试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les chemins de fer zambiens, comme beaucoup d'autres sociétés de chemins de fer, telles que la Tanzania Railways Corporation, utilisent la restructuration comme marchepied vers la privatisation.

贊比亞鐵路公司以及若干其它鐵路公司,例如坦桑尼亞鐵路公司正在利用改革作為邁向私有化的踏腳石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élan?ant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他們總是用這樣的辦法:不等火車(chē)停下來(lái),上百的人一齊縱身跳上車(chē)門(mén)口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上馬的馬戲團(tuán)小丑似的爬上了車(chē)廂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La station spatiale internationale fera fonction de centre nerveux pour les opérations spatiales qu'effectueront les pays partenaires durant de nombreuses années de ce nouveau siècle, tout en servant de marchepied à une exploration potentielle du système solaire.

國(guó)際空間站將在新時(shí)期成為伙伴國(guó)家從事空間活動(dòng)的聚會(huì)點(diǎn),同時(shí)作為未來(lái)探索太陽(yáng)系的一個(gè)跳板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une conclusion distincte sur la responsabilité serait pertinente dans les affaires qui ont pour point central l'attribution d'un comportement illégal à un certain gouvernement mais, même en ce cas, elle n'est pas toujours le ??marchepied?? nécessaire pour passer de l'illégalité à la réparation.

然而,根據(jù)以往處理眾多案件的明確做法,一方可要求對(duì)違約行為采取補(bǔ)救措施,而不必對(duì)責(zé)任問(wèn)題作出正式和單獨(dú)的裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à plus long terme, cependant, nous sommes favorables à l'adoption d'un nouvel instrument juridiquement contraignant sur la limitation des armements dans l'espace, pour lequel un code de conduite n'ayant pas juridiquement force obligatoire et visant à prévenir toute pratique dangereuse dans l'espace pourrait servir de marchepied aux négociations sur un traité multilatéral, d'ambition bien supérieure.

但是,作為一項(xiàng)長(zhǎng)期的目標(biāo),我們支持?jǐn)M訂一項(xiàng)關(guān)于外層空間軍備管制問(wèn)題的新的具法律約束力的文書(shū),而不具法律約束力的防止在空間危險(xiǎn)做法的行為準(zhǔn)則可以為這項(xiàng)文書(shū)提供基石,并最后便利所涉范圍更加深遠(yuǎn)的多邊條約問(wèn)題的談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

Le jeune gar?on avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.

男孩滑了手,從臺(tái)階上掉下去死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle poussa Harry vers le marchepied, devant le contr?leur qui le regarda avec des yeux ronds.

她把哈利推向汽車(chē)踏板,售票員瞪眼看著哈利走過(guò)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Le marchepied se releva, la voiture partit.

腳凳朝上一翻,馬車(chē)出發(fā)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s’élan?a du marchepied sur le perron ; il vit les domestiques surpris de le voir revenir si vite.

維爾福從車(chē)子里出來(lái),他看出仆人們都很驚奇他回來(lái)得這樣早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la jeune fille s’élan?a dans le briska établi en excellente dormeuse, sans presque toucher le marchepied.

她們跳進(jìn)那輛布置得可以睡覺(jué)的四輪馬車(chē)?yán)?,幾乎沒(méi)碰踏板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, monsieur Bertuccio, dit le comte en sautant légèrement les trois degrés du marchepied ; et le notaire ?

“謝謝,貝爾圖喬先生,”伯爵說(shuō)著,一邊輕快地跳上了門(mén)廊的三個(gè)臺(tái)階,“那個(gè)公證人呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils arrivent entre les 2. Ils montent sur le marchepied.

他們到達(dá)兩人之間。他們爬上臺(tái)階。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Là-dessus elle s’enfuit vers le carrosse, retourné à l’avance du c?té par lequel il était venu ; elle s’élan?a sur le marchepied, et le carrosse repartit.

旋即她就跑回馬車(chē)。馬車(chē)已朝來(lái)的方向掉轉(zhuǎn)頭。侍女跳上踏板,車(chē)子隨即開(kāi)動(dòng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

La patronne, qu’on appelle la belle Alphonsine, s’en vint, souriante, sur sa porte, et tendit la main aux deux dames qui hésitaient devant le marchepied trop haut.

