试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

這些人由美國支付薪水并接受其指示。

評價該例句:好評差評指正

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我們擯棄操縱我們的人和那些企圖把宗教或信仰強加于我們的人。

評價該例句:好評差評指正

Manipule l'assurance de transport promptement.

3、及時辦理運輸保險。

評價該例句:好評差評指正

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我們也知道反叛分子所采用的通過操縱和傳播信息來詆毀我們的努力的策略。

評價該例句:好評差評指正

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鮮當(dāng)局還以其他方式和手段剝削和控制民眾。

評價該例句:好評差評指正

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

貿(mào)易政策不再被用來損害小型農(nóng)戶的生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La coordination entre les différents organismes des Nations?Unies était cruciale pour éviter que les gouvernements ne manipulent le processus.

各聯(lián)合國機構(gòu)之間的協(xié)調(diào)對于避免有些政府操縱這一過程是十分重要的。

評價該例句:好評差評指正

La plupart du temps, ces sociétés manipulent à leur avantage les politiques économiques des gouvernements h?tes.

通常情況是,這些公司為了自身的好處,操縱著東道國政府的經(jīng)濟政策。

評價該例句:好評差評指正

établir des partenariats avec l'industrie en vue d'obtenir son aide pour éduquer le public et les travailleurs qui manipulent des produits chimiques.

與行業(yè)建立合作關(guān)系,在面向公眾和從事化學(xué)品工作的員工進行教育方面,尋求他們的協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil ne doit pas permettre que l'on manipule ses résolutions ou qu'on l'empêche de prendre les mesures importantes qu'il a décidées.

安理會決不能聽任其決議受人操縱,或因受制于人而無所作為。

評價該例句:好評差評指正

Les plus vulnérables n'ont aucun recours réel et les plus puissants manipulent la loi pour garder le pouvoir et s'enrichir toujours plus.

脆弱者舉目無援,有權(quán)有勢者卻玩弄法律,守護權(quán)力,積攢財富。

評價該例句:好評差評指正

Les?incendies et les explosions constituent le principal danger pour les travailleurs qui manipulent les hydrocarbures et les carburants se trouvant sur les navires.

首先令處理船上油料和燃料的工人面臨著起火和爆炸的危險。

評價該例句:好評差評指正

Ces organes sont également menacés par des régimes radicaux qui, de fa?on cynique, manipulent ces organisations et en profitent pour servir leurs vils intérêts.

這些機構(gòu)還受到一些激進政權(quán)的威脅,它們玩世不恭地操縱和濫用這些組織為自己的非正當(dāng)目的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Ils fixent les prix, monopolisent les technologies, imposent des certifications injustes et manipulent les canaux de distribution, les sources de financement et le commerce.

它們確定價格,壟斷技術(shù),強加不公正的許可證制度而且操縱流通渠道、資金來源和貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui manipulent les terroristes peuvent très bien prendre des positions spéculatives sur les marchés financiers internationaux afin de profiter du chaos qu'eux-mêmes occasionnent.

那些操縱恐怖分子的人可能在全球金融市場上占據(jù)著從他們所造成浩劫中漁利的有利地位。

評價該例句:好評差評指正

Des menaces sont faites par une minorité de membres, qui manipulent le Conseil à des fins égo?stes et au gré de leurs intérêts nationaux étriqués.

為了自己狹隘的目的和自私的國家利益而操縱安理會的少數(shù)成員國造成了一些威脅。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont également dit que les dirigeants africains ne seront pas acceptés si l'on estime qu'ils manipulent le processus constitutionnel afin de proroger leur mandat.

他們還說,非洲領(lǐng)導(dǎo)人如果被視為為延長任期而操縱立憲程序,就不會得到接受。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres qui manipulent cyniquement la Cinquième Commission à des fins politiques devraient cesser de détourner son attention des questions importantes dont elle est saisie.

