试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les ??marraines?? interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母?jìng)儭蓖ㄟ^(guò)在政策和行政當(dāng)局施加影響從而為這些組織爭(zhēng)取到保護(hù)和扶持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNDRT soutient la ??Miss terroir?? qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

國(guó)家根莖作物發(fā)展方案支持的“田地小姐”項(xiàng)目,不僅開(kāi)辦試驗(yàn)田,而且培育根莖作物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S.?M.?la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

約旦的努爾皇后陛下正在以地雷幸存者網(wǎng)絡(luò)支持者的身份領(lǐng)導(dǎo)和促進(jìn)使世界擺脫殺傷人員地雷的世界運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous ages pour servir de modèles ou faire office de marraines.

該方案的一個(gè)重要組成部分,是利用不同年齡的正在學(xué)習(xí)、工作或自雇的土著榜樣和指導(dǎo)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grace à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤兒和易受害兒童還通過(guò)佛塔及國(guó)家和國(guó)際非政府組織的其他方案,從社區(qū)、親戚、監(jiān)護(hù)家庭和寄養(yǎng)家庭處得到食物和其他資助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府認(rèn)為,布隆迪人民已經(jīng)為推動(dòng)和平進(jìn)程作出了重大的努力,并期待聯(lián)合國(guó)作為《和平協(xié)定》的倡導(dǎo)者和保管人,將會(huì)如同它對(duì)待其他國(guó)家一樣,為布隆迪和平進(jìn)程最后階段的成功作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

國(guó)家兒童和少年事務(wù)署面向赤貧家庭實(shí)施了保護(hù)人監(jiān)護(hù)示范項(xiàng)目,通過(guò)這種方式,在教母或教父的資助下啟動(dòng)一個(gè)微型創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目(售賣(mài)蔬菜、水果),它立即對(duì)赤貧家庭收入產(chǎn)生積極影響,使這些家庭能夠?yàn)樽优峁┳畹蜕畋U稀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Vous ne voulez pas plut?t dire ma marraine la bonne fée ?

你是說(shuō)我的仙女教母嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je suis beaucoup mieux qu'une marraine bonne fée !

我比仙女教母強(qiáng)多了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
瘋狂動(dòng)物城精彩片段節(jié)選

C’est aussi la marraine de ma future petite-fille.

她也是我未來(lái)孫女兒的教母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Heureusement pour vous, votre marraine terrifiante est là !

幸運(yùn)的是,你的恐怖教母來(lái)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Je veux bien dire marraine terrifiante !

我更喜歡說(shuō)恐怖教母!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是一個(gè)抗擊癌癥的協(xié)會(huì)的贊助人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因?yàn)槲沂且粋€(gè)支持年輕癌癥患者協(xié)會(huì)的介紹人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et les Lorilleux, comme parrain et marraine, attiraient Nana chez eux pour avoir des détails.

羅利歐夫婦作為娜娜的教父教母,時(shí)常把她叫去詢(xún)問(wèn)家里的詳情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

灰姑娘向教母承諾她一定會(huì)在午夜前離開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Quel genre de robe offrirait une marraine terrifiante ?

那恐怖教母能做什么裙子呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

Amélie Poulain, que l'on surnommait aussi la Marraine des laissés-pour-compte, ou la Madone des mal-aimés, succombe à son extrême fatigue.

艾米麗·普蘭,又稱(chēng)" 被遺棄者的教母" 、" 不受歡迎者的圣母" ,終因過(guò)度疲勞倒下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

J'ai toujours rêvé d'avoir une marraine bonne fée depuis que j'ai lu Cendrillon !

自從讀了《灰姑娘》,我就一直夢(mèng)想著有個(gè)仙女教母!!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Bon, d'accord, marraine terrifiante, pouvez-vous réparer ma télé ?

好吧,那恐怖教母你能修好我的電視嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Oh non merci, je préfère attendre une marraine bonne fée tout court !

哦,不,算了吧,我寧愿等著仙女教母來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

" Hé bien, seras-tu bonne fille " ? dit sa marraine, je t'y ferai aller.

“那么,你不要哭了,”教母說(shuō),“我會(huì)讓你去舞會(huì)的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Il y a une marraine bonne fée qui r?de !

有個(gè)仙女教母在外面游蕩!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

On vient d'apprendre que vous aviez une marraine bonne fée !

我們剛剛得知你有一個(gè)仙女教母!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Chaque candidat a ensuite re?u un souvenir des mains d'Ella, notre marraine de l'aventure.

然后,每位候選人都從我們的冒險(xiǎn)教母Ella手中獲得了紀(jì)念品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Diockel Sène conserve précieusement la seule lettre qu’il lui reste de sa marraine.

迪奧克爾·塞恩珍藏著他留給教母的唯一一封信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est la marraine chirurgienne de Snoopy qui répond.

史努比的外科醫(yī)生教母回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com