试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?

為什么山里人用木頭蓋房子?

評價該例句:好評差評指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

馬拉是法國資產階級大革命的象征?,F(xiàn)在,他被殺,山岳派更有理由指責吉倫特派就是保王派,是實足的反革命。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.

在這些過程中,山區(qū)居民的社會經(jīng)濟活動也逐漸增加。

評價該例句:好評差評指正

L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.

意大利為山地企業(yè)開設了為期一年的碩士學位。

評價該例句:好評差評指正

En outre, 80?pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

約80%的山民生活在貧困線以下。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Tha?lande.

項目的總目標是宣傳和強化高地少數(shù)民族人民網(wǎng)絡。

評價該例句:好評差評指正

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

適當管理的文化生態(tài)旅游業(yè)可以促進保護山岳文化和自然。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.

一個代表團提請注意山地居民和北朝鮮尋求庇護者的保護需要。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.

這一地區(qū)山區(qū)部落的雛妓特別容易受到剝削。

評價該例句:好評差評指正

La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.

大多數(shù)決定在美國重新定居,因為那里的越南山民社區(qū)很強大。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.

因此,山民仍是世界上最貧困、處境最不利的人。

評價該例句:好評差評指正

Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.

為實現(xiàn)高原難民的自愿遣返,難民署充當中間人促成了一項三方協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.

泰國承認和促進對山區(qū)部落婦女和女童權利和尊嚴的保護。

評價該例句:好評差評指正

Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.

在那些地區(qū)的山區(qū)部族一直以種植鴉片-罌粟為生。

評價該例句:好評差評指正

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山區(qū)生態(tài)系統(tǒng)極其多樣化,但由于山坡陡峭、高度和地貌極端險峻而很脆弱。

評價該例句:好評差評指正

Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.

山區(qū)婦女首次聚集一堂,討論有關自己的問題。

評價該例句:好評差評指正

à tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.

利用社會和文化多樣性來促進山區(qū)人民的可持續(xù)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.

在這種新的機構當中,各種專業(yè)培訓中心將為成立專業(yè)化的山區(qū)農民組織提供支助。

評價該例句:好評差評指正

Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.

全世界七億左右山區(qū)居民中,大約半數(shù)人口面臨糧食不足和長期營養(yǎng)不良的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.

計劃在臘塔納基里和蒙多基里省組織兩次論壇,這里有大量高地部族人民聚居。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《冰雪奇緣》精選

D'accord, je sens qu'il va nous falloir un vrai montagnard.

好吧,我覺得我們需要一個真正的登山者。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Plein de haine contre l'aristocratie, indifférent en matière de religion, il était dévot comme Bonaparte fut montagnard.

心里痛恨貴族,也不關心宗教,他的虔誠正如波拿巴加入山岳黨,完全是投機。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰島人不管身背多少行李,還是象生來就是爬山者那樣精力旺盛地往上爬。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Rha. C'est mon père qu'on appelait Monsieur le Montagnard.

呃。我父親被稱為le Montagnard先生。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

On a des influences tant?t méditerranéennes, tant?t montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

這里有地中海和山區(qū)的影響,它為許多物種提供了一個家。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les montagnards le faisaient ensuite couler sur des pommes de terre en raclant à l'aide d'une spatule ou d'un couteau.

然后登山者把它澆在土豆上,用抹刀或小刀刮土豆。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Les citadins commencent à envahir la montagne, territoire jusqu’alors hostile réservé aux montagnards du cru.

城市居民開始入侵山區(qū),這是迄今為止為當?shù)氐巧秸弑A舻臄硨︻I土。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Un c?té taiseux, parce que nous, les montagnards, on ne la ramène pas trop.

——沉默寡言的一面,因為我們山民不帶太多回來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Heureusement, les 400m de dénivelés à gravir sont parsemés de multiples curiosités montagnardes.

- 幸運的是,400 米的海拔高度點綴著多個山峰奇觀。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle pensa aussit?t aux incidents qui dégénéraient parfois en combats armés entre les montagnards et les bandes de guérilleros qui fuyaient le Salvador.

她想到了關于薩爾瓦多游擊隊的傳言,想起來他們和山民間似乎有過幾次交火。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Du montagnard, je ne vois plus qu'un gros ?il crevé, laiteux.

在山民中,我只能看到一個巨大的、乳白色的、被挖出來的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un refuge montagnard typique des Alpes-Maritimes où la tradition est respectée: le ravitaillement se fait à cheval.

濱海阿爾卑斯省典型的山區(qū)避難所,尊重傳統(tǒng):在馬背上加油。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Eh bien, avais-je raison ? Le pauvre prêtre est allé chez ces pauvres montagnards les mains vides, il en revient les mains pleines.

“怎樣,我的打算沒有錯吧?我這窮教士,兩手空空,跑到山里那些窮百姓家里去過了,現(xiàn)在又滿載而歸。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils ne rêvent que d'une chose : que la Constitution montagnarde de 1793, très démocratique mais jamais appliquée, soit remise sur le tapis.

他們只想要做一件事:就是讓1793年非常民主但從未實施過的山地憲法被重新擺在桌面上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour le salut de la patrie, il favorise les députés Montagnards, favorables à un pouvoir central et fort, et s'oppose aux Girondins, plus fédéralistes.

為了拯救國家,他支持激進派代表,支持中央強勢權力,并反對聯(lián)邦主義的吉倫派人士。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Comment donc était-il ce montagnard qui nous fit peur dans une ruelle, entre la mosquée Berdaine et cette place charmante qu'ombrage un m?rier?

他這個登山者怎么會在貝爾丹清真寺和這個被桑樹遮蔭的迷人廣場之間的小巷里嚇到我們?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais son road trip montagnard a d? lui faire du bien, car très vite il conquiert et occupe tous les royaumes voisins, fondant ainsi le Grand Empire Khmer.

但他的登基之旅一定對他有好處,因為他很快就征服并占領了所有鄰國,從而建立了高棉帝國(東南亞古國)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

évêque d’un diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le dénuement, il para?t qu’il apportait parmi ces personnages éminents des idées qui changeaient la température de l’assemblée.

他是一個山區(qū)的主教,平時過著僻陋貧困的生活,和自然環(huán)境接近慣了,他覺得他替那些達官貴人帶來了一種改變會場氣氛的見解。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je suis faché de dire à Votre Majesté une vérité cruelle ; mais l’esprit du Dauphiné est loin de valoir celui de la Provence et du Languedoc. Les montagnards sont bonapartistes, sire.

“陛下,我很抱歉不得不稟告陛下一個嚴酷的事實,陀菲內的民情遠不如普羅旺斯或朗格多克。那些山民都是拿破侖黨分子,陛下。”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Guidé par un instinct particulier aux montagnards, aux hydroscopes, il ? sentit ? ce torrent à travers le roc, mais certainement il n’avait point vu le précieux liquide ; il ne s’y était pas désaltéré.

憑著一個山里人、一個渴望泉水的人的直覺,他“感覺”到有一股泉水在巖石中流著,但是肯定地他并沒有看到這可貴的液體,他的目的并沒有達到。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com