试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

該地區(qū)仍然武裝到牙齒,甚至擁有核武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.

不應(yīng)將外層空間武器化或殖民化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On criminalise les luttes pour nos droits et nos territoires sont militarisés.

我們爭(zhēng)取權(quán)利的斗爭(zhēng)被定為刑事罪,我們的領(lǐng)土已被軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖團(tuán)伙才會(huì)受益于這種武器化的思維方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Puissance administrante continuait de militariser l'?le.

關(guān)島的管理國(guó)繼續(xù)將關(guān)島軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel est le sens des initiatives visant à militariser l'espace?

外層空間軍事化的各項(xiàng)活動(dòng)的目的何在?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致社會(huì)被扭曲和軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.

這個(gè)問(wèn)題構(gòu)成了全球安全的另一個(gè)方面。 外層空間是全人類共同的遺產(chǎn),絕不應(yīng)該軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.

他在那里時(shí),看到有31輛軍用豐田L(fēng)andcruiser越野車抵達(dá)基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plut?t que nous employer à militariser la mondialisation.

我們必須促進(jìn)安全以人類為重,而不是開(kāi)始努力使全球化充滿軍事色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espace a été militarisé et les armes spatiales sont en train d'être développées activement.

空間已被軍事化,而且空間武器正在積極研制之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh n'est pas engagé dans la course aux armements et n'a aucune intention de militariser l'espace.

孟加拉國(guó)既沒(méi)有參與外層空間軍備競(jìng)賽也沒(méi)有將外層空間武器化的任何打算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'exposition constante à un environnement fortement militarisé n'a fait que renforcer encore la peur intense des enfants.

而且,時(shí)刻處于高度軍事化環(huán)境進(jìn)一步加深了兒童的巨大恐懼感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plan visant à militariser l'espace et à susciter une course aux armements est réalisé ouvertement.

空間軍事化和鼓勵(lì)軍備競(jìng)賽的計(jì)劃正在公開(kāi)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.

但最后讓我們來(lái)看看誰(shuí)仍舊一心要將本國(guó)社會(huì)軍事化的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus la période durant laquelle les camps restent militarisés est longue, plus il est difficile de régler le problème.

戰(zhàn)斗員在營(yíng)地逗留的時(shí)間拖得越長(zhǎng),問(wèn)題就越難處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation le long de la frontière de l'Angola avec la Namibie et la Zambie demeure militarisée et instable.

安哥拉與納米比亞和贊比亞的邊界局勢(shì)仍然不穩(wěn)定并處于軍事化狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est décourageant de noter que Kisangani demeure militarisée malgré l'adoption d'une résolution des Nations Unies exigeant sa démilitarisation.

盡管聯(lián)合國(guó)通過(guò)了決議要求基桑加尼實(shí)現(xiàn)非軍事化,但基桑加尼仍處于軍事化狀態(tài),令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'abrogation du Traité ABM et la mise au point accélérée d'un système de défense antimissile, l'espace risque d'être militarisé.

隨著《反彈道導(dǎo)彈條約》的終止和導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的加速發(fā)展,外層空間面臨武器化的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humanité a de plus en plus intérêt à ce qu'il demeure un endroit non militarisé qui ne soit pas mena?ant.

外空就是這樣的領(lǐng)域,人類在其中有維護(hù)不帶威脅性、非武器化環(huán)境的更大責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里寧格勒是世界上軍事化程度最高的地方之一,因此風(fēng)險(xiǎn)更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鮮和韓國(guó)之間的非軍事區(qū)是世界上軍事化程度最高的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Le ministère sud-coréen de la Défense a annoncé mardi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a fait des progrès dans sa capacité à militariser le programme nucléaire.

韓國(guó)國(guó)防部周二宣布,朝鮮民主主義人民共和國(guó) (DPRK) 在將核計(jì)劃軍事化的能力方面取得了進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, les visiteurs sont moins nombreux que par le passé. La région, l'une des plus militarisées au monde, reste régulièrement le théatre de tensions entre l'armée indienne et la population musulmane locale.

- 今天,游客人數(shù)比過(guò)去少。該地區(qū)是世界上軍事化程度最高的地區(qū)之一,經(jīng)常成為印度軍隊(duì)與當(dāng)?shù)啬滤沽秩丝谥g緊張關(guān)系的場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais ?a montre qu'à une époque, pour empêcher un désastre écologique sans précédent face à une révolution économique trop vorace, l'état était capable de prendre sacrément les choses en main, quitte à presque " militariser" la forêt !

但這確實(shí)表明,在貪婪的經(jīng)濟(jì)革命面前,為了防止前所未有的生態(tài)災(zāi)難,國(guó)家曾一度有能力親自動(dòng)手,即使這意味著森林幾乎“軍事化”!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集

Selon la presse, la Corée du Sud a tiré jeudi des dizaines d'obus en territoire de RPDC après avoir détecté des tirs d'artillerie à partir de la RPDC par dessus la frontière fortement militarisée qui divise la péninsule.

據(jù)媒體報(bào)道,韓國(guó)周四向朝鮮領(lǐng)土發(fā)射了數(shù)十枚炮彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Toute la famille y compris, la petite marguerite qui à ce moment-là d'accueil sept ans, vient ici à amboise parce que amboise c'est une place forte c'est une forteresse, beaucoup plus facile à défendre et à militariser.

全家人,包括當(dāng)時(shí)歡迎七年的小雛菊,來(lái)到這里安布,因?yàn)榘膊┮了故且粋€(gè)據(jù)點(diǎn),它是一個(gè)堡壘,更容易防御和軍事化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com