那些出于政治目的而冷酷地操縱第五委員會的會員國應(yīng)停止這種轉(zhuǎn)移委員會對其必須審議的重要問題注意力的做法。

評價該例句:好評差評指正

Cela illustre la manière dont les seigneurs de la guerre manipulent jusqu'à l'innocence des enfants, qui se voient impliqués dans des situations traumatisantes partout dans le monde.

這只是軍閥在全世界如何利用悲慘局勢中被踐踏的天真兒童的一個反映而已。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des dernières années, il est devenu de plus en plus lié au trafic de stupéfiants et au crime organisé, et il manipule d'énormes fonds financiers.

近幾年來,恐怖主義活動日益與毒品販運和有組織犯罪結(jié)合起來,并且操縱著巨大的財政資源。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

凡爾賽宮奇聞異事

Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.

這部喜劇的劇情圍繞塔爾圖夫展開,他是一個狡猾且虛偽的人,善于操縱他人。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, ils manipulent tout autant les gens.

然而,他們同樣操縱他人。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon la psychothérapeute Jennifer Silvershein, on peut souvent observer un schéma linguistique chez les personnes qui manipulent involontairement.

根據(jù)心理治療師詹妮弗·西爾弗謝因(Jennifer Silvershein)的說法,在無意中操縱的人中經(jīng)??梢杂^察到某種語言模式。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et c'est ainsi qu'ils te manipulent.

這就是他們操縱你的方式

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je joue avec, je les triture, je les manipule, dans tous les sens.

我和他們一起玩,我磨他們,我操縱他們,以各種方式。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le n?tre.

科學(xué)家們使用的時間與我們的幾乎沒有關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

廣告不是為了使公眾清晰理智的了解產(chǎn)品,而是迎合公眾的不理智的購買欲,廣告是在操縱公眾。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文學(xué)家使用的時間與我們的日常生活則完全無關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec ou sans lunettes, dandy ou vagabond, ce caméléon nous manipule.

戴眼鏡或不戴眼鏡,花花公子或流浪者, 這只變色龍都會操縱我們

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une substance toxique et parfois mortelle si on la manipule sans précaution.

一種有毒物質(zhì),如果不采取預(yù)防措施,有時會致命。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

En fait, c'est elle qui l'a manipulée ou c'est lui qui la manipule ?

實際上,是她操縱了他,還是他在操縱她?究竟是怎么回事呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tous les jours, tu les manipules.

- 每天,你都要處理它們。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Puisqu'elle est banquière, Odette manipule de grosses sommes d'argent.

? 由于她是一名銀行家,Odette 處理大筆資金。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Si, à la fin de chaque discussion ou débat, tu remarques que seuls leurs besoins sont satisfaits, il se peut qu'ils te manipulent.

如果在每次討論或辯論結(jié)束時,你注意到只有他們的需求得到了滿足,那他們可能正在操縱。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout ?a, bien s?r, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

當(dāng)然,所有這些都必須謹慎處理,因為我們不會亂搞濃縮鈾。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

On les relie par des fils qu'on manipule avec des baguettes.

用線連綴而成。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Les réseaux sociaux et les entreprises manipulent nos cerveaux pour capter notre attention au milieu de ce fatras et nous rendre accro.

社交平臺和企業(yè)支配著我們的思維,將我們的注意力束縛在復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)信息里,使我們無法自拔。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Il manipule des structures pour faire la preuve de sa connaissance de la langue en usage.

操縱結(jié)構(gòu)來展示他對所用語言的了解。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La psychothérapeute new-yorkaise Rebecca Hendrix affirme que les gens manipulent sans le savoir lorsqu'ils utilisent le silence comme une arme.

紐約心理治療師麗貝卡·亨德里克斯表示,當(dāng)人們使用沉默作為武器時,他們會在不知不覺中進行操縱。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Donc ?a permet de l'endormir doucement pour pas qu'il bouge, pour qu'il soit bien calme quand on le manipule.

哄它“睡覺”的時候動作要輕柔,這樣它就不會亂動,這樣我們處理它的時候他就會很安靜

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com