guī)劃中采取經(jīng)過深思熟慮的舉動,來提供包括非機動、步行和公交在內(nèi)的范圍廣泛的出行方案。

評價該例句:好評差評指正

Cette option suppose la constitution d'une équipe spéciale motorisée de man?uvre (bataillon d'infanterie), dotée d'une mobilité aérienne organique, d'une section de génie routier et de services chirurgicaux et médicaux de traumatologie (environ 1?000 hommes, tous rangs confondus).

這一備選辦法意味著一個摩托化機動步兵營工作隊,建制上有空中機動能力、一個橫向工兵單位和創(chuàng)傷外科醫(yī)治能力(全體官兵約1 000人)。

評價該例句:好評差評指正

Parmi ceux qui ont eu des heurts avec son escorte motorisée, la nuit, dans un lieu reculé où il n'y avait ni police ni armée, il n'y avait pas que des partisans du gouvernement ou d'un parti politique particulier.

在沒有警察或軍事人員在場的情況下,在偏遠地區(qū)的一個夜晚與她的車隊發(fā)生沖突的人不只限于政府的支持者或特定黨派。

評價該例句:好評差評指正

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亞的基蘇木、塞內(nèi)加爾的盧加或古巴的巴亞莫等小城市還在低收入住區(qū)發(fā)展了馬車和自行車的士等創(chuàng)新型非機動出行方式。

評價該例句:好評差評指正

L'un des principaux programmes en la matière, ProMobilité, soutient les communes de plus de 100?000?habitants dans la mise en ?uvre de projets d'infrastructure, la priorité allant aux transports collectifs, afin de garantir un accès universel et de privilégier la circulation non motorisée.

主要的城市通運方案是“促進通運”,該方案幫助人口在10萬以上的市鎮(zhèn)實施基礎(chǔ)設(shè)施項目,優(yōu)先發(fā)展公共交通,以確保普及利用和將非機動車交通放在首位。

評價該例句:好評差評指正

Afin de permettre une intervention rapide en cas d'urgence, une patrouille spéciale motorisée effectue des rondes de surveillance dans les parages des missions diplomatiques et consulaires, et les rondes de surveillance des divisions de la police territoriale relevant du Ministère de l'intérieur et des départements chargés d'assurer une protection spéciale se font à proximité desdits locaux.

為確保對緊急情況作出迅速反應(yīng),目前在外國外交使團和領(lǐng)事館周圍進行特別的車輛巡邏,內(nèi)政部所屬地區(qū)警察局和特別保護部門的巡邏路線已延伸至這些房地附近。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 進展緩慢,尤其是距離巴赫穆特不遠的烏克蘭摩托化步兵旅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La police déploie la brigade motorisée et des hélicoptères.

警方部署了摩托化大隊和直升機。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

à bord d'une barque motorisée, ce sauveteur et son équipe, vont à la rescousse des habitants pris au piège.

在機動船上,這位救援人員和他的團隊,去營救被困居民。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès 1917, Georges Clemenceau l'affirme : Nous entrons alors dans une société motorisée, qui se déplace énormément : plus vite, plus loin, et plus souvent.

早在1917年,喬治·克列孟梭就斷言:我們進入到了一個機動化的社會,它發(fā)展得更快,更遠,而且更頻繁。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com