试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses c?tés.

為了要在她的旅伴面前表現(xiàn)得毫無(wú)愧色,她慨然承受著暴風(fēng)雨的折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'était-ce pas le moins qu'on p?t jurer à son aise et maugréer un peu le nom de Dieu, un si beau jour, en si bonne compagnie de gens d'église et de filles de joie ?

既是一個(gè)如此愜意的日子,又有這般令人愉快的教會(huì)人士和煙花女子為伴,起碼也得隨便罵上幾句,詛咒上帝兩聲,難道不應(yīng)該嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, alors que nous appuyons pleinement les résolutions adoptées l'an dernier par le Conseil de sécurité dans le but de lutter contre le terrorisme et les mesures prises par les états Membres et les groupes régionaux, nous pensons que le défi que doit relever la communauté internationale -?comme l'indique clairement la Déclaration du Millénaire?- est, en fait, de faire en sorte que la vie soit vivable pour tous pour que le terrorisme ne trouve nulle part où aller se cacher pour aller maugréer ou se reproduire.

然而,雖然我們充分支持安全理事會(huì)在過去的一年里為打擊恐怖主義所通過的各項(xiàng)決議、以及會(huì)員國(guó)和區(qū)域集團(tuán)所采取的各項(xiàng)措施,但我們認(rèn)為,國(guó)際社會(huì)所面臨的挑戰(zhàn)——如《千年宣言》所表明——實(shí)際上是讓所有人所過的生活是值得的,以便沒有讓恐怖主義能夠發(fā)威或滋生的黑暗角落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.

他看到了答錄機(jī)上的提示燈亮了,就按下了“收聽留言”的按鈕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

C’est bien ce que je disais, tu es devenue complètement dingue, maugréa Adam en se relevant.

亞當(dāng)再次站起身來(lái),嘴里咕噥著說(shuō):“我說(shuō)得沒錯(cuò),你完全瘋了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Déjà lundi, maugréa-t-elle. Quelle nuit ! Elle tira le rideau de douche, entra dans la baignoire et laissa longtemps couler l'eau sur sa peau.

“又是星期一,昨天晚上真是荒誕!”她嘀咕著,然后拉上浴簾,跳進(jìn)浴缸,任由水不停地沖在皮膚上,很久很久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Baillant et maugréant, Harry et Ron passaient la plus grande partie de leur temps libre dans la bibliothèque avec elle pour essayer d'arriver au bout de leur travail.

哈利和羅恩只好用大部分空余時(shí)間陪她一起待在圖書館里,唉聲嘆氣,哈欠連天,拼命完成繁重的功課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

J'ai dit que tu étais la seule à pouvoir appeler la société et fournir le code, mais je pense être encore capable d'appuyer sur un bouton ! maugréa-t-il en ressortant de la caisse.

“我是說(shuō)你是唯一能夠打電話給公司,把密碼告訴他們的人,但是我想我還是有能力在按鈕上按一下的!”他一邊嘀咕,一邊走出箱子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Le quartier ne cessait de changer. Dans la vitrine d’un magasin elle contempla son reflet et fit une moue agacée : ? C'est pour ?a que cela me semble si loin ? . maugréa-t-elle.

街區(qū)已經(jīng)和之前完全不一樣了。她看著商店櫥窗里的倒影,突然很憤怒地自言自語(yǔ)道:“我和之前完全不一樣了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com