试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les députés sont les mandataires des électeurs.

議員是選民的代表。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions re?ues.

受托人按照所接到的指示行事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je Hubei mandataire de la société, avec des ventes annuelles de 250 millions de dollars.

我公司為湖北地區(qū)總代理,年銷售額達(dá)250多萬。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

這種人是否有義務(wù)獲得受托人、贈予者、讓予人和任何基金的受益者的資料?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

審計(jì)結(jié)果已公開,那些未能達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)的負(fù)責(zé)者已受到懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nouveaux accords avec ces mandataires, de coopération militaire notamment, sont en préparation.

目前正在與傀儡政權(quán)準(zhǔn)備新的協(xié)議,特別是在軍事合作方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Copie d'une pièce d'identité des fondateurs de l'association et de ses mandataires.

公司創(chuàng)始人或公司授權(quán)代表的個(gè)人身份證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.

換言之,安理會是執(zhí)行指示的機(jī)關(guān),大會是發(fā)布指示的機(jī)關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, toutes les obligations juridiques incombaient, en tant que puissance mandataire, au Sud-Ouest africain.

此外,作為受委任統(tǒng)治國的一切法律義務(wù)由西南非洲承擔(dān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a exprimé l'avis que la CVIM ne réglait pas la question du mandataire.

法院認(rèn)為,《銷售公約》不裁決代理關(guān)系的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle peut aussi faire conclure des contrats soit en donnant son autorisation, soit en constituant un mandataire.

她們也可以讓人代簽合同,或是授予許可,或是委托代理人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons tenté d'y intégrer les ventes brutes réalisées par des mandataires pour le compte d'autres sociétés.

我們試圖計(jì)入代理人代表其他企業(yè)實(shí)現(xiàn)的銷售總額。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après des années d'efforts ont été un certain nombre de marques bien connues dans le monde mandataire.

經(jīng)過多年的努力,已獲得多個(gè)世界著名品牌的授權(quán)代理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.

銀行須制訂和執(zhí)行查驗(yàn)客戶身份及查驗(yàn)以客戶的名義并為客戶的利益而行事的個(gè)人的身份的政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'application du règlement se fait en partie par le biais de serveurs exploités par le Gouvernement ("serveurs mandataires").

這些條例是通過政府開設(shè)的服務(wù)器—— 技術(shù)術(shù)語稱“代理服務(wù)器” —— 來實(shí)施的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La victime est le particulier ou la société envers lesquels le salarié ou le mandataire corrompu avait une obligation.

受害者是該腐敗的雇員或代理人對其負(fù)有責(zé)任的私人或公司。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Doit-on enregistrer la valeur des ventes effectuées par les mandataires ou bien la valeur des commissions prélevées sur ces ventes?

· 我們應(yīng)當(dāng)記錄代理人實(shí)現(xiàn)的銷售額還是這些銷售所帶來的傭金額?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.

一種意見認(rèn)為,對輕率的提及應(yīng)當(dāng)僅僅與承運(yùn)人有關(guān),而與其雇員或代理人無關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à propos de la coopération déjà engagée entre l'Afghanistan et de nombreux mandataires des procédures spéciales, elle a formulé une recommandation.

鑒于阿富汗以前與許多特別程序任務(wù)執(zhí)行人的合作,拉脫維亞在這方面提出了一項(xiàng)建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Russie et ses mandataires d'Abkhazie et de la région de Tskhinvali ont également boycotté les réunions des groupes de travail.

而且,俄羅斯及其阿布哈茲和茨欣瓦利地區(qū)的傀儡政權(quán)還抵制工作組的會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? Le mandataire de la maison Thomson et French. ?

“湯姆生·弗倫奇銀行代表到?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.

- 負(fù)責(zé)清算的法定代表人組織了一天的參觀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette femme, c’était notre petite Julie, devenue, comme le lui avait prédit le mandataire de la maison Thomson et French, madame Emmanuel Herbault.

這個(gè)女子正是尤莉,她,正如湯姆生·弗倫奇銀行的那位首席代表所預(yù)言的,已變成了艾曼紐·赫伯特夫人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ces pièces, soit les mandataires les vendront pour une bouchée de pain à Renault... C'est sans doute ce que Renault attend.

- 這些零件,要么代理商會把它們賣給雷諾一口面包......這可能是雷諾所期望的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il leva un bras dans un geste lent, il commen?a ; mais sa voix ne grondait plus, il avait pris le ton froid d’un simple mandataire du peuple qui rend ses comptes.

他慢慢地舉起一只胳膊,開始講演;他的聲音不再是聲色俱厲,而是采取一個(gè)普通的人民代表向人民作匯報(bào)時(shí)的冷靜口吻。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年8月合集

A travers tous le pays, les représentants de partis politiques sont en conflit : ils sont censés être tous autorisés à surveiller les opérations de vote, sauf que très souvent seuls les mandataires du parti présidentiel semblent avoir accès aux bureaux.

在首都市中心。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

[Traduction] ? Cette nouvelle architecture, les capacités partagées que nous construisons, intimident et dissuadent nos ennemis communs, en premier lieu l'Iran et ses mandataires. ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com