试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le site comprenait de nombreux monticules sans herbe.

這個(gè)地方有許多土堆,上面沒長草。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le 18?février, le principal accès au village a?été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,該村的主要出入口被用土壘和鐵絲網(wǎng)封閉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans une zone d'environ 25 kilomètres carrés.

三個(gè)主要的塊狀硫化物丘體(TAG,MIR,Alvin)位于大約25平方公里的區(qū)域內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette situation se rapproche de celle des nombreux cheminées et monticules isolés que l'on trouve dans des segments actifs des dorsales médio-océaniques.

這種情況類似洋中脊的活躍部分上有許多孤立的小煙囪體和丘體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.

鉆探和其他詳細(xì)的測量顯示,大多數(shù)丘體主要是被埋藏的火山檻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans la littérature scientifique, le terme ??gisement?? désigne tour à tour des monticules de sulfure, des champs d'activité hydrothermale ou des régions géographiques entières.

在科學(xué)文獻(xiàn)中,“礦床”一詞有變化地用于各種實(shí)體,包括單個(gè)的硫化物丘體、整個(gè)噴口地或整個(gè)地理區(qū)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J’aper?us soudain, de l’autre c?té du fossé, la lueur d’une lanterne voilée. Elle disparut parmi les monticules, puis redevint visible ; elle se rapprocha de nous.

突然之間我發(fā)看,在溝的旁邊,亮起了一個(gè)燈籠。燈光一會(huì)消失在小丘后面一會(huì)又出現(xiàn)在我們前面。它離我們越來越近。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig.?A3).

在TAG熱液區(qū),三個(gè)主要的塊狀硫化物丘體(TAG、MIR、Alvin)分布在一個(gè)約25平方公里的區(qū)域內(nèi)(圖A3)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plusieurs de ces gisements consistent en un complexe de fumeurs noirs situé au-dessus d'un monticule de sulfures, en dessous duquel se trouve généralement une zone de stockwerks.

許多硫化物礦床表層是黑煙復(fù)合物,下面是硫化物堆,再下面通常是網(wǎng)狀脈區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Que la liberté retentisse de chaque colline, et des moindres monticules dans le Mississippi ! "Que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté!"

讓自由之聲從密西西比的每一座丘陵響起來!讓自由之聲從每一片山坡響起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le diamètre des structures individuelles et des monticules de sulfures dépasse rarement quelques dizaines de mètres et le tonnage se limite à quelques milliers de tonnes pour chacun d'eux.

單個(gè)硫化物結(jié)構(gòu)和丘體的直徑很少大于數(shù)十米,每個(gè)的總噸位不超過數(shù)千噸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du fait, notamment, de la poursuite des travaux d'édification de la barrière, le nombre des barrages routiers et des monticules de terre, dès lors superflus, s'est considérablement réduit en Cisjordanie.

另外,部分由于繼續(xù)建造隔離墻使得路障和土墩成為多余,因此西岸的路障和土墩大為減少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parmi les obstacles physiques, on compte le mur de séparation, les postes de contr?le (total ou partiel), les barrières et barrages routiers, les monticules et murs de terre, les tranchées et les cl?tures.

實(shí)際障礙包括隔離墻、檢查站、局部檢查站、路障、門崗、土崗、土墻、壕溝、籬笆。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des g?tes de sulfures épars peuvent prendre la forme de monticules isolés ou de groupes de cheminées et de monticules dont le diamètre est compris entre une dizaine et quelques centaines de mètres.

個(gè)別硫化物礦點(diǎn)可由單個(gè)丘體或成群的煙囪體和丘體組成覆蓋直徑為數(shù)十米至數(shù)百米不等的海底區(qū)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, sur le monticule TAG, qui a été foré en 17 endroits différents sur un secteur de moins de 250 mètres, se trouvent de nombreux trous abandonnés, et même une tige de forage.

例如TAG丘體,由于在丘體上小于250米區(qū)域內(nèi)的17個(gè)不同位置鉆眼,留下無數(shù)廢孔,包括鉆桿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村莊的公路和土路經(jīng)常被土山包、水泥路障、深溝、障礙物和鐵門阻擋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,進(jìn)出各村莊的大多數(shù)公路或土路往往被土丘、大塊混凝土、深溝、障礙和鐵門阻攔。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.

大多數(shù)勘測不完整,已報(bào)告的區(qū)域范圍通常包括大面積的非連續(xù)硫化物露頭或煙囪體和丘體之間的無礦基質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.

由于硫化物壓縮、孔隙充填和熱液重結(jié)晶,丘體內(nèi)部的密度預(yù)期較高,但顯而易見的是,這些效應(yīng)并非到處一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un g?te de plusieurs dép?ts suppose un certain degré de continuité ou de concentration (par exemple un champ de cheminées ou de monticules sur une étendue inférieure à celle qui le sépare du groupe le plus proche).

如礦點(diǎn)由一個(gè)以上硫化物體組成,就意味著某種程度的連續(xù)性或成組性(如在面積小于與最近一個(gè)群組的距離的區(qū)域內(nèi),有一批煙囪體或丘體)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Lentement, il saisit sa proie puis fait demi-tour et dispara?t derrière le monticule de neige.

