试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son père le destine à la magistrature.

他父親想讓他當(dāng)法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.

剛果憲法保證司法獨(dú)立性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes sont également bien représentées dans la magistrature.

婦女在法官席上也有足夠的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les efforts possibles doivent être déployés pour sensibiliser la magistrature à ces questions.

應(yīng)該不遺余力地提高司法系統(tǒng)對(duì)于這些問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Philippines ont préconisé une action positive dans la magistrature, la police et l'armée.

菲律賓提倡在司法、警察和軍事機(jī)構(gòu)中采取平權(quán)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts entrepris pour familiariser la magistrature avec la Convention commencent à porter leurs fruits.

讓司法機(jī)構(gòu)熟悉《公約》的工作正在顯示成效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les préjugés ethniques peuvent encore peser sur les affaires dont s'occupe la magistrature locale.

種族偏見(jiàn)仍然能夠影響地方司法機(jī)構(gòu)審理的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les jeunes juristes intéressés par la magistrature doivent avoir suivi cette formation avec succès.

所有希望獲得司法任命的年輕律師都須成功地完成這項(xiàng)培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle demande si l'état partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.

她詢問(wèn)該締約國(guó)是否計(jì)劃對(duì)司法部門(mén)引入婦女人數(shù)配額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon certaines règles régionales, les membres de l'organe indépendant devraient être choisis par la magistrature.

根據(jù)某些區(qū)域性標(biāo)準(zhǔn),獨(dú)立機(jī)構(gòu)的成員應(yīng)由司法機(jī)關(guān)來(lái)推選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?efforts résolus sont faits pour sensibiliser davantage la magistrature aux questions relatives aux femmes.

目前正在認(rèn)真努力,提高司法機(jī)關(guān)對(duì)婦女問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau