试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

據(jù)報(bào)告說,這些兒童被家長(zhǎng)留在馬拉布特·馬爾·巴克雷在馬魯阿開辦的公民再教育中心,在那里受到虐待和剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在許多情況下,父母可能將兒女交給Marabout(宗教教師)和/或其他非家庭成員,像奴隸一般做苦工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p.?13).

報(bào)告也提及一些有害的傳統(tǒng)習(xí)俗,如寡婦遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇進(jìn)貢“新娘禮”等(第14頁(yè))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

A.-S. Lapix: Les réseaux sociaux sont devenus le terrain de jeu préféré des marabouts.

- 作為。 Lapix:社交網(wǎng)絡(luò)已成為 Marabouts 最喜歡的游樂場(chǎng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour trouver un voyant, un médium ou un marabout, quelques clics sur Internet suffisent.

要找到一個(gè)千里眼、一個(gè)媒介或一個(gè)marabout在互聯(lián)網(wǎng)上點(diǎn)擊幾下就足夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

Enfin l’annexe 3 comprend par exemple, les mangoustes en Inde ou le marabout au Ghana.

最后,附件3包括,例如,印度的貓鼬或加納的marawout。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'enquête de L'OEil du 20h nous montrera comment les marabouts prospèrent sur les réseaux sociaux.

L'?il du 20h 的調(diào)查將向我們展示 marabouts 如何在社交網(wǎng)絡(luò)上茁壯成長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils sont marabouts, voyants, sorciers, et disent pouvoir prévenir l'avenir et jeter des sorts.

- 他們是marabouts,千里眼,巫師,并說他們可以預(yù)測(cè)未來并施法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après un appel et quelques SMS au numéro affiché, le marabout me donne rendez-vous dans un appartement sommairement emménagé, qu'il décrit comme son cabinet.

在給顯示的號(hào)碼打了一個(gè)電話和幾條短信后,marabout 安排在一個(gè)匆忙搬入的公寓里與我會(huì)面,他將其描述為他的辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Nous ne pouvons penser sans effroi à ces pays où les fakirs, les bonzes, les santons, les caloyers, les marabouts, les talapoins et les derviches pullulent jusqu’au fourmillement vermineux.

我們想到那些國(guó)家里的托缽僧、比丘、苦行僧、圣巴西勒會(huì)修士、隱修士、和尚、行腳僧都在蠕蠕攢動(dòng),如蟻如蛆,不禁毛骨悚然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Quelle heureuse nouvelle, enfin pour la seconde partie de votre phrase tout du moins ; pour le marabout que je dois vous dénicher, c'est plus compliqué. Ai-je entendu nous ?

“好吧,至少您最后說的那句話是個(gè)令人愉快的好消息。不過,您要求我做的也太強(qiáng)人所難了吧。對(duì)了,我剛聽到你說‘我們’?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

Réalisé par Clément Cogitore, il se déroule dans le quartier parisien de la Goutte d'Or et nous plonge dans le milieu de la voyance, des marabouts et des faux mages.

由 Clément Cogitore 執(zhí)導(dǎo),故事發(fā)生在巴黎的 Goutte d'Or 區(qū),將我們帶入千里眼、marabouts 和假法師的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Alors en plus d'écouter splash, filer dans votre librairie préférée chercher 50 questions br?lantes d'économie aux éditions marabouts.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Alors en plus d'écouter splash, filer dans votre librairie préférée chercher 50 questions br?lantes d'économie aux éditions marabout.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Si quelques croyances mystiques persistent, en revanche, l'existence des sorcières, marabouts ou démons ne semble plus séduire la jeune génération.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com