试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la ?Couronne de l'Orient?, pièce ma?tresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

國(guó)家館為“天”,富有雕塑感的造型主體—“東方之冠”高聳其間,形成開(kāi)揚(yáng)屹立之勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et il jeta majestueusement deux pistoles sur la table.

說(shuō)著他氣派將兩枚比斯托爾扔在桌子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vous êtes donc sans père ni mère ? reprit majestueusement Gavroche.

“難道你們沒(méi)有父親,也沒(méi)有母親嗎?”伽弗洛什一本正經(jīng)地問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Règle descendit majestueusement ses plumes brillantes comme de l'or.

巨鷹緩緩降臨,金色的羽毛閃耀著光芒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma disparut, puis rentra vite en lui tendant majestueusement une grosse feuille de papier.

艾瑪走了,馬上就轉(zhuǎn)回來(lái),神氣十足地拿出一張厚紙來(lái)給奶奶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il tournoyait majestueusement; impérieux, irrésistiblement puissant, il enroulait autour de son ?il son imposante tra?ne blanche.

氣勢(shì)磅礴地旋轉(zhuǎn)著,在風(fēng)眼的周圍帶動(dòng)無(wú)數(shù)的白色云層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lentement, majestueusement, un vaisseau émergea alors de l'eau, dans le scintillement argenté du clair de lune.

慢慢地,氣派非凡那艘大船升出了水面,在月光下閃閃發(fā)亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le geyser, mot que les Islandais prononcent ? geysir ? et qui signifie ? fureur ? , s’élève majestueusement à son extrémité.

這個(gè)噴泉(在冰島文中是“憤怒”的意思)的廣度相當(dāng)可觀,在島的一端升起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大學(xué)法語(yǔ)三年級(jí)Dictée聽(tīng)寫訓(xùn)練

Ensuite, majestueusement, avec ses propres forces, il s’engagea dans la rivière.

然后,威風(fēng)凜凜憑借自己的力量,他進(jìn)入了河流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Elle le dévoile majestueusement à la Grande Halle de la Villette.

她在維萊特大禮堂莊嚴(yán)揭開(kāi)了它的面紗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Puis la situation privilégiée, lentement, majestueusement, entre dans la vie des gens.

然后特權(quán)地位,慢慢地,威嚴(yán)地進(jìn)入人們的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Son tr?ne était majestueusement posé au plus haut du Taniquetil, la plus grande montagne du monde, qui surplombait l'océan.

他的寶座莊嚴(yán)地坐落在世界上最大的山峰 Taniquetil 的山頂上,俯瞰著大海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos continua de marcher majestueusement, quelque observation que pussent lui faire ses compagnons, qui, voyant toute observation inutile, réglèrent leur pas sur le sien.

無(wú)論他的同伴能向他發(fā)出怎樣的提醒,阿托斯依然邁著沉穩(wěn)的步伐。他的同伴看出任何提醒都無(wú)濟(jì)于事,只能依著他調(diào)整自己的步伐一同前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il ha?ssait Wellington d’une haine directe qui plaisait à la multitude ; et depuis dix-sept ans, à peine attentif aux événements intermédiaires, il avait majestueusement gardé la tristesse de Waterloo.

他把威靈頓恨之入骨,因而為群眾所喜愛(ài),十七年來(lái)他幾乎不過(guò)問(wèn)這其間的多次事件,他巋然不動(dòng)地把滑鐵盧的痛史銘刻心中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

En payant au comptoir, où siégeait majestueusement madame Rousseau, à cette époque toujours grasse et encore fra?che, il donnait un sou au gar?on, et madame Rousseau lui donnait un sourire.

柜臺(tái)上,端坐著當(dāng)時(shí)仍然肥碩鮮潤(rùn)的盧梭大娘,付帳時(shí),他給堂倌一個(gè)蘇,盧梭大娘則對(duì)他報(bào)以微笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Tout à coup, à une hauteur immense et à ma droite j'ai vu un aigle, l'oiseau de Napoléon; il volait majestueusement, se dirigeant vers la Suisse, et par conséquent vers Paris.

突然,在我右邊一個(gè)巨大的高度上,我看到了一只鷹,拿破侖的鳥(niǎo);它雄偉地飛向瑞士,然后飛向巴黎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

巨大的金屬擺氣勢(shì)磅礴地?cái)[動(dòng)著沖擊著寒冷的空氣,天邊的小太陽(yáng)把它的影子長(zhǎng)長(zhǎng)地投射到大地上,像一個(gè)頂天立地的巨人在行走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

L'ame mobile de la comtesse embrassa avec enthousiasme l'idée de ce nouveau genre de vie; il y avait vingt ans qu'elle n'avait pas habité ce chateau vénérable s'élevant majestueusement au milieu des vieux chataigniers plantés du temps des Sforce.

伯爵夫人活潑的靈魂熱情地接受了這種新生活的想法;她已經(jīng)二十年沒(méi)有住在這座古老的城堡里了,這座城堡雄偉地聳立在部隊(duì)時(shí)代種植的老栗樹(shù)中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des créatures de 4m de long qui traversent l'eau majestueusement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Petit Prince

Je t'ordonne de t'asseoir ? , lui répondit le roi, qui ramena majestueusement un pan de son manteau d'hermine.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com