试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le camion est chargé de marchandises.

卡車載滿了貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce magasin est plein de marchandises.

這個(gè)倉(cāng)庫(kù)堆滿了貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板將商品陳列在櫥窗里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le livreur a remporté la marchandise refusée.

送貨員把顧客拒收的商品又帶走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

營(yíng)業(yè)員拿商品給顧客看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les employés gardent des marchandises en entrep?t.

員工把商品保存在倉(cāng)庫(kù)里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他們把貨物裝上車皮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

我們由鐵路運(yùn)輸這些貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le patron met des marchandises dans l'arrière-boutique.

老板在商店后間放了很多商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La caravane transportait des marchandises de toute espèce.

這個(gè)沙漠商隊(duì)運(yùn)輸著各種各樣的貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il amène des marchandises par le chemin de fer.

他用火車把貨物運(yùn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.

商店員工按照類別陳列商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce support de lampe est une marchandise de mauvaise qualité.

這個(gè)燈座是個(gè)劣質(zhì)商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se félicitant de l'appel à venir voir les marchandises.

歡迎來(lái)電來(lái)人看貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.

我借助揚(yáng)聲器來(lái)賣商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Agissant en plus de 20 bien connu des marchandises de marque.

代理全國(guó)20余家知名品牌商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de gens aiment bien acheter les marchandises de provenance étrangère.

很多人喜歡買進(jìn)口商品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.

這輛車子不是運(yùn)貨用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a trop de marchandises qui se gachent dans ce restaurant.

這家飯店物品過(guò)于浪費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Advanced mode de gestion afin de permettre aux marchandises produites les pièces de cadeaux!

先進(jìn)的管理模式讓生產(chǎn)的產(chǎn)品件件精品!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.

那我建議你把貨物委托給轉(zhuǎn)口代理商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Elles étaient utilisées au Moyen ?ge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

它們?cè)谥惺兰o(jì)被商人用來(lái)運(yùn)輸貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

à partir de maintenant, je ne laisse entrer que les bonnes marchandises chez moi.

從現(xiàn)在開(kāi)始,我只讓好東西進(jìn)我的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語(yǔ)

Fran?oise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Fran?oise Vittel:貨運(yùn)代理清關(guān)貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bref, l'usage du train pour transporter les marchandises est en perte de vitesse.

簡(jiǎn)而言之,使用火車運(yùn)輸貨物正在失去速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

所以一定要保留好退貨的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
白雪公主 Blanche-Neige

" De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "

”好東西,好東西,發(fā)帶,各種顏色的發(fā)帶?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Je regrette. Mais l'emballage que vous avez utilisé n'a pas bien protégé notre marchandise du choc.

很抱歉。但你們所用的包裝沒(méi)能使我們的商品免受磕碰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.

“沒(méi)有,我從來(lái)也不帶旅客,旅客是一種累贅又麻煩人的貨物?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.

但在運(yùn)輸之前,還需要把賣方的貨物裝載到卡車上,由卡車來(lái)完成前程運(yùn)輸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la cour était un fournisseur introduit avec les mêmes précautions, et dont on examinait les marchandises.

前院里有一個(gè)供貨商人,他也是經(jīng)過(guò)同樣的手續(xù)才進(jìn)來(lái)的,現(xiàn)在有人正在檢查他帶的貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在沒(méi)有報(bào)關(guān)的情況下進(jìn)口成噸的貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

是的。對(duì)了,請(qǐng)問(wèn)海運(yùn)險(xiǎn)是否包括貨物破損的賠償?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Bien souvent les clients sont prêts à payer plus cher les marchandises en échange d’un service plus personnel.

顧客通常愿意花更高的價(jià)錢換取更加個(gè)人化的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Les travailleurs, comme les tisserands, les tisseurs de soie, utilisent les traboules pour protéger leurs marchandises des intempéries.

工人,比如織布工人,織絲工人,用小巷來(lái)保護(hù)商品以防惡劣天氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Un effet est une marchandise qui peut avoir sa hausse et sa baisse.

“債券是一種商品,也有市價(jià)漲落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

?a veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.

意味著我們不應(yīng)對(duì)貨損負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, dit Danglars, je crois qu’il aura rapporté quelques ballots de marchandises prohibées.

“我想,”騰格拉爾說(shuō),“可能是唐太斯在船上被搜出了什么被認(rèn)為是違禁品的小東西吧?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Nos recherches nous mènent d'abord dans l'Europe médiévale, où on transporte encore les marchandises sur de simples charrettes.

我們的研究把我們帶到了中世紀(jì)的歐洲,在那里,人們?nèi)匀挥煤?jiǎn)單的馬車運(yùn)輸貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今歐盟是一個(gè)自由貿(mào)易地區(qū),貨物和資本可以自由流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com