Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓門和愛開玩笑的阿酷酷非常喜歡這些訪客并且在任何場合都不放過。
Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en for?ant la Chongryon à vendre le terrain et les batiments, ainsi que l'ensemble de son siège, dans une tentative malicieuse d'exterminer l'organisation coréenne à tout prix.
日本當(dāng)局甚至走的更遠(yuǎn),他們強迫旅日朝總聯(lián)賣掉土地和樓宇,及其整個總部,惡毒地企圖不惜一切代價來消滅這一朝鮮人的組織。
L'auteur estime que, dans son cas, les magistrats ont agi de fa?on malicieuse à son encontre, ne transmettant pas le document précité, tronquant les propos de?l'auteur, et étant motivé par des positions féministes outrancières, le tout protégé par la Ministre de la justice.
提交人認(rèn)為,法官在處理他的案件上有惡意行為,在司法部長(是一名婦女)的全面保護(hù)下,他們沒有披露上述文件,刪簡了提交人的陳述,并采取了極端女權(quán)主義立場。
Le Service national des douanes exerce sa compétence dans la lutte contre le terrorisme en réprimant les activités menées pour introduire illégalement sur le territoire turkmène des armes, des munitions, des substances explosives, toxiques et radioactives et des matériaux imprimés ou autres contenant des incitations à renverser l'ordre constitutionnel établi et à commettre d'autres actes qui sapent la sécurité publique ou ont pour but l'élimination physique des fonctionnaires de l'état ou des atteintes malicieuses aux obligations légales et à la morale.
國家關(guān)稅署根據(jù)其職權(quán)打擊恐怖主義,工作包括:禁止向土庫曼斯坦領(lǐng)土非法進(jìn)口以下物品:武器、彈藥和爆炸物,有毒和輻射物質(zhì)和材料,主張推翻現(xiàn)有憲政體制或采取破壞公共安全的其他行動、目的在殺害政府官員或嚴(yán)重破壞法律和公共道德的出版物和其他材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au moment où Barrois sortit, Noirtier regarda Valentine avec cet intérêt malicieux qui annon?ait tant de choses. La jeune fille comprit ce regard et Villefort aussi, car son front se rembrunit et son sourcil se fron?a.
巴羅斯一走出房間,諾瓦蒂埃便意味深長地望著瓦朗蒂娜。那姑娘完全懂得這種目光的含意,維爾福也是懂得的,見他的臉陰沉沉的,兩道眉因惱怒而緊皺到了一起。
Exercice de style, réinterprétation d'un univers comme le " Suspiria" de Luca Guadagnino, variations malicieuses, comme " Ne coupez pas" , ou même " Blow Out" de Brian De Palma, réponse au " Blow-up" d'Antonioni, 15 ans après.
一種風(fēng)格練習(xí),比如盧卡·瓜達(dá)尼諾《陰風(fēng)陣陣》對宇宙的重新詮釋,一種調(diào)皮的變化,如《攝影機不要停》,甚至布萊恩·德·帕爾瑪?shù)摹秲淳€》是時隔15年后對安東尼奧尼的《放大》的回應(yīng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com