Soutenir les états territoriaux dans leurs efforts pour établir un monitoring efficace des EMSP.
支持領(lǐng)土所屬國(guó)開展工作,以對(duì)私營(yíng)軍事和安保服務(wù)公司進(jìn)行切實(shí)監(jiān)測(cè)。
La qualité de leurs produits par le non-métalliques chimiques standard producteur d'équipement Monitoring Center, et a adopté le système de qualité ISO9002 certification.
其產(chǎn)品質(zhì)量由國(guó)家非金屬化工設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)監(jiān)測(cè)中心監(jiān)制,并已通過ISO9002質(zhì)量體系認(rèn)證。
La Communauté européenne, les états-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).
歐洲共同體、新西蘭和美利堅(jiān)合眾國(guó)是漁業(yè)方面監(jiān)測(cè)、管制和監(jiān)督活動(dòng)合作與協(xié)調(diào)國(guó)際網(wǎng)絡(luò)的成員。
Selon les données collectées par l'International Displacement Monitoring Centre (Centre de surveillance des déplacements internes), dans l'ensemble de la région, les minorités couraient plus de risque d'être déplacées.
根據(jù)境內(nèi)流離失所者監(jiān)測(cè)中心收集到的數(shù)據(jù),在整個(gè)區(qū)域,少數(shù)民族流離失所的危險(xiǎn)最大。
Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais con?ues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.
特別為支持災(zāi)害方面的用戶和活動(dòng)設(shè)計(jì)并執(zhí)行了一些空間任務(wù),如德國(guó)航空和航天中心的雙光譜紅外探測(cè)任務(wù)、災(zāi)害監(jiān)測(cè)星座和地中海流域觀測(cè)小型衛(wèi)星星座。
Toute cette procédure implique donc un monitoring permanent de la part de la Commission Européenne, une révision de la politique nationale de la part des Etats membre et a eu pour effet des résultats positifs.
上述整個(gè)程序體現(xiàn)了歐洲聯(lián)盟委員會(huì)的經(jīng)常監(jiān)督,促進(jìn)了各成員國(guó)對(duì)其國(guó)內(nèi)政策的修正,所以產(chǎn)生了積極效果。
La représentante du World Conservation Monitoring Center (WCMC) du PNUE a présenté une vue d'ensemble des activités du WCMC, menées en coopération avec d'autres organismes des Nations?Unies, des organisations intergouvernementales, des ONG, des gouvernements et le?secteur privé.
環(huán)境署世界養(yǎng)護(hù)監(jiān)測(cè)中心代表概述了該中心與其他聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)、政府間組織、非政府組織、各國(guó)政府和產(chǎn)業(yè)界合作進(jìn)行的活動(dòng)。
Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments”??).
共發(fā)生延誤事件186起,拒絕放行事件41起和扣押工作人員事件4起(人道協(xié)調(diào)廳,《人道主義監(jiān)測(cè)報(bào)告》……)。
Il nous faut cependant reconna?tre que certaines questions restent ouvertes quant à l'utilisation de cet outil, en particulier celles que soulève la mise en place d'un système fiable de monitoring, une entreprise particulièrement complexe du point de vue méthodologique.
但我們必須承認(rèn),與使用這一工具有關(guān)的某些問題仍然沒有得到解決,尤其是那些涉及建立一個(gè)可行的監(jiān)測(cè)系統(tǒng)問題,它是操作方法方面一項(xiàng)尤為復(fù)雜的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La Commission de Monitoring du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe s'est déclarée jeudi inquiète des tensions séparatistes dans les pays de l'est de l'Europe.
歐洲委員會(huì)地方和區(qū)域當(dāng)局大會(huì)監(jiān)測(cè)委員會(huì)星期四說(shuō),它對(duì)東歐國(guó)家的分離主義緊張局勢(shì)感到關(guān)切。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com