试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je ne suis pas dupe de ses manigances pour obtenir ce poste.

我沒(méi)有被他謀取這個(gè)職位的小詭計(jì)所蒙騙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà encore une de ses manigances.

他又在暗中搗鬼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.

這三位朋友陪著依爾維斯回到亞歷山大,要摧毀阿蒙格菲斯和羅馬人的陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ont commencé à se livrer à toutes sortes de manigances juridiques pour que Posada Carriles reste en liberté, à l'abri de la justice, sur le sol américain.

在美國(guó)現(xiàn)正開(kāi)展各種法律行動(dòng),以使波薩達(dá)·卡里略斯享有自由,免受該國(guó)起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas très longtemps, l'ONU avait au Siège un centre de surveillance des sociétés transnationales, chargé de suivre les ignobles activités internationales et les sinistres manigances dont elles se rendent responsables aux dépens des intérêts des particuliers.

不久前,聯(lián)合國(guó)總部曾有一個(gè)跨國(guó)公司監(jiān)察中心,監(jiān)測(cè)其不利人民的全球邪惡活動(dòng)和險(xiǎn)惡骯臟的詭計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président Bashar Al-Assad n'a eu de cesse de parler d'une paix fondée sur des principes, et non sur des manigances, car seule une paix fondée sur des principes est conforme au droit et au cadre de référence bien connu.

巴沙爾·阿薩德總統(tǒng)一貫主張的和平就是建立在原則,而非伎倆的基礎(chǔ)上,因?yàn)橹挥谢谠瓌t的和平才是建立在法律和眾所周知的規(guī)范的基礎(chǔ)上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Il découvre leur manigance et entre dans une colère noire.

他發(fā)現(xiàn)了他們的計(jì)劃并勃然大怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Le pays, découvre, éc?uré, les manigances, les mensonges, la parano?a et les coups bas de son président.

這個(gè)國(guó)家厭惡地發(fā)現(xiàn)了其總統(tǒng)的詭計(jì)謊言、偏執(zhí)和的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! non, pour s?r, ces rapiats n’étaient pas larges des épaules, et toutes ces manigances venaient de leur rage à vouloir para?tre pauvres.

嗨!這兩個(gè)貪吃鬼實(shí)在太吝嗇了,他們的種種姿態(tài)總在極力表現(xiàn)他們很窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Et toi, tu vas m'expliquer le contenu de cette lettre et ce que tu manigances, ou c'est moi qui te fais manger ton billet !

“你得先告訴我這封信到底是怎么回事,還有你背著我在搞些什么?要不然把票吃下去的就會(huì)是你!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年2月合集

Tout est clair pour John, un républicain : cette démission n'est rien d'autre qu'une manigance électorale pour gagner des soutiens unionistes.

對(duì)于共和黨人約翰來(lái)說(shuō),一切都很清楚:這次辭職只不過(guò)是獲得工會(huì)支持的選舉計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pensée de Voldemort leur faisait peur, mais il n'était pas présent dans leurs rêves et ils étaient si absorbés par leurs révisions qu'ils n'avaient guère le temps de s'inquiéter des manigances de Rogue ou de quiconque d'autre.

伏地魔確實(shí)令他們害怕,但他只是一個(gè)抽象的概念,并沒(méi)有來(lái)糾纏他們的夢(mèng)境,而且他們整天忙著復(fù)習(xí)功課,也沒(méi)有時(shí)間去操心斯內(nèi)普或其他什么人可能會(huì)采取什么行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Vous savez quoi ? Je vous emmerde Odile, vous et toutes vos manigances de socialo-communiste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Après des années de manigances et de stratégies, à 23 ans, mais l'accueil de la cour n'est pas des plus chaleureux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com