试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tout plan à moyen terme devra donc être modulé en fonction de l'expérience.

因此,任何中期計(jì)劃都必然會(huì)根據(jù)經(jīng)驗(yàn)作出修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet appel doit cependant être modulé en fonction des différentes capacités des états du pavillon.

然而,需要在船旗國(guó)能力不斷變化的背景下理解這種呼吁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un Accommodation Supplement (modulé en fonction du revenu) permet d'aider les personnes (et prestataires) à faible revenu qui doivent assumer des frais de logement élevés.

住房補(bǔ)充津貼(根據(jù)收入按比例折算)為低收入者(和福利享有者)的較高住房開(kāi)支提供支助補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Fonds encouragera la participation de toutes les parties prenantes au processus de coordination, qui sera modulé en fonction de l'expérience acquise sur les meilleures pratiques.

人口基金將根據(jù)最佳作法的經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)把所有利害攸關(guān)者納入?yún)f(xié)調(diào)進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le traitement spécial et différencié devrait être modulé en fonction des différences entre ces pays, les pays les plus avancés faisant partie intégrante d'une solution équilibrée.

發(fā)展中國(guó)家之間的多樣性要求對(duì)特殊和差別待遇采取不同的做法,而較發(fā)達(dá)的發(fā)展中國(guó)家屬于平衡解決辦法的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, cet appui devrait être modulé en fonction des besoins, qui variaient selon le niveau de développement, des?différences linguistiques ainsi que des impératifs nationaux et régionaux.

第二,提供的援助應(yīng)該根據(jù)不同的發(fā)展水平、語(yǔ)言差異以及國(guó)家和地區(qū)的要求反映出發(fā)展中國(guó)家的不同需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque Chambre de première instance conduit de front trois procès distincts, dans le cadre d'un calendrier modulé par tranches de deux à six semaines pour chaque procès.

每個(gè)審判分庭同時(shí)審理三個(gè)案件,分階段每案審理兩至六周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays en développement ont souligné que le traitement spécial et différencié doit être fondé sur une base contractuelle ferme et modulé en fonction de leurs besoins particuliers.

發(fā)展中國(guó)家認(rèn)為,可實(shí)際運(yùn)作的特殊和差別待遇應(yīng)該以牢固的契約為基礎(chǔ)并符合發(fā)展中國(guó)家的具體需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme devrait être modulé en fonction des besoins et permettre le recrutement de spécialistes locaux pour que le suivi se fasse sans à-coups et que la prévision technologique ne devienne pas un projet isolé.

認(rèn)為應(yīng)根據(jù)特定需要制定方案和允許聘用當(dāng)?shù)貙<遥源_保后續(xù)活動(dòng)順利進(jìn)行并確保技術(shù)展望不會(huì)成為一次性項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est entendu aussi que l'ensemble d'indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire devra être modulé à court et à plus long terme pour être aligné sur les engagements supplémentaires pris par les états Membres.

同時(shí),要承認(rèn)千年發(fā)展目標(biāo)發(fā)展指標(biāo)需要在短期和長(zhǎng)期內(nèi)演化,以考慮各成員國(guó)所作的新承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de pays en développement ont souligné que le traitement spécial et différencié, pour être vraiment opérationnel, devait être fondé sur une base contractuelle ferme, et modulé en fonction des besoins particuliers des pays en développement.

許多發(fā)展中國(guó)家堅(jiān)持要將可操作的特殊和差別待遇置于一項(xiàng)堅(jiān)實(shí)的合同基礎(chǔ)上,并且以發(fā)展中國(guó)家的特殊需要為目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement de la réserve, et notamment l'exigence du consentement, peut donc être modulé en raison de la nature de la réserve ou du traité, mais également par toute disposition insérée dans le traité à cet effet.

因此,保留成立、特別是同意的要求,可以根據(jù)保留或條約的性質(zhì)調(diào)整,也可以依據(jù)條約為此目的作出的任何規(guī)定調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien évidemment, un règlement équitable de l'impasse du commerce bananier en Europe doit être modulé sans condamner nos pauvres cultivateurs de bananes et travailleurs de la banane à une pénurie et une misère encore plus grandes.

