Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.
我沒有被他謀取這個職位的小詭計所蒙騙。
Il n'y a pas très longtemps, l'ONU avait au Siège un centre de surveillance des sociétés transnationales, chargé de suivre les ignobles activités internationales et les sinistres manigances dont elles se rendent responsables aux dépens des intérêts des particuliers.
不久前,聯(lián)合國總部曾有一個跨國公司監(jiān)察中心,監(jiān)測其不利人民的全球邪惡活動和險惡骯臟的詭計。
Le Président Bashar Al-Assad n'a eu de cesse de parler d'une paix fondée sur des principes, et non sur des manigances, car seule une paix fondée sur des principes est conforme au droit et au cadre de référence bien connu.
巴沙爾·阿薩德總統(tǒng)一貫主張的和平就是建立在原則,而非伎倆的基礎(chǔ)上,因為只有基于原則的和平才是建立在法律和眾所周知的規(guī)范的基礎(chǔ)上的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La pensée de Voldemort leur faisait peur, mais il n'était pas présent dans leurs rêves et ils étaient si absorbés par leurs révisions qu'ils n'avaient guère le temps de s'inquiéter des manigances de Rogue ou de quiconque d'autre.
伏地魔確實令他們害怕,但他只是一個抽象的概念,并沒有來糾纏他們的夢境,而且他們整天忙著復(fù)習(xí)功課,也沒有時間去操心斯內(nèi)普或其他什么人可能會采取什么行動。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com