试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toutefois, ma délégation estime qu'il ne faudrait pas adopter une approche alarmiste qui, malencontreusement, encouragerait les terroristes.

不過(guò),我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,我們不應(yīng)危言聳聽(tīng),因?yàn)檫@將無(wú)意鼓勵(lì)恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a permis aux insurgés d'accélérer leur progression tout en conférant malencontreusement une sorte d'approbation internationale à leur cause.

此局勢(shì)觸發(fā)了反叛分子迅速推進(jìn)并為其事業(yè)帶來(lái)虛假國(guó)際認(rèn)可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse piste.

警察廳也不知道那位白白盯著一個(gè)假小偷的費(fèi)克斯到了哪兒了。但是,??穗m然渺無(wú)音訊,這并不妨礙人們重新拿他的成敗來(lái)打賭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption du Protocole additionnel III par vote, sans qu'il ait été tenu compte des réserves élevées au cours des négociations, fait bien malencontreusement précédent.

在以表決方式通過(guò)《第三附加議定書(shū)》時(shí),對(duì)談判期間提出的保留意見(jiàn)不加考慮,這是一種令人遺憾的先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'engagement n'ayant malencontreusement pas été réglé lorsque est intervenu le paiement des sommes dues au Comité des commissaires aux comptes, les dépenses portées à cette rubrique ont été surévaluées de 49?900 dollars.

由于付款給審計(jì)委員會(huì)時(shí)因疏忽注銷承付款項(xiàng),本項(xiàng)下所計(jì)支出多了49 900美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc regrettable que l'on se soit écarté de ce louable objectif en essayant malencontreusement d'élargir le champ de l'interdiction afin d'y inclure des activités de recherche probablement essentielles pour découvrir un moyen efficace de guérir des pathologies jusqu'à présent incurables.

因此不幸的是,這一有價(jià)值的目標(biāo)被誤導(dǎo)利用,使該禁止擴(kuò)大到包括重要的研究,而這樣的研究有可能發(fā)現(xiàn)迄今為止無(wú)法治愈疾病的有效療法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, la consultation et la coordination entre ministères sont essentielles si l'on veut éviter que des mesures prises dans un domaine ne portent malencontreusement atteinte à un autre domaine et pour que les synergies entre différents domaines puissent être déterminées et matérialisées.

另外,相關(guān)部委之間的協(xié)商和協(xié)調(diào)至關(guān)重要,這樣一個(gè)領(lǐng)域的行動(dòng)才不會(huì)無(wú)意間對(duì)另一個(gè)領(lǐng)域的優(yōu)先事項(xiàng)造成損害,并且才能夠確定和實(shí)現(xiàn)不同領(lǐng)域的合力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que les organismes des Nations Unies vont prochainement conna?tre une vague de départs à la retraite aux échelons supérieurs de l'administration, l'age peu élevé du départ à la retraite et les dispositions réglementaires connexes pourraient malencontreusement les empêcher d'optimiser l'utilisation de ressources humaines expérimentées.

聯(lián)合國(guó)各組織的高層管理人員很快將面臨一波退休潮,退休年齡及有關(guān)的細(xì)則和條例可能會(huì)對(duì)各組織盡可能充分利用有經(jīng)驗(yàn)的人力資源,造成不必要的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réclamation de la France, deux réclamations des Philippines, une réclamation du Pakistan et 19?réclamations de la Fédération de Russie ont donné lieu, par erreur, à l'attribution de montants individuels parce que les données concernant les membres de la famille n'avaient malencontreusement pas été enregistrées sur les disquettes présentées à la Commission.

關(guān)于法國(guó)提出的1項(xiàng)索賠、菲律賓提出的2項(xiàng)索賠、巴基斯坦提出的1項(xiàng)索賠和俄羅斯聯(lián)邦提出的19項(xiàng)索賠,有關(guān)個(gè)人索賠額的裁定賠償額是不正確的,因?yàn)樵谔峤晃瘑T會(huì)的電腦磁盤中有誤,沒(méi)有輸入有關(guān)家庭成員的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suite à la réception de renseignements supplémentaires émanant des gouvernements concernés, une réclamation du Soudan, quatre réclamations des Philippines, huit réclamations du?Bangladesh et huit réclamations de l'Inde ont donné lieu, par erreur, à l'attribution de montants individuels parce que les données concernant les membres de la famille n'avaient malencontreusement pas été enregistrées sur les disquettes informatiques présentées à la Commission.