慢慢地,它抓住了獵物,然后轉(zhuǎn)身消失在雪堆后面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jeta un regard en biais à Hermione qui fixait le monticule, la bouche entrouverte.

他瞥了一眼旁邊的赫敏,她正微微張開嘴巴盯著土堆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Elle peut aussi se loger sous un tas de pierres, un monticule de bois ou une souche d'arbre.

它也可以生活在一堆石頭、一個(gè)木頭堆或樹樁下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Le guide norvégien propose alors à Stéphane, le réalisateur, de faire le tour du monticule.

挪威向?qū)щS后建議導(dǎo)演斯特凡繞過小山。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

這片沙丘非常廣闊,是由許多山石,甚至還有一些小山組成的,分布得很不平均。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le littoral était peu découpé, et n’offrait d’autre barrière à l’Océan qu’une cha?ne assez irrégulière de monticules.

這里沒有懸崖,面臨海洋的地方?jīng)]有任何屏障,只有一堆堆錯(cuò)綜零亂的山石。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Sur les bords du trou, un monticule de la même chaux laissait ses bulles éclater à l'air libre.

在墓穴周邊,堆放著同樣的生石灰,石灰的氣泡在流動(dòng)的空氣里劈啪作響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des monticules de poubelles qui disparaissent.

- 消失的垃圾桶堆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comprenant soudain, il se tourna à nouveau vers le monticule et étouffa une exclamation horrifiée.

接著突然醒悟過來。他又望著土堆,驚駭?shù)糜悬c(diǎn)透不過氣來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés devant un ensemble de tentes recouvertes d'un épais tapis de trèfle qui les faisait ressembler à d'étranges monticules surgis de terre.

他們剛剛走進(jìn)的這片地方,所有的帳篷上都覆蓋著厚厚的一層三葉草,看上去就像從地里冒出無數(shù)個(gè)奇形怪狀的綠色小山丘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Harry avait pris pour un gros rocher couvert de mousse, à gauche du monticule, était en réalité la tête de Graup.

哈利本以為在這個(gè)巨大土堆的左邊是一塊長著苔蘚的大石頭,現(xiàn)在他辨認(rèn)出那是人的腦袋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, ce n'était pas du tout un monticule.

這根本不是土堆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les destructions sont impressionnantes : fa?ades calcinées et trouées d'impact d'obus ou de balles, monticules de gravats et de verre au sol..

破壞令人印象深刻:燒焦的外墻有彈丸或子彈撞擊的孔,地面上的瓦礫和玻璃堆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

2 Au lieu de faire le feu dans un trou comme d’habitude, faites le sur un petit monticule de terre histoire qu’il ait pas les pieds mouillés .

2 不像往常那樣在洞里生火,而是在一個(gè)小土丘上生火,這樣就不會(huì)弄濕底部。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le soleil versa ses rayons à flots dans le cratère. Chaque monticule, chaque roc, chaque pierre, chaque aspérité eut part à sa lumineuse effluve et projeta instantanément son ombre sur le sol.

大量的陽光照耀著陷口每一個(gè)小丘陵、每一塊巖石、每一塊石頭,每一件粗糙的東西都分享著和藹的陽光,而且立刻把影子投射在大地上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, 29 décembre, la marche fut un peu retardée par une suite de monticules qui formaient une petite Suisse en miniature. C’étaient de perpétuelles montées ou descentes, et force cahots peu agréables.

第二天,由于山路太多,大家走得稍微慢了一點(diǎn)。這一帶一連串的小山丘簡直是整個(gè)瑞士的縮影。沿途高低不平,上下顛簸,一點(diǎn)也不好走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La surface du monticule de terre sur lequel Hermione, Hagrid et lui auraient pu aisément se tenir c?te à c?te s'élevait et s'abaissait au rythme de la respiration rauque et profonde qu'ils entendaient.

這個(gè)土堆大得能讓他、赫敏和海格輕而易舉地站在上面,它正隨著深沉的、發(fā)出呼嚕聲的呼吸緩緩地起伏。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le passant se redressa. Il fit quelques pas et s’en alla regarder au-dessus des haies. Il aper?ut à l’horizon à travers les arbres une espèce de monticule et sur ce monticule quelque chose qui, de loin, ressemblait à un lion.

過客抬起頭來。他走了幾步,從籬笆上面望去。他從樹枝中望見天邊有一個(gè)小丘,丘上有一個(gè)東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,頗象一只獅子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Sur la rive, la ville grandit ; les maisons s'élèvent de derrière les monticules ; se pla?ant toujours plus près les unes des autres, elles forment un mur compact d'édifices qui semblent taillés dans de l'ivoire et reflètent le soleil.

評價(jià)該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Ces prédictions nous agitaient encore plus ; à chaque coin de rue, derrière chaque arbre, chaque monticule, se montrait une tête de paysan à l'air obstiné ; des regards irrités nous scrutaient ; ces gens-là n'étaient pas bien disposés en notre faveur, évidemment !

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com