试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

中國(guó)園林是一個(gè)微縮宇宙,是一個(gè)世界的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce coffre est une vraie miniature .

這個(gè)盒子是一件真正小巧精致的藝術(shù)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce jardin Japonais est une miniature de parc .

這個(gè)日本式的花園是一個(gè)公園的縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une miniature de l'action de gouvernement.

這是政府行為的一個(gè)縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bélarus d'aujourd'hui est une sorte de dialogue entre les civilisations en miniature.

今天的白俄羅斯就是不同文明之間對(duì)話的一個(gè)縮影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon entreprise est le seul à ma?triser la technologie de la peinture miniature et la calligraphie d'affaires.

我公司也是全國(guó)唯一一家掌握微縮書(shū)畫(huà)工藝的企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sera La Haye en miniature.

它將是一個(gè)小規(guī)模的海牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

AeroAstro offre des produits et des services dans deux domaines complémentaires, les engins spatiaux miniatures et les communications.

AeroAstro公司在微型航天器和通信兩個(gè)互補(bǔ)的領(lǐng)域提供產(chǎn)品和服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.

我國(guó)地處東西南北交叉口,儼然就像一個(gè)小型世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans cette version miniature de l'événement, Elton John et son compagnon David Furnish, Paul McCartney, ainsi que le couple Beckham sont présents.

在這迷你版的婚禮中,埃爾頓·約翰和他的同性戀伴侶大衛(wèi)·費(fèi)尼什、保羅·麥卡特尼、以及貝克漢姆夫婦也出席了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accent sera mis sur les performances que seul le système Argos peut offrir telles que des balises miniatures ou des balises de très longue durée de vie.

要強(qiáng)調(diào)的是Argos系統(tǒng)的一些獨(dú)特性能,如信標(biāo)小,使用壽命甚長(zhǎng)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.

緊靠共青湖風(fēng)景區(qū),交通便利,風(fēng)景優(yōu)美,有占地2000平方米的紅子,金彈子盆景培養(yǎng)基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau n'est pas une Assemblée générale en miniature; sa mission est de faciliter les travaux de la Commission et non de se lancer dans des débats de fond.

主席團(tuán)不是大會(huì)的縮影;其任務(wù)是促進(jìn)委員會(huì)的工作,而不是開(kāi)展尋根問(wèn)底的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude des modifications géométriques apportées à un canon à gaz léger à deux étages de 4 mm (dit “canon miniature”) a montré qu'il était possible d'améliorer le cycle d'accélération.

就對(duì)4毫米口徑兩級(jí)光氣槍(所謂的“袖珍光氣槍”)的幾何學(xué)改良所作的試驗(yàn)表明,改進(jìn)加速循環(huán)是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le ma?s miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.

其價(jià)格遠(yuǎn)高于傳統(tǒng)各類菜豆和豌豆的嫩菜豆,小玉米和嫩豌豆就是這種產(chǎn)品的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des terrains de basketball, de football, de volleyball, un golf miniature et une piste d'athlétisme avaient été aménagés à l'intérieur du camp, et des tournois et des concours étaient organisés, y compris un concours de jardins d'ornement devant les casernes.

不但在營(yíng)地內(nèi)修建了籃球、足球、排球場(chǎng)和小型高爾夫設(shè)施以及一個(gè)跑道,而且還規(guī)定開(kāi)展體育比賽和競(jìng)賽,包括比賽看哪一個(gè)單位在其指定的軍營(yíng)前將院子建得最好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Tha?lande, par exemple, les femmes ont commencé à faire de la sous-traitance pour des multinationales pour lesquelles elles produisent du ma?s miniature ou des asperges sur des parcelles familiales qui sont des anciennes rizières, ou se sont lancées dans l'élevage de crevettes sous contrat avec des sociétés étrangères.

比如在泰國(guó),婦女開(kāi)始與多國(guó)公司簽訂分包合同,在自家擁有的原水稻田上種植小玉米和蘆筍,或根據(jù)與外國(guó)公司的合同開(kāi)始養(yǎng)殖蝦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, outre les contre-mesures électroniques visant à brouiller les engins explosifs, elle peut compter sur des drones miniatures, moyen d'atténuer les risques d'une importance cruciale que le commandant de la Force peut utiliser à sa discrétion pour renforcer la protection des troupes et la sécurité du personnel civil.

在這方面,除干擾爆炸裝置的電子對(duì)抗措施外,聯(lián)黎部隊(duì)還依賴微型無(wú)人駕駛飛行器,這是一種可用來(lái)減少風(fēng)險(xiǎn)的重要資產(chǎn),由部隊(duì)指揮官酌情使用,以加強(qiáng)部隊(duì)保護(hù)和文職人員的安保。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré l'obligation de toutes les parties de respecter sa sécurité et la responsabilité qui incombe au Gouvernement libanais de faire régner l'ordre public, la FINUL continue de s'efforcer d'atténuer les risques pour son personnel, ses biens et ses installations, grace à des projets d'amélioration de l'infrastructure, d'analyse de l'information et d'acquisition de contre-mesures électroniques destinées à brouiller les engins explosifs, ainsi que de drones miniatures.