被人稱(chēng)作阿爾豐斯美人的女店?yáng)|走過(guò)來(lái),微笑著站在門(mén)口,朝在太高的臺(tái)階石前遲疑不進(jìn)的兩位太太伸出了手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un gar?on vêtu d'une robe de sorcier bleu clair sauta à terre, se pencha en avant, tripota maladroitement quelque chose sur le plancher du carrosse puis déplia un marchepied d'or.

一個(gè)穿著淺藍(lán)色長(zhǎng)袍的男孩跳下馬車(chē),彎下身子,在馬車(chē)的地板上摸索著什么,然后打開(kāi)一個(gè)金色的旋梯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il faut imaginer ce que ressent le Général Huntziger quand il doit monter dans le wagon. Des témoins rapportent qu'il a du mal à s'y résoudre, qu'il hésite devant le marchepied.

想象一下,當(dāng)洪齊格將軍不得不上馬車(chē)時(shí),他是什么感覺(jué)。目擊者稱(chēng)他覺(jué)得很困難,他在腳踏板前猶豫不決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent, on était en marche, lorsque son chapeau, d’un mouvement brusque entrait dans la diligence par le vasistas, tandis qu’il se cramponnait, de l’autre bras, sur le marchepied, entre l’éclaboussure des roues.

往往馬車(chē)在走,車(chē)窗忽然夾住了他的帽子,他就用一只胳膊抓住腳凳,讓車(chē)輪濺得他滿(mǎn)身是泥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Quand il avait d? presque s’immobiliser pour négocier le virage qui annon?ait le bout de la route déserte, deux hommes avaient jailli des accotements, sautant sur les marchepieds en pointant leurs machettes vers l’intérieur de l’habitacle.

卡車(chē)每前行一步,它的變速箱都會(huì)發(fā)出嚓嚓的聲響。車(chē)終于開(kāi)到了這條廢棄街道的盡頭,被迫停了下來(lái)。就在這個(gè)時(shí)候,兩個(gè)男人突然從路肩沖了出來(lái),跳到了車(chē)門(mén)旁的腳蹬上,拿著幾把大砍刀,還奮力地把手臂伸進(jìn)駕駛室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年4月合集

Ce dessin représente Tintin, revolver dans la main droite, debout sur le marchepied d'un taxi lancé à pleine vitesse, dans une rue de Chicago aux états-Unis à la poursuite de malfaiteurs.

這幅畫(huà)描繪了丁丁,右手拿著左輪手槍?zhuān)驹谝惠v全速行駛的出租車(chē)的踏板上,在美國(guó)芝加哥的一條街道上追捕罪犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La mer était au-dessous de lui à une profondeur vertigineuse. La secousse de sa chute avait imprimé au faux marchepied un violent mouvement d’escarpolette. L’homme allait et venait au bout de cette corde comme la pierre d’une fronde.

他下面是海,深極了,使他頭暈?zāi)垦?。他身體落下時(shí)的沖力撞著那繩子在空中強(qiáng)烈擺動(dòng)。那人吊在繩的末端,蕩來(lái)蕩去,就象投石帶上的一塊石子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Alors qu'il rentrait de son collège dans un train express régional, un jeune gar?on de 15 ans s'était mis en tête de réaliser des acrobaties sur une des barres d'appui située sur le marchepied, à l'extérieur d'une des voitures.

在從初中回家的快速列車(chē)上,一名15歲的男孩突然心血來(lái)潮在列車(chē)外階級(jí)的扶手上雜技般玩耍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pourtant – peut-être parce qu'il était habitué à la silhouette de Hagrid – cette femme (qui avait maintenant descendu le marchepied et regardait la foule des élèves aux yeux écarquillés) lui semblait d'une taille encore plus considérable, encore plus surnaturelle.

然而不知怎的——也許只是因?yàn)樗呀?jīng)習(xí)慣了海格——這個(gè)女人(此刻已到了臺(tái)階下面,正轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)看著睜大眼睛靜候著的人群)似乎更加大得離奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

On n'a pas envie de travailler avec un marchepied ou des béquilles.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Allez, vite, montez… Elle poussa Harry vers le marchepied, devant le contr?leur qui le regarda avec des yeux ronds.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il lui adressa un large sourire et lui tendit la main pour l'aider à descendre le marchepied d'or du carrosse.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com