试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

FCI-série 2000 de contr?leur numérique intelligent et manipulateur.

FCI-2000系列智能型數(shù)字式控制器和操作器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des taches complexes.

遙控潛水器可安裝多功能操縱器,用于進(jìn)行復(fù)雜任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事實(shí)常常會(huì)被以一種背信棄義的、操弄的方式加以扭曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des cellules chaudes, des bo?tes à gants et des manipulateurs télécommandés peuvent aussi être nécessaires.

也有可能需要熱室、手套箱和遠(yuǎn)距離操縱器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions de base et de luxe des manipulateurs incluent le débit hydraulique auxiliaire continu par simple pression ou ponctuel.

基本和高級(jí)操作手柄功能包括一觸式連續(xù)輔助液壓流量和瞬時(shí)輔助液壓流量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Note technique?: Les télémanipulateurs transmettent les actions des opérateurs humains à un bras manipulateur et à un dispositif terminal à distance.

遠(yuǎn)距離操作的機(jī)械手把操作員的動(dòng)作傳遞給操作臂和末端夾具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut mettre en place des mécanismes de contr?le et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.

必須制定一些管制機(jī)制和規(guī)章,來(lái)打擊操縱性投機(jī),降低價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les représentants de Cuba, de l'égypte et du Qatar ont critiqué cette lettre du président de l'UMJL, qu'ils trouvaient fallacieuse et manipulatrice.

古巴、埃及和卡塔爾的代表對(duì)世界進(jìn)步猶太教聯(lián)盟主席的信表示不滿,認(rèn)為該信內(nèi)容存在誤導(dǎo)和歪曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soins de santé sont assurés par une infirmière résidente, une aide-soignante et un dentiste local, qui fait également office de manipulateur radiographe.

社區(qū)的一般保健由一名駐島護(hù)士、一名助理護(hù)士和一名當(dāng)?shù)氐难揽票=」儇?fù)責(zé),后者也擔(dān)任X光操作員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui est en cause ici, ce n'est pas simplement le manque de nourriture, mais plut?t le contr?le manipulateur de la distribution par le pouvoir en place.

這一問(wèn)題不是簡(jiǎn)單的民眾缺糧問(wèn)題,而是當(dāng)權(quán)者利用手段控制糧食分配的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.

加拿大為空間站作出的機(jī)器人方面的貢獻(xiàn)——專用靈巧機(jī)械手正在為發(fā)射作準(zhǔn)備工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么樣的英雄呢:身?yè)韮|萬(wàn)資產(chǎn)的騙子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),為金錢而操縱夢(mèng)境的雇傭軍(Nolan-Inception).耀武揚(yáng)威的同時(shí)也虛弱易碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il apportait également un nouveau “membre” d'équipage, un robot manipulateur allemand appelé Rokviss, qui avait pour but de réaliser des économies de temps et d'alléger le travail de l'équipage.

該貨運(yùn)航天器還帶去了一個(gè)新的“機(jī)組成員”——一個(gè)由德國(guó)制造的稱作國(guó)際空間站上自動(dòng)機(jī)部件核查(Rokviss)的機(jī)械手式機(jī)器人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque pour la santé humaine se trouve dans le fait que le monocrotophos inhibite fortement la cholinestérase et peut avoir des effets toxiques aigus sur les manipulateurs et les travailleurs.

有可能對(duì)人類健康產(chǎn)生危險(xiǎn),因?yàn)榫眯Я资且环N強(qiáng)烈的膽堿酯酶抑制劑,因此使用者和工人有可能嚴(yán)重中毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait de capituler devant les jeux manipulateurs et les initiatives illégales et partiales de l'Observateur de la Palestine enlève à cette Assemblée et à l'Organisation des Nations Unies toute crédibilité.

屈服于受到操縱的游戲和巴勒斯坦觀察員非法的單方面倡議,是對(duì)本大會(huì)和聯(lián)合國(guó)的嘲諷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie que l'immunité provisoire accordée aux dirigeants politiques est un instrument politique extrêmement délicat dans des situations de conflit interne où l'élite manipulatrice se cache toujours derrière les actions de masse.

這意味著,在國(guó)內(nèi)沖突局勢(shì)中,在統(tǒng)治階層已躲在群眾行動(dòng)幕后的情況下,給予政治領(lǐng)導(dǎo)人的臨時(shí)豁免是一種極其脆弱的政治工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces derniers devraient pouvoir se forger leur opinion en toute indépendance, sans être exposés à des violences ou à des menaces de violence, à la contrainte, à des offres de gratification ou à toute intervention manipulatrice.

投票人應(yīng)該可以獨(dú)立形成見(jiàn)解,不受任何類型的暴力或暴力威脅、強(qiáng)迫、引誘或操縱影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, le principe de transparence doit s'appliquer de fa?on généralisée pour inclure les courtiers en devises et les manipulateurs du marché, qui sont aujourd'hui en quelque sorte exempts de cette obligation ainsi que du paiement des taxes.

