Trop souvent, les efforts de réintégration attirent maladroitement l'attention sur les anciens enfants soldats, ce qui perpétue leur stigmatisation.
重返社會工作往往會不恰當(dāng)?shù)貙⑦^去曾被征募入伍的兒童特別指出,使他們永遠(yuǎn)背負(fù)污名。
Il arrive que la communauté internationale intervienne trop vite et un peu maladroitement en précipitant le processus de justice et de reconnaissance des responsabilités dans un pays qui n'y est pas encore prêt.
有時(shí),國際作用可能會有些嚴(yán)厲,而且在一國還未做好準(zhǔn)備情況下會過早地試圖過快轉(zhuǎn)入司法與追究責(zé)任進(jìn)程。
En tant que ma?tre de son destin, le régime tchèque ferait mieux d'arrêter de valser maladroitement au rythme d'une musique étrangère et de se préoccuper de gagner le respect de la communauté internationale en réglant les graves problèmes politiques, sociaux et économiques qui frappent cette nation.
捷克共和國鑒于其自己的情況,不要隨別人的音樂而笨拙地起舞,最好努力通過解決其國境內(nèi)的嚴(yán)重政治、社會和經(jīng)濟(jì)問題而贏得國際尊重。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com