试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai trouvé la pièce qui me manquait.

我找到了缺少的那個(gè)零件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永遠(yuǎn)一件衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

愛,因?yàn)槲覀?span id="frjpl3r7v" class="key">錯(cuò)過了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企業(yè)的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Merci de votre invitation, je n'y manquerai pas !

謝謝您的邀請(qǐng),我一定來!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.

快點(diǎn)走罷!這樣我們才不會(huì)耽誤看戲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils veulent parler fran?ais bien que une partie de mots leur manquent.

盡管有些法語詞匯知道怎么說,但是他們還是想用法語來表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis prenez une ?voiture civile ?(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.

搭黑車,不缺司機(jī),價(jià)格大約為30元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

想念鄉(xiāng)下嗎?那個(gè)女孩?那只貓?還有那些曾經(jīng)的快樂?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’?uvre.

在1914年,由于士兵在前線陷入困境,盟軍急需補(bǔ)充后方勞動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous manquez de modestie et cela ?

缺少謙虛的品質(zhì)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在專業(yè)領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bon, je ne manquerai pas d’y venir.

好的,我一定來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne manquerai pas de vous informer.

我不會(huì)忘記通知你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏機(jī)智,成熟,禮貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu es près de manquer le train.

你差點(diǎn)趕上火車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces commen?aient à lui manquer.

他已經(jīng)開始沒有力氣了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

某些城市開始缺少生活用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不應(yīng)錯(cuò)過這樣的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺錢一直是她的困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,我覺得我以前的接待部部長(zhǎng)做事不夠謹(jǐn)慎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Une décision qui manquait nettement de vision.

一個(gè)明顯缺乏遠(yuǎn)見的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.

現(xiàn)在我加上當(dāng)時(shí)缺少的那條肢體

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il est normal d'en manquer par moments.

在某些時(shí)刻缺乏動(dòng)力是很正常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Parmi leurs slogans, nous ne manquerons plus de pain.

他們的口號(hào)是,我們不再面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

C'était la médaille d'or qui leur manquait.

這是他們大滿貫拼圖的最后一塊金牌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les distractions ne leur manquèrent pas pendant le voyage.

他們充分利用放假前允許使用魔法的最后幾個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Je pense qu'à un certain age, elle en manquera.

我認(rèn)為在某個(gè)年齡段,她會(huì)后悔沒有孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

這里不缺乏體育活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.

這個(gè)錯(cuò)誤肯定會(huì)引起卡拉姆布拉格人的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Combien de temps auriez-vous avant de manquer d’air ?

在空氣耗盡之前,會(huì)有多長(zhǎng)時(shí)間?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant un instant, il sembla que les mots lui manquaient.

有一會(huì)兒工夫,好像她張口結(jié)舌,說不出話來似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je savais bien qu'il manquait quelque chose… Tant pis.

“我就覺著缺點(diǎn)兒什么… … 啊,對(duì)啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法國(guó)主要是個(gè)山區(qū)國(guó)家,缺少平原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Par exemple, je sais que le verbe ?manquer? pose souvent problème.

比如,我知道動(dòng)詞“manquer” 常常會(huì)產(chǎn)生問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Qu’est-ce qui pourrait vous tuer avant de manquer d’oxygène ?

什么能在耗盡氧氣之前殺死您?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.

這位年輕而活力四射的女孩,她的親友可能會(huì)想念她具有感染力的笑容了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Vous sentez bien que vous manquez de structure, que vous vous éparpillez.

你覺得你缺乏結(jié)構(gòu),不專心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine.

“我很高興,你找到了你的機(jī)器所缺少的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程3

On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.

雪橇上挺好的,就是少個(gè)靠背。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com