试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette chaudière br?le du charbon (du mazout).

這個(gè)鍋爐燒煤(柴油)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut faire attention au transport du mazout.

必須注意燃料油的運(yùn)輸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette usine fabrique des chaudières à gaz, des chaudières à mazout.

這家工廠生產(chǎn)燃?xì)忮仩t、重油鍋爐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette locomotive marche au mazout.

這個(gè)火車(chē)頭是燒重油的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

GENCON n'assurait pas elle-même l'avitaillement en mazout de ses clients.

GENCON其本身沒(méi)有在船用燃料貿(mào)易中向其客戶提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits de la société et le mazout émulsion a été accueillie favorablement par la majorité des utilisateurs.

公司的拳頭產(chǎn)品燃料油乳化劑深受廣大用戶的歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales variétés: le minerai de fer, la charge, de l'acier, les produits chimiques et le mazout.

鐵礦石,爐料,鋼材,化工,燃料油等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'installation de chauffage se compose de deux chaudières à mazout lourd d'une puissance de 18?MW et de 20?MW.

供暖廠由兩臺(tái)18和20兆瓦的重油鍋爐組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là encore, GENCON soutient qu'elle était exonérée de l'obligation de prendre livraison du mazout par des circonstances de force majeure.

GENCON再次辯稱,它由于不可抗拒的原因而被免除裝載船用燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

GENCON soutient qu'elle devrait être indemnisée des pénalités contractuelles imposées et des dommages-intérêts réclamés par deux de ses fournisseurs de mazout.

GENCON認(rèn)為,對(duì)于被這兩個(gè)船用燃料供應(yīng)商扣取的合同裝載罰款或追索的賠償金,它應(yīng)該得到賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre de ces contrats concernaient la SAMAREC et prévoyaient la livraison de mazout provenant de raffineries détenues en totalité par Saudi Aramco.

合同中的4份合同是與SAMAREC簽訂的,規(guī)定發(fā)運(yùn)Saudi Aramco獨(dú)資擁有的煉油廠提供的船用燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle multiplie donc cette commission par le volume total de mazout commandé aux raffineries vendeuses sous le couvert des cinq contrats couplés.

因此它將這種代理費(fèi)乘以根據(jù)這5份背對(duì)背合同向煉油廠供應(yīng)商訂購(gòu)的船用燃料總數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'usage établi avec UEIL, celle-ci lui aurait versé une ?commission de courtage? de USD?1,50?par tonne de mazout livrée aux navires acheteurs.

GENCON說(shuō),按照與UEIL的業(yè)務(wù)關(guān)系的慣例,UEIL本來(lái)會(huì)向它支付所謂的“代理費(fèi)”,即向購(gòu)油船舶交付每公噸船用燃料為1.5美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fournisseurs de GENCON lui accordaient en général un crédit limité, le co?t de chaque lot de mazout devenant exigible peu après l'enlèvement.

GENCON船用燃料供應(yīng)商通常規(guī)定有限的信貸條件,裝載以后不久就已經(jīng)支付各批船用燃料的購(gòu)買(mǎi)價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses ressources proviennent du Fonds pour le pétrole et des recettes nationales tirées de la vente d'essence, de kérosène, de diesel et de mazout.

基金的來(lái)源包括石油基金、汽油、煤油、柴油或燃料油的國(guó)內(nèi)收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les estimations de la NITC, chaque navire consommait 100 tonnes de mazout par jour de navigation, et 30?tonnes de mazout par jour à l'arrêt.

NITC估計(jì),每艘船舶在航行過(guò)程中每天消耗100公噸燃油,33 在停靠過(guò)程中每天消耗30公噸燃油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi, soutient-elle, le fait de n'avoir pas pris livraison des cinq lots de mazout considérés ne s'est concrétisé par aucune réduction de co?ts appréciable.

為此原因,它說(shuō),它并未由于沒(méi)有交付這5批船用燃料而大量節(jié)約費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?dispositions normalisées prévoyaient l'imposition d'une pénalité de 10?% à l'acheteur si le volume convenu de mazout n'était pas chargé et enlevé avant l'expiration du créneau convenu.

主要合同的標(biāo)準(zhǔn)條件規(guī)定,如果沒(méi)有在商定的裝載時(shí)限內(nèi)裝載并運(yùn)出商定數(shù)量的船用燃料,即對(duì)買(mǎi)方課以10%的罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

GENCON soutient donc que l'impossibilité où elle se trouve actuellement d'intervenir sur le marché du mazout résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

因此GENCON說(shuō),它目前無(wú)力參與船用燃料貿(mào)易是伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特直接造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle affirme qu'elle a de ce fait perdu ses sources d'approvisionnement et n'a donc plus été en mesure de conduire normalement ses affaires sur le marché du mazout.

GENCON說(shuō),由于它被列入黑名單,它失去了貨源,因此無(wú)法展開(kāi)船用燃料貿(mào)易的正常業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.

提煉石油會(huì)產(chǎn)生重油,汽油,煤油和其他衍生的碳?xì)淙剂稀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La plage aussi était recouverte d'une couche de mazout.

海灘也被一層黑油覆蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ces regards, prisonniers d'une nappe de mazout, ont continué à hanter mes rêves durant des années.

那油污中的眼睛多少年以后還常常在我的噩夢(mèng)中出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Deux ans plus tard, le chauffage au mazout n'était pas installé, mais le pavillon était presque achevé.

兩年后,柴油取暖設(shè)備還沒(méi)安裝,但是小樓已經(jīng)差不多建好了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

On va faire durer le mazout un peu plus longtemps.

- 我們會(huì)讓油的使用時(shí)間更長(zhǎng)一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Quelques heures seulement notamment pour permettre le ravitaillement en mazout de la centrale électrique de Gaza.

只有幾個(gè)小時(shí),特別是為了讓燃料油供應(yīng)到加沙發(fā)電廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Question de train de vie, ils ont le chauffage au mazout, la télévision, les grosses autos, Ils sont mieux habillés que nous.

還有生活方式的問(wèn)題,他們用重油采暖,他們有電視機(jī),有大馬力小汽車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le corps couvert de mazout, épuisé, je me suis assis sur la plage noire en regardant le soleil se coucher derrière une mer obscure.

當(dāng)時(shí)我渾身油污地,癱坐在黑色的海灘上,看著夕陽(yáng)在黑色的大海上落下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Notamment, l'ouverture des points de passage entre l'enclave palestinienne et Isra?l pour permettre notamment l'alimentation en mazout de la centrale électrique de Gaza.

特別是開(kāi)放巴勒斯坦飛地和以色列之間的過(guò)境點(diǎn),特別是允許向加沙發(fā)電站供應(yīng)燃料油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

à une centaine de kilomètres de là, les habitants de La Havane pouvait voir l'énorme panache de fumée noire produit par les 78 000 mètres cube de mazout en feu.

一百公里外,哈瓦那的居民可以看到78,000立方米燃料油燃燒產(chǎn)生的巨大黑煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.

大氣污染主要由汽車(chē)尾氣以及燃料廢氣(工廠、重油及煤碳供暖等)造成,導(dǎo)致越來(lái)越多的呼吸道疾?。灾夤苎?、哮喘等)和心血管疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com