试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.

平民懇求得到更好保護(hù),免遭搶匪、反叛團(tuán)體和造反士兵的侵?jǐn)_。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut pas nous blamer d'entretenir de douloureux souvenirs des usurpateurs en maraude venus d'Europe colporter les vertus d'une mission civilisatrice.

對(duì)從歐洲來(lái)的搶劫偷盜分子販賣的文明化這種使命的美德,我們懷有痛苦記憶,這是不應(yīng)該受到責(zé)備的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les milices en maraude, sans foi ni loi, qui continuent de saper le processus de paix doivent bien comprendre que l'anarchie ne sera pas tolérée.

應(yīng)當(dāng)使繼續(xù)破壞和平進(jìn)程的到處掠奪的非法民兵明確意識(shí)到,無(wú)政府狀態(tài)將是不能容忍的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun pays n'est à l'abri des courtiers en devises qui maraudent et qui, en quelques jours peuvent démolir les économies patiemment mises sur pied dans le monde en développement.

任何國(guó)家都無(wú)法逃脫掠奪性的貨幣交易商,他們可以在幾天之內(nèi)使發(fā)展中世界耐心經(jīng)營(yíng)起來(lái)的經(jīng)濟(jì)垮臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans sa présente configuration, le Conseil a montré qu'il n'était pas en mesure de protéger les états plus faibles qui se trouvent en complet désaccord avec une superpuissance en maraude.

安理會(huì)已表明,以其現(xiàn)在的格局,安理會(huì)無(wú)法保護(hù)與掠奪性超級(jí)大國(guó)意見(jiàn)相左的弱小國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et il n'y eut pas de gangs juifs armés en maraude dans les collines de la Bavière et les rues de Berlin, comme ce fut le cas des Arméniens en Turquie.

沒(méi)有武裝的猶太人結(jié)伙掠奪巴伐利亞山和柏林的街道,就象亞美尼亞人在土耳其所做的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pratique de ??maraudes?? de ses bénévoles permet à ceux-ci de partager temporairement sur le terrain la vie des sans-domicile dans le but de leur apporter un soutien psychologique et de comprendre intimement leurs situations personnelles.

那些志愿者“偷吃農(nóng)作物”的做法有利于他們?cè)诂F(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)分享無(wú)家可歸者的生活,其目的是向他們提供心理支持,并親密地了解他們個(gè)人的處境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait extrêmement regrettable que les milices qui maraudent dans la région nuisent au climat nécessaire à la tenue d'élections libres et régulières et aient ainsi un impact négatif sur les acquis obtenus sur la voie de la paix.

如果在該區(qū)域猖獗的民兵破壞有利于自由公正選舉的氣氛,因此而對(duì)通往和平道路上所取得的成果產(chǎn)生不利影響,將令人深感遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation s'est certes stabilisée à Kalma depuis l'incident du 25 ao?t, mais des informations inquiétantes font état d'actes d'intimidation et de harcèlement à l'égard de déplacés, notamment des femmes, qui sont pris pour cible par des milices en maraude.

盡管卡爾馬的形勢(shì)在8月25日事件發(fā)生之后已經(jīng)穩(wěn)定,仍然有令人不安的報(bào)告表明,境內(nèi)流離失所者、尤其是婦女遭受恫嚇和騷擾,他們是四處掠奪的民兵團(tuán)伙的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement, en partenariat avec certaines organisations non gouvernementales, se penche sur des questions comme l'assainissement, la sécurité et l'approvisionnement alimentaire, mais il faut se rappeler que ces camps ne sont qu'une mesure temporaire destinée à protéger les civils des rebelles de Kony en maraude.

政府同一些非政府組織合伙,正在處理衛(wèi)生、安全和食物供應(yīng)之類的問(wèn)題。 應(yīng)當(dāng)記得,這些營(yíng)地只是保護(hù)平民免受科尼叛軍搶劫的臨時(shí)措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces ??nouvellement?? découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.

導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)和戰(zhàn)爭(zhēng)傳言的土地爭(zhēng)奪始于占領(lǐng)新“發(fā)現(xiàn)”的空間,而我們知道在熱那亞流浪漢和他之后的為非作歹者帶著教皇的旨諭占有美洲之前,這些土地就已存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年11月合集

On est trois par maraude, voire quatre.

- 我們每個(gè)掠奪者是三個(gè),甚至四個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Lors de cette maraude, il fait 34 degrés.

- 在這次劫掠期間,氣溫為 34 度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Marseille, ce soir, cette équipe va partir en maraude.

- 今晚在馬賽,這支球隊(duì)將開(kāi)始掠奪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Là, on maraude toujours lentement et on regarde en permanence.

- 在那里,我們總是慢慢地掠奪,我們不斷地觀察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Chaque année, Sabine, comptable, participe à la maraude du 24 décembre.

- 每年 12 月 24 日,會(huì)計(jì)師 Sabine 都會(huì)參加突襲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La maraude du Secours catholique redouble de conseils de bon sens.

- 對(duì) Secours Catholique 的掠奪加上常識(shí)性的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les maraudes des associations sont importantes.

搶劫協(xié)會(huì)很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

La maraude part à la rencontre d'un sans-abri qui souffre de troubles psychiatriques.

掠奪者去見(jiàn)一個(gè)患有精神疾病的無(wú)家可歸者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les amplitudes horaires des maraudes vont être augmentées, tout comme le nombre de places d'hébergement d'urgence.

每小時(shí)的搶劫幅度將會(huì)增加,緊急住宿地點(diǎn)的數(shù)量也會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La prochaine maraude, à Boulogne-Billancourt, aura lieu la semaine prochaine, dans la matinée du 31 décembre.

- 在布洛涅-比揚(yáng)古 (Boulogne-Billancourt) 的下一次劫掠將于下周 12 月 31 日上午舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le plan grand froid, c'est aussi plus de maraudes.

- 極寒計(jì)劃也意味著更多突襲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

La mère, si elle e?t su cette maraude, e?t sévèrement corrigé les délinquants. Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte de lait à Marie-Claude, et les enfants n’étaient pas punis.

母親如果知道了這種欺詐行為,一定會(huì)嚴(yán)厲懲罰這些小騙子的。冉阿讓氣沖沖,嘴里嘮叨不絕,瞞著孩子們的母親把牛奶錢照付給瑪麗-克洛德,他們才沒(méi)有挨揍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年7月合集

C'est aussi grace à Linda Kebbab, porte-parole d'un syndicat de police, bien connue des plateaux télé, mais qui le soir, change de casquette et fait des maraudes pour aider ceux qu'on a laissé de c?té.

這也要?dú)w功于琳達(dá)·凱巴布(Linda Kebbab),她是一個(gè)警察工會(huì)的女發(fā)言人,在電視機(jī)上廣為人知,但在晚上,她換了帽子,做了掠奪,以幫助那些被拋在后面的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais cela ne suffit pas toujours, alors les associations multiplient les maraudes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les maraudes ont été renforcées dans plusieurs endroits.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年4月合集

Muni d’attestation lors des maraudes, il a tout de même subit la répression des forces de l’ordre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les maraudes doivent aller à la rencontre des SDF, là où ils se sont réfugiés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le grand froid qui s'affiche pour les jours à venir et les maraudes qui s'intensifient afin d'accompagner les plus démunis.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com