试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Isra?l occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦領土已經(jīng)被以色列占領了40年,而且仍在被占領。

評價該例句:好評差評指正

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

無論是今天還是明天,法國都不會在伊拉克有任何軍事上的介入。

評價該例句:好評差評指正

Ils?re?oivent un entra?nement militaire et sont équipés militairement.

他們得到軍事訓練和武裝。

評價該例句:好評差評指正

Il est évident qu'Isra?l occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列顯然對巴勒斯坦被占領土實行了軍事占領。

評價該例句:好評差評指正

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚無人以軍事理由為這一攻擊辯解。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, on ne saurait régler à la hate ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通過軍事解決辦法和占領來解決這場沖突的捷徑是不存在的。

評價該例句:好評差評指正

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之間發(fā)生武裝沖突,因此,主要領導人決定放棄叛亂。

評價該例句:好評差評指正

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

雖然小數(shù)量也許沒有軍事上的意義,但是非國家行為者可能對其有興趣。

評價該例句:好評差評指正

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

雖然此類武器不具備軍事意義,但是非國家行動者可能會感興趣。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他們警告各方不要重新嘗試以軍事手段解決阿富汗沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任務執(zhí)行可以是以平民或軍人身份,也可以是在有組織軍事行動框架下。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考慮在軍事上參與美國行政當局所設想的行動。

評價該例句:好評差評指正

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北約而言,西班牙享有一個其全國領土在軍事上非核化的國家的地位。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'ao?t.

應當指出,以色列國防軍在8月份保持了克制,沒有以軍事行動來對付此次襲擊。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq (ainsi que d'autres états) a utilisé par le passé des termes tels que ??quantité d'agents chimiques militairement significative??.

伊拉克(以及其他國家)過去使用“有軍事意義數(shù)量的化學武器”等說法。

評價該例句:好評差評指正

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

這是基于以下認識,那就是,不可能以軍事手段來解決長達十年的沖突。

評價該例句:好評差評指正

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人屬于一個既無軍事組織也不接受任何命令的小團體,該如何論處?

評價該例句:好評差評指正

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

對巴勒斯坦人的持續(xù)軍事鎮(zhèn)壓或針對以色列人的暴力都根本不能解決任何問題。

評價該例句:好評差評指正

Voilà près de huit ans, il a fallu intervenir militairement pour empêcher la Sierra Leone de sombrer définitivement dans la guerre civile.

在7年多前,為了避免塞拉利昂徹底陷入內(nèi)戰(zhàn),進行軍事干預是必要的。

評價該例句:好評差評指正

Aux fins de contr?le, de petites quantités d'agents toxiques (bien inférieures au niveau militairement important) ont été évaluées de manière uniquement empirique.

為監(jiān)測目的而對少量毒劑(遠遠低于有軍事意義的水準)作評價,只是根據(jù)經(jīng)驗進行的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Notre pays a été pendant treize années engagé militairement en Afghanistan, de 2001 à 2014.

從2001年到2014年,我國在阿富汗進行了長達十三年的軍事行動。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ses yeux s’étaient mouillés, il disparut, raide sur la selle, militairement boutonné dans sa redingote.

他的眼睛濕潤起來,衣扣嚴整地穿著大衣,僵直地挺坐在馬鞍上走去了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est la preuve qu'il suffit pour convaincre le roi de France, Louis XVI, d'appuyer militairement les rebelles.

這是足以使法國國王路易十六,支持叛亂者的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,這兩股勢力發(fā)生軍事沖突。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

En cas de non-paiement, Athènes intervient militairement.

在不付款的情況下,雅典進行軍事干預。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

La France a frappé militairement des cibles en Syrie.

SB:法國在敘利亞對目標進行了軍事打擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La Cédéao s'est dit prête à intervenir militairement.

西非經(jīng)共體表示已準備好進行軍事干預。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Mais les autorités russes sont aussi impliquées militairement en Syrie.

但俄羅斯當局也在軍事上介入敘利亞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

La Russie a de nouveau frappé militairement en Syrie.

SB:俄羅斯再次對敘利亞進行軍事打擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Le Hezbollah intervient en Syrie, où il soutient militairement le régime de Bachar El Assad.

真主黨干預敘利亞,為巴沙爾·阿薩德政權(quán)提供軍事支持。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Politiquement et militairement, l'Ukraine vit son année 1917, à la fran?aise écrit L'OPINION.

法國人《L'OPINION》寫道,從政治和軍事角度看,烏克蘭迎來了 1917 年。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

C'est ainsi que la France est intervenue militairement plus d'une quarantaine de fois.

法國就這樣進行了四十多次軍事干預。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Après l'engagement des pays du G7 à soutenir militairement l'Ukraine sur le long terme.

在七國集團國家承諾長期軍事支持烏克蘭之后。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Beaucoup de sénateurs semblent encore indécis face à la volonté de M. Obama d'intervenir militairement.

許多參議員似乎仍未就奧巴馬進行軍事干預的意愿做出決定。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Donc, lorsque Paris réinvestit militairement le Sahel, elle donne le baton pour se faire battre.

因此,當巴黎對薩赫勒地區(qū)進行軍事再投資時, 它就將接力棒交給了人們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Paris est accusé par les putschistes de vouloir intervenir militairement au Niger.

政變分子指責巴黎想要對尼日爾進行軍事干預。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les putschistes accusent la France de vouloir intervenir militairement, ce que dément la France.

政變者指責法國想要進行軍事干預,但法國對此予以否認。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

La Turquie, limitrophe de la région où se situent les combats, est toujours réticente s'engager militairement.

與發(fā)生戰(zhàn)斗的地區(qū)接壤的土耳其仍然不愿進行軍事接觸。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le parlement turc approuve un dispositif permettant au gouvernement d'intervenir militairement en Irak et en Syrie.

土耳其議會批準了一項機制,允許政府對伊拉克和敘利亞進行軍事干預。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

J’aimerais réitérer notre position. La situation au Mali ne sera pas et ne peut pas être réglée militairement.

我要重申我們的立場。馬里局勢不會也不可能在軍事上得到解決。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com