Croix-Dieu ! monseigneur le cardinal, dit Coppenole sans quitter la main de Clopin, c'est un de mes amis.
“他媽的!紅衣主教大人!”科珀諾爾仍然握著克洛潘的手,說道:“這是我的一位朋友。”
Monseigneur Desmond Tutu a comparé la vie des Palestiniens sous occupation israélienne à celle des Sud-Africains sous le régime d'apartheid et M.?Jimmy Carter, ancien président des états-Unis, a fait la même comparaison.
德斯蒙德·圖圖大主教曾將以色列占領(lǐng)下的巴勒斯坦人的生活與南非人在種族隔離時期的情形相提并論,美國前總統(tǒng)吉米·卡特也做過類似的比較。
Monseigneur Migliore (Observateur du Saint-Siège) réaffirme que sa délégation est convaincue que seule une convention générale sur le clonage humain peut traiter tous les problèmes se posant en la matière et relever les défis du XXIe?siècle à cet égard.
Migliore大主教(羅馬教廷觀察員)重申他的代表團堅信只有就人類克隆問題擬訂一個全面的公約才能解決所有相關(guān)問題,應(yīng)對21世紀涉及該議題的挑戰(zhàn)。
Monseigneur Migliore (Observateur pour le Saint-Siège) dit que, depuis la Deuxième Guerre mondiale, le Saint-Siège a acquis une vaste expérience concernant les réfugiés, les personnes déplacées, les rapatriés, les migrants et les apatrides, dont il a toujours considéré le sort avec beaucoup de sollicitude.
Migliore主教(教廷觀察員)說,二戰(zhàn)以來,教廷已經(jīng)在處理難民、流離失所者、回返者、移民和無國籍者的問題上積累了廣泛的經(jīng)驗,對這部分人的痛苦表現(xiàn)出極大的關(guān)注。
Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.
在正式講話之前,共和國總統(tǒng)請與會者默哀一分鐘,紀念已故羅馬教廷駐布隆迪代表、教廷大使閣下;教廷大使是在履行布隆迪和平與和解任務(wù)時遭到殘暴殺害的。
Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs taches.
Holysee Chullikatt(教廷)說,長期以來,羅馬教皇巴勒斯坦特派團、“國際慈善社”組織和一些天主教救助組織等天主教教會的社會保障和人道主義機構(gòu)在這一地區(qū)進行活動,但是近三年他們在執(zhí)行任務(wù)中遇到的困難越來越多。
Monseigneur Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit qu'en dépit du titre du point de l'ordre du jour, il semble clair que l'objet de la convention proposé est de définir un cadre juridique autorisant et accélérant le progrès de la science médicale dans l'obtention et l'utilisation de cellules souches, tout en identifiant et interdisant les pratiques portant atteinte à la dignité de l'homme.
Migliore大主教(羅馬教廷觀察員)說,雖然議程項目的標題如此,但擬制定的公約的目的似乎很清楚,即找到一個法律框架,允許和加速獲取和使用干細胞方面的醫(yī)學(xué)進步,同時識別和禁止不尊重人類尊嚴的行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com