毫無(wú)疑問(wèn),必須公正地解決歐洲的香蕉貿(mào)易僵局,與此同時(shí),不能使我們的貧窮蕉農(nóng)和工人陷入更深的貧窮和苦難之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment le programme de travail du partenariat pourrait-il être modulé pour mieux répondre à ce qu'avait demandé le Conseil économique et social en matière de renforcement des capacités statistiques et d'amélioration de la coordination entre les institutions?

· 巴黎21的工作方案如何能夠更好地配合以響應(yīng)經(jīng)社理事會(huì)關(guān)于更多注意統(tǒng)計(jì)能力建設(shè)和各機(jī)構(gòu)之間加強(qiáng)協(xié)調(diào)的呼吁?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce point étant acquis, il s'agit désormais de faire en sorte que le niveau du compte d'appui soit modulé en fonction de l'activité de maintien de la paix des Nations Unies.

這一目標(biāo)已經(jīng)大體實(shí)現(xiàn),現(xiàn)在可預(yù)期支助賬戶水平反映聯(lián)合國(guó)維和活動(dòng)的發(fā)展速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le renforcement de la présence des Nations Unies dans le sud et le centre de la Somalie doit être un processus progressif qui sera modulé en fonction des conditions de sécurité.

但是,聯(lián)合國(guó)向索馬里南部和中部增派人員的工作必須在安全條件許可的情況下逐步實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette durée peut aussi être élargie jusqu'à dix?heures quotidiennes dans les cas où le travail est intermittent ou ne représente qu'une simple présence et si l'employeur adopte des régimes de travail modulé ou variable ou si un horaire de récupération est en exécution.

另外在間斷性或臨時(shí)一次性工作的情況下,如果雇主采用可調(diào)整或靈活的工作制或?qū)嵭械剐荩敲催@個(gè)工作時(shí)間可以延長(zhǎng)到每天10個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne voit avec intérêt la mise en place d'un système de procès multiples par lequel chaque Chambre de première instance conduit de front trois procès distincts, dans le cadre d'un calendrier modulé par tranches de deux à six semaines pour chaque procès.

歐洲聯(lián)盟感興趣地注意到采納多重審判程度,各審判分庭同時(shí)進(jìn)行三場(chǎng)審判,每場(chǎng)審判為期兩至六周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le montant de la taxe qui?frappe chaque propriétaire est modulé en fonction des mesures prises pour réduire les risques et de l'emplacement du bien immobilier, qui peut être situé dans une zone plus ou moins exposée, ce?qui favorise l'adoption de mesures préventives.

此外,對(duì)每一個(gè)財(cái)產(chǎn)擁有人評(píng)定的金額不同,視所采取的風(fēng)險(xiǎn)減少措施和危險(xiǎn)區(qū)而定,因此提供了預(yù)防災(zāi)害的鼓勵(lì)措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa défense, KT a affirmé que le Ministère de l'information et de la communication (MIC) avait souvent contribué à la fixation des prix et que celui-ci, dans une certaine mesure, en avait modulé et supervisé les modalités afin que le nouveau venu sur le marché, Hanaro Telecom, reste viable.

KT在為自己辯護(hù)時(shí)稱,操縱價(jià)格得到了信息和通訊部的幫助,有時(shí)是微調(diào)和監(jiān)督,為的是使后進(jìn)入市場(chǎng)的Hanaro Telecom能夠在市場(chǎng)中生存下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

名作短篇

La mélodie se terminait à chaque stance par ces trilles chevrotants que font valoir si bien les voix jeunes, quand elles imitent par un frisson modulé la voix tremblante des a?eules.

旋律在每一節(jié)中都以顫抖的顫音結(jié)束,年輕的聲音在模仿祖先顫抖的聲音時(shí)以一種調(diào)制的顫音表現(xiàn)得非常好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

La mère fit un geste de menace à Tati qui disparut derrière un arbre en continuant son appel modulé comme un chant

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Parce que d’abord, siffler c’est produire un bruit strident, qui n'est pas modulé, dont la signification est toujours de montrer qu’on refuse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com