同時(shí),應(yīng)普遍實(shí)行透明的原則,使之包括貨幣交易者和市場(chǎng)投機(jī)者,目前這一要求和繳稅均不適用這些人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour suprême a été sollicitée par des Palestiniens et des Israéliens qui voulaient que des solutions concrètes soient trouvées sur le terrain; la Cour internationale de Justice s'est, elle, vu adresser une question participant d'une campagne politique et manipulatrice.

向最高法院提出申訴的是希望在當(dāng)?shù)厍袑?shí)解決問(wèn)題的巴勒斯坦人和以色列人;而向國(guó)際法院提出的問(wèn)題是一項(xiàng)政治和權(quán)術(shù)活動(dòng)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).

最后,非大學(xué)高等教育部門還包括醫(yī)科技術(shù)院校(合格的醫(yī)學(xué)技術(shù)助理人員、合格的理療師、合格的放射技術(shù)助理人員、合格的營(yíng)養(yǎng)學(xué)家和營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn)、合格的運(yùn)動(dòng)醫(yī)師、合格的語(yǔ)言矯正醫(yī)師、合格的正音醫(yī)師),以及助產(chǎn)士學(xué)院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

C’est un manipulateur, t'as vu son plan ?

他是主使者,你看到他的計(jì)劃了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant au récepteur et au manipulateur, ils furent très-simples.

至于收?qǐng)?bào)機(jī)和發(fā)報(bào)機(jī),制造起來(lái)非常簡(jiǎn)單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

C’est un manipulateur ! tu as entendu ce qu’il veut faire ?

他是個(gè)操縱者!你聽(tīng)到他想做什么了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ils peuvent aussi être extrêmement manipulateurs et faux, et faire croire aux gens que tout est normal.

他們也可能極具操縱性和虛假性,讓人們相信一切都很正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Elle l'accuse d'un harcèlement manipulateur et incessant depuis des années.

她指責(zé)他多年來(lái)一直操縱和不斷騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Par exemple, ils sont tous deux vaniteux, manipulateurs et avides de pouvoir.

比如,他們都自負(fù)、具有操縱性、渴望權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Le trouble mental sous-jacent a des effets potentiels sur l'humeur, ce qui encourage ce comportement manipulateur.

潛在的精神障礙對(duì)情緒有潛在影響,會(huì)鼓勵(lì)這種操縱行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Parfois, on ne se rend pas compte que certaines des choses que l'on dit ou que l'on fait sont manipulatrices.

有時(shí)我們沒(méi)有意識(shí)到我們所說(shuō)或所做的事情是具有操縱性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique fait d’eux de fins stratèges et de dangereux manipulateurs : chaque faiblesse détectée est une faille à exploiter.

這種邏輯使他們成為優(yōu)秀的戰(zhàn)略家和危險(xiǎn)的操縱者:每一個(gè)發(fā)現(xiàn)的弱點(diǎn)都是可以利用的漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Les avocats des victimes se souviennent d'un homme manipulateur.

受害者的律師記得他是一個(gè)善于操縱的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Et les rousses seraient manipulatrices, et auraient le diable au corps.

紅頭發(fā)會(huì)是操縱性的,并且會(huì)在他們的身體里有魔鬼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si c'est le cas, tu dois savoir qu'il s'agit d'un mécanisme de défense utilisé par les manipulateurs.

如果是這樣,你應(yīng)該知道這是操縱者使用的防御機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La sincérité de Bolivar sur ce point reste débattue : tyran manipulateur ou dictateur malgré lui, la question reste à trancher.

玻利瓦爾在這一點(diǎn)上仍有爭(zhēng)議:操縱暴君還是獨(dú)裁者,這仍有待決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les personnes manipulatrices ont des problèmes de jalousie.

善于操縱的人有嫉妒的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Une personne manipulatrice peut décider de jeter tout le chocolat pour que personne d'autre n'ait le choix.

一個(gè)善于操縱的人可能會(huì)決定扔掉所有的巧克力,這樣其他人就別無(wú)選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En prêtant attention au langage d'un ma?tre manipulateur, on peut avoir un aper?u de ses véritables intentions.

通過(guò)關(guān)注操縱大師的語(yǔ)言,我們可以洞察他們的真實(shí)意圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Eh bien, ce sont souvent des personnes qui ont une tendance extrêmement manipulatrice.

嗯,這些人往往具有極強(qiáng)的操縱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Ce qui est intéressant, c'est que parfois on peut être manipulateur sans intention.

有趣的是,有時(shí)你可能會(huì)無(wú)意識(shí)地進(jìn)行操縱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一個(gè)善于言談和操縱的人, 他的作案手法始終如一:同情度假者、吸毒者,殺死他們并搶劫他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais cela peut amener les autres à te considérer comme égo?ste ou comme un véritable manipulateur.

但這可能會(huì)導(dǎo)致其他人認(rèn)為你很自私或者是一位真正的操縱者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com