Certes, le louveteau fait signe à la meute, mais ses signes restent énigmatiques pour l'ensemble des loups.
確實(shí),狼崽為狼群標(biāo)上了符號(hào)(即狼嗥——譯注),但是它的符號(hào)對(duì)狼的全體保有模糊性。
En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs ??militaires?? (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.
此外,在推進(jìn)談判的同時(shí),還須考慮到對(duì)小“軍”頭(在各陣營(yíng)都有)的不信任,他們可能覺(jué)得被出賣或被剝奪了鄉(xiāng)村團(tuán)伙或都市群體領(lǐng)導(dǎo)人的光環(huán)。
Des images d'une mère et d'un enfant mendiant dans la rue, de familles réduites à vivre sur des décharges, ou de maisons de Roms incendiées par des?meutes en colère ne rendent pas compte de toute la situation, mais restent gravées en?nous parce qu'elles sont poignantes.
母子乞討街頭、家庭被迫拾垃圾為生,或羅姆人的住所被憤怒的暴徒焚毀等形象,并不說(shuō)明全部真相,由于這些形象尖銳深刻,始終纏繞著我們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com