试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle est d'une jalousie maladive.

她有種病態(tài)的妒忌心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.

付給多邊組織的繳款也難逃反古巴的劫數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Recourant à des manipulations politiques et à des mensonges éhontés dans son obsession maladive de détruire la révolution, l'administration nord-américaine se discrédite un peu plus dans sa campagne contre le terrorisme international.

美國(guó)政府這樣做只會(huì)在反對(duì)國(guó)際恐怖主義的運(yùn)動(dòng)中更加失去信譽(yù),它們采用玩弄政治和公然對(duì)古巴散布謠言的手段,一心想破壞革命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La malnutrition handicape pour la vie, car les enfants de moins de 5 ans qui en sont atteints ne s'en remettent jamais, et les mères dénutries donnent naissance à des bébés faibles et maladifs.

營(yíng)養(yǎng)不良會(huì)造成終身缺陷,因?yàn)?歲以下遭受營(yíng)養(yǎng)不良的兒童永遠(yuǎn)不能康復(fù),營(yíng)養(yǎng)不足的母親則會(huì)生出病弱的嬰兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, cesser la traque maladive que mènent aujourd'hui à l'échelle planétaire les ambassades et les agences du Gouvernement nord-américain contre toute possibilité de commerce avec Cuba, contre toute tentative de Cuba d'accéder à un nouveau marché ou de recevoir un prêt.

美國(guó)必須停止美國(guó)大使館和機(jī)構(gòu)今天在全世界各地窮追猛打,極力封殺同古巴的任何潛在商機(jī)和古巴打入新市場(chǎng)或獲得信貸的任何努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.

在我十歲的時(shí)候,內(nèi)向得近乎病態(tài)的我好不容易鼓足勇氣,在課堂上提出了這樣一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le progrès entravé est maladif, et il a de ces tragiques épilepsies.

遇到障礙的進(jìn)步是病態(tài),它就有著這些悲慘的癲癇病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

La puissance de Hyde semblait augmenter avec la disposition maladive de Jekyll.

隨著杰吉爾身體一天不如一天,海德反而越來(lái)越健壯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette mort fit une impression étrange et maladive sur l’ame affaiblie de Julien.

他的死在于連日漸衰弱的心靈上留下一種奇怪的,病態(tài)的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

現(xiàn)在,一種暴發(fā)戶病態(tài)的、動(dòng)輒覺(jué)得受了冒犯的虛榮跟剛剛產(chǎn)生的興趣展開(kāi)了搏斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les conjectures troubles et maladives qui s’étaient ébauchées dans l’esprit de Marius se dissipèrent.

馬呂斯心中的混亂和病態(tài)的猜測(cè)消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

?à et là, quelques chrysanthèmes poussaient timidement au pied d’aloès à longues feuilles tristes et maladifs.

處處有些菊花在悲戚和病態(tài)的長(zhǎng)葉蘆薈腳下,軟弱無(wú)力地長(zhǎng)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.

我體驗(yàn)著持續(xù)過(guò)度的回旋運(yùn)動(dòng)引起的慣性旋轉(zhuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Pendant un temps, il avait même eu le sentiment de s'être débarrassé de sa solitude et de son introversion maladives.

他甚至以為自己要走出孤僻和自閉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

à travers les perceptions maladives d’une nature incomplète et d’une intelligence accablée, il sentait confusément qu’une chose monstrueuse était sur lui.

他的稟賦既不完全,智力又受了摧殘,通過(guò)他那種不健全的辨別能力,他隱約感到有一種怪物附在他身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question, nu par un absolu désir de savoir.

在我十歲的時(shí)候,內(nèi)向得近乎病態(tài)的我好不容易鼓足勇氣,在課堂上提出了這樣一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Un matin, — à quelle date, je ne saurais le dire, — je m’étais assoupi vers les premières heures du jour, assoupissement pénible et maladif.

一天早上,——在哪一天,我也說(shuō)不上來(lái)——,凌晨左右,我在艱苦和病態(tài)中昏昏欲睡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Mais elle se moqua de sa méfiance maladive, sans même discerner la déchirante charge d'amour, d'incertitude et de jalousie qu'elle contenait.

但她卻嘲笑他病態(tài)的不信任,甚至沒(méi)有看出它所包含的愛(ài)、不確定性和嫉妒的令人心碎的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一個(gè),很虛弱,有一個(gè)漂亮而帶病態(tài)的腦袋瓜和一個(gè)顯出肺病的胸脯,那正是使她們毀壞肉體而成圣徒的吃人的信仰心侵蝕了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maigre, le cheveu noir, le gar?on portait des lunettes et avait l'air have et légèrement maladif de quelqu'un qui a beaucoup grandi en peu de temps.

他是一個(gè)瘦瘦的男孩,黑頭發(fā),戴著眼鏡,看上去有些羸弱,略帶病態(tài),似乎是因?yàn)樵诤芏痰臅r(shí)間里個(gè)頭躥得太快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

à cette époque, cependant, Fernanda partageait tout son temps entre la petite Amaranta Ursula, capricieuse et maladive, et de palpitants échanges de correspondance avec les médecins invisibles.

然而,在那個(gè)時(shí)候,費(fèi)爾南達(dá)把她所有的時(shí)間都花在了反復(fù)無(wú)常、病懨懨的小阿瑪蘭塔·烏蘇拉身上并與那些看不見(jiàn)的醫(yī)生們進(jìn)行了激動(dòng)人心的通信交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Bien que ce dernier f?t maladif, pleurnicheur, et qu'il n'e?t rien de commun dans les traits avec un Buendia, le père n'eut pas besoin d'y réfléchir à deux fois pour lui coller un nom.

雖然后者病怏怏,愛(ài)發(fā)牢騷的,而且與布恩迪亞人沒(méi)有任何共同之處,但父親不需要多想就給他起了名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Enfin, soit nature, soit conséquence de son état maladif ; il passait de temps en temps dans les yeux de cette femme des éclairs de désirs dont l’expansion e?t été une révélation du Ciel pour celui qu’elle e?t aimé.

不知是由于她的氣質(zhì),還是由于她疾病的癥狀,在這個(gè)女人的眼里不時(shí)閃爍著一種希冀的光芒,這種現(xiàn)象對(duì)她曾經(jīng)愛(ài)過(guò)的人來(lái)說(shuō),也許等于是一種天啟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux hommes se retournèrent, et virent à travers les barres de la rampe la tête maladive de la Carconte ; elle s’était tra?née jusque-là et écoutait la conversation, assise sur la dernière marche, la tête appuyée sur ses genoux.

兩個(gè)人轉(zhuǎn)過(guò)頭去看到了一臉病容的卡爾貢特娘們斜靠在樓梯的欄桿上。她因?yàn)楸徽勗挼穆曇羲?,所以有氣無(wú)力地把她自己拖下了樓梯,坐在最下面的樓梯上,把剛才的談話都聽(tīng)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un livre, une histoire

J'ai le corps maladif et me faut voyager.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com