在研究了各有關(guān)國(guó)家政府提交的補(bǔ)充資料之后發(fā)現(xiàn),蘇丹提交的1件索賠、菲律賓的4件索賠、孟加拉國(guó)的8件索賠以及印度的8件索賠按個(gè)人索賠額賠償有誤,因?yàn)樵谶@些國(guó)家政府提交委員會(huì)的計(jì)算機(jī)磁盤中,沒(méi)有將有關(guān)家庭成員的資料輸入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne puis qu'exprimer ma déception devant le fait que certains membres de la communauté internationale, y compris, hélas, le Secrétaire général, à en juger par une déclaration qui lui a été attribuée, ont été malencontreusement amenés par la machine de la propagande palestinienne à proférer des accusations mensongères et à tirer des conclusions incompatibles avec la réalité sur le terrain.

對(duì)于國(guó)際社會(huì)的一些成員——不幸包括在屬于秘書(shū)長(zhǎng)的論述中所反映的那樣——被巴勒斯坦宣傳機(jī)器所誤導(dǎo)而提出沒(méi)有反映當(dāng)?shù)厥聦?shí)的錯(cuò)誤指控和結(jié)論,我只能表示失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allons, Her-mignonne, dit Ron qui renversa malencontreusement de la sauce de rosbif sur Harry.

“哦,饒了我吧?!绷_恩說(shuō),小心把一些約克郡布丁的碎屑噴到了哈利身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'arrêta en dérapant sur le sol boueux et éclaboussa malencontreusement la robe de Fleur.

哈利上氣不接下氣地說(shuō),在泥地里一滑,停住了腳步,小心把芙蓉的長(zhǎng)袍濺臟了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Malencontreusement, le jeune homme glisse dans sa cellule et s'ouvre le c?ur sur le coutelet de son père.

不幸的是,這個(gè)年輕人在牢房里滑倒,用他父親的刀刺進(jìn)了他的心臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Adam obéit. Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.

亞當(dāng)照他的話做。他一屁股坐在沙發(fā)的墊子上,很不幸的是,正好坐在了遙控器的按鈕上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

En quoi consiste-t-il ? Les forces gravitationnelles près d'un trou noir supermassif sont tellement fortes que, lorsqu'une étoile passe malencontreusement à c?té, elle peut être déchirée.

它包含什么?超大質(zhì)量黑洞附近的引力非常強(qiáng)大,當(dāng)一顆恒星小心經(jīng)過(guò)時(shí),它會(huì)被撕裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大學(xué)法語(yǔ)課本 第五冊(cè)

Sur le bateau du retour, Tristan et Iseut burent malencontreusement un philtre d'amour qui était destiné à unir le roi Marc et Iseut.

在回程的船上,特里斯坦和伊塞烏特小心喝下了一種旨在團(tuán)結(jié)馬克國(guó)王和伊塞烏特的愛(ài)情藥水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Qui pouvait bien être à l'origine de cet envoi ? Un cadeau d'Adam peut-être, une commande qu'elle aurait oubliée, un équipement destiné au bureau qu'elle aurait malencontreusement fait livrer à son adresse personnelle ?

到底是誰(shuí)發(fā)的貨呢?會(huì)是亞當(dāng)送的禮物嗎?還是自己訂了貨又忘記了呢?還是本來(lái)要發(fā)往公司的卻寫(xiě)錯(cuò)地址了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Peut-être que le stagiaire du service marketin d'un chocolatier suisse a malencontreusement traduit le mot " Hase" par " lapin" au lieu de lièvre avec le résultat que les Fran?ais ont été inondés de lapins d'or et non de lièvres d'or.

也許是瑞士一家巧克力公司市場(chǎng)部的實(shí)習(xí)生把 " Hase " 譯成了 " 兔子" ,結(jié)果法國(guó)人誤解了金兔而不是金野兔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Alors en effet, ?a peut être malencontreusement mal employé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Belby venait malencontreusement d'enfourner un gros morceau de faisan.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Guillaume a malencontreusement étalé son chocolat sur la partie brillante et pas sans le transfert qui va imprimer le dessin.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

[Présentateur] Le shuriken s'est malencontreusement planté dans le torse d'un jeune homme à coté de l'arêne ! C'est vraiment pas de chance !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Tout comme les détectives Dupont et Dupont qui sont en voie de guérison après avoir malencontreusement avalé un comprimé de N-14. D'autres nouvelles seront dans notre...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Mais tu as des collaborateurs, Tu as des personnes qui a des moments, vont faire la pause pipi ou alors vont aller à la machine à café et malencontreusement, ne vont pas verrouiller leur poste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com