盡管各方都有義務(wù)尊重聯(lián)黎部隊(duì)的安全和安保、黎巴嫩政府有責(zé)任維持國(guó)內(nèi)治安,聯(lián)黎部隊(duì)繼續(xù)注重通過(guò)各種加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施的項(xiàng)目、情報(bào)分析、以及獲取電子對(duì)抗措施以干擾爆炸裝置和微型無(wú)人駕駛飛行器來(lái)減少其人員、資產(chǎn)和設(shè)施面臨的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré l'obligation de toutes les parties d'assurer la sécurité de la FINUL et la responsabilité qui incombe au Gouvernement libanais de maintenir l'ordre, la Force continue de s'attacher à réduire les risques que court son personnel, ses biens et ses installations au moyen de projets d'amélioration des infrastructures, de recherche et d'analyse de renseignement, ainsi que de l'acquisition continue de contre-mesures électroniques visant à brouiller les engins explosifs et des drones miniatures.

盡管各方有義務(wù)確保聯(lián)黎部隊(duì)人員的安全與保障,但黎巴嫩政府有責(zé)任維持法律與秩序,聯(lián)黎部隊(duì)仍然著重注意減輕其人員、資產(chǎn)和設(shè)備所受的風(fēng)險(xiǎn),具體辦法是加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目、收集和分析信息、繼續(xù)購(gòu)置干擾爆炸裝置的電子對(duì)抗器和無(wú)人駕駛的微型飛行器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Et il rendit la miniature à sa mère.

于是他將小型畫(huà)像還給了他的母親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Son corps de petit molosse, de boxer miniature.

體型就像小型牧羊犬、迷你拳擊手似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En fait, cette prison est une véritable Europe miniature.

事實(shí)上,這座監(jiān)獄是一個(gè)名副其實(shí)的微型歐洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Ces objets volants miniatures se composent de deux éléments.

這些微型飛行器由兩個(gè)部分組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

C'est un modèle miniature dont j'ai besoin !

我需要的是船的小型模型!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Là, vous avez la version miniature.

這就是迷你版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.

還有兩塊飄浮的微型陸地,上面長(zhǎng)著嫩綠的青草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

J'ai une version miniature de mon parfum avec un petit roller.

我有一個(gè)迷你版的香水,上面有一個(gè)滾珠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

C’est-à-dire c’est… ils refont toutes les voitures normales en miniature.

也就是說(shuō)日本人會(huì)把所有普通汽車改造成微型車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Et ils n'ont pas tort, c'est bien une réplique miniature de leurs chers vaisseaux !

這就是你們夢(mèng)中飛船的縮影?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'Italie, l'Allemagne et la France produisent ces horloges mécaniques miniatures, qu'on appelle alors des bo?tes de montre.

意大利,德國(guó)和法國(guó)生產(chǎn)了這些微型機(jī)械鐘,當(dāng)時(shí)被稱為表殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Surprise, à la place de la pinte attendue, j'ai une bière miniature : 20cl.

意外的是,我得到的不是預(yù)期的一品脫啤酒,而是 20 毫升的迷你啤酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les clients vont trancher en go?tant la version miniature de ce dessert préparé spécialement pour l'occasion.

顧客將通過(guò)品嘗專門為這一場(chǎng)合準(zhǔn)備的迷你版甜點(diǎn)來(lái)決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et un petit clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

點(diǎn)擊右邊的圖畫(huà),將為你播放下一個(gè)視頻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Si un saucisson classique co?te, 15 euros le kilo, sa version miniature fr?le les 27 euros.

如果一根經(jīng)典香腸的價(jià)格是每公斤15歐元。而迷你腸則接近27歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

A l'heure de l'apéro déjà, ce sont divers amuse-gueules, des quiches, sandwichs ou pizzas en version miniature.

在喝開(kāi)胃酒時(shí),已經(jīng)有各種開(kāi)胃菜、豬油火腿蛋糕、三明治或小比薩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et un petit clic sur la miniature à droite t’emmènera sur la vidéo précédente. Allez bisous !

點(diǎn)擊右邊按鈕將為你播放下一個(gè)視頻。親親你們!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

La seule parcelle de clarté de cet univers d'un kilomètre cube provenait du soleil miniature de la sphère.

在一千米見(jiàn)方的宇宙中,只有生態(tài)球里的小太陽(yáng)發(fā)出一點(diǎn)光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Et Pierre se rappelait fort bien maintenant que cette miniature avait disparu longtemps, longtemps avant leur départ de Paris !

這時(shí)皮埃爾很清晰地想起來(lái)那張小像在他們離開(kāi)巴黎以前很久很久就不見(jiàn)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Encore de nos jours, une procession religieuse comme le chemin de croix de Paques est un " pèlerinage miniature" cyclique.

即使在今天,像十字架復(fù)活節(jié)這樣的宗教游行也是周期性的“微型朝圣”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com