试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cependant, nous devons adopter à cet égard une démarche progressive, ou moins maximaliste.

但在這方面,我們需要一種逐漸的,而不是最大限度的做法。

評價該例句:好評差評指正

Elle soutient des positions maximalistes sans tenir compte des droits de l'autre partie.

這項決議所做的是提出最大限度的要求,并無視另一方的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Pour les maximalistes, la réconciliation est le retour du consensus ou de l'harmonie sociale.

最高綱領(lǐng)主義者來說和解就是恢復(fù)共識或社會和睦。

評價該例句:好評差評指正

La poursuite de buts maximalistes par certains ne produira que des résultats minimaux pour tous.

某些人尋求實現(xiàn)最高目標(biāo)只會給所有人帶來最少成果。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons manifesté notre détermination à trouver un compromis et à ne pas s'attacher à des exigences individuelles maximalistes.

我們表現(xiàn)出對妥協(xié)的承諾,而不是堅持個人最大的要求。

評價該例句:好評差評指正

Les motivations d'adopter une attitude maximaliste l'emportaient de loin sur les motivations de trouver un compromis.

達(dá)到最高目標(biāo)的動力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過作出妥協(xié)的動力。

評價該例句:好評差評指正

Outre la complexité des réponses à ces questions, l'application pratique de la solution ?maximaliste? est encore plus délicate.

即便把這些問題的答案的復(fù)雜性放在一邊,在實踐中采取“最大程度”的解決辦法也仍然有很多問題。

評價該例句:好評差評指正

Ne refusons pas de reconna?tre les progrès accomplis parce que les changements ne s'inscrivent pas dans un scénario maximaliste.

讓我們不要因為變化沒有完全達(dá)到最大限度的變化設(shè)想,而拒絕承認(rèn)進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'Azerba?djan doit revenir à la réalité et saisir des occasions réelles, au lieu d'entretenir des espoirs maximalistes illusoires.

但是阿塞拜疆必須回到現(xiàn)實中來,抓住難得的機(jī)會,而不是沉浸在最高綱領(lǐng)派式的幻想中。

評價該例句:好評差評指正

Nous voudrions souligner que la force multinationale décrite dans le rapport du Secrétaire général ne suit pas une approche maximaliste.

我們要強(qiáng)調(diào),秘書長報告描述的多國部隊不是一種最高綱領(lǐng)主義辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il faut y voir une conséquence malheureuse de l'acquiescement de la communauté internationale aux politiques et à la rhétorique maximalistes et nuisibles des dirigeants chypriotes grecs.

很不幸,這是國際社會默許希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人毫不妥協(xié)、弄巧反拙的政策和花言巧語的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans les compromis et dans la stabilité durable qu'il faut chercher la solution de tous les problèmes régionaux. Toutes les parties au conflit doivent donc renoncer à leurs objectifs maximalistes.

應(yīng)該謀求通過妥協(xié)和建立可自行維持的穩(wěn)定來解決所有區(qū)域問題,因此沖突各方都應(yīng)揚(yáng)棄其最高目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Avec la fixation d'une date limite et une position par défaut qui satisfaisait les exigences maximalistes des Albanais de souche du Kosovo, quelle motivation avaient-ils à négocier avec la Serbie de bonne foi?

面對固定的最后期限和滿足科索沃阿族最大要求的預(yù)設(shè)立場,他們還會有什么動力同塞爾維亞進(jìn)行真誠談判?

評價該例句:好評差評指正

Les divergences portent sur la question de savoir si nous devons aborder la question suivant une approche maximaliste, globale et équilibrée ou, au contraire, dans le cadre d'une approche sélective des différentes questions de désarmement.

分歧在于我們對這一問題應(yīng)當(dāng)采取盡量簡單的方式、還是采取盡量包羅萬象的方式,以及對于裁軍問題應(yīng)當(dāng)采取全面平衡的方式、還是采取有選擇性的方式。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, toutes les parties prenantes dont le rapport des facilitateurs qualifie la position de ??maximaliste?? conserveront officiellement cette position sans que cela les empêche de rechercher un compromis qui rallie le vaste appui possible.

因此,主持人報告所描述的所有利益攸關(guān)方的“毫不妥協(xié)”立場將繼續(xù)成為其正式立場,而同時不會損害它們作出額外努力,以達(dá)成獲得盡可能廣泛支持的妥協(xié)的能力。

評價該例句:好評差評指正

L'éthiopie déclarait une complète victoire juridique et se vantait même de sa ??stratégie juridique couronnée de succès, reposant sur une approche maximaliste?? qui consistait à exagérer ses prétentions en incluant des territoires qui ne lui avaient jamais appartenu.

埃塞俄比亞宣布它取得了法律上的完全勝利,甚至吹噓它的“成功的訴訟戰(zhàn)略依靠的是”擴(kuò)大自己的要求以便將從未屬于自己的領(lǐng)土包括在自己領(lǐng)土內(nèi)的“最佳做法”。

評價該例句:好評差評指正

Les positions maximalistes qui appellent à une réforme du Conseil de sécurité qui accro?trait les différences entre les différents membres, du fait du statut de membre permanent, ne bénéficient visiblement pas de l'appui nécessaire de la grande majorité des délégations.

最高綱領(lǐng)派對安全理事會改革的立場有可能加劇各成員在常任問題上的分歧,已被證明無法獲得絕大多數(shù)代表團(tuán)的必要支持。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons maintenant décider si nous voulons maintenir nos positions nationales de fa?on maximaliste ou si nous sommes disposés à négocier et parvenir à un modèle qui représente un dénominateur commun pour tous, même si c'est le plus petit dénominateur commun.

我們現(xiàn)在必須決定,我們是否希望以最高綱領(lǐng)主義的方式維護(hù)我們的國家立場,還是愿意進(jìn)行談判,并采用構(gòu)成我們大家共同點的模式,即使這只是最低的共同點也好。

評價該例句:好評差評指正

Alors que des affrontements meurtriers viennent d'avoir lieu le long de la ligne de contact, il est impératif que les deux parties s'abstiennent de prendre des mesures unilatérales et maximalistes, que ce soit à la table des négociations ou sur le terrain.

在接觸線上發(fā)生了造成生命損失的嚴(yán)重沖突時,雙方必須避免在談判桌或?qū)嵉夭扇畏矫婧秃敛煌讌f(xié)的行動。

評價該例句:好評差評指正

Le dirigeant chypriote grec Papadopoulos est bien connu pour sa part pour son attitude maximaliste et intransigeante en ce qui concerne le problème de Chypre comme l'ont montré sa position lors des référendums sur le plan Annan et les politiques qu'il a poursuivies par la suite.

相反,希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人帕帕佐普洛斯以在塞浦路斯問題上追求最大利益和不妥協(xié)政策而著稱,他在對安南計劃進(jìn)行公民投票期間的立場以及此后他所執(zhí)行的政策就佐證了這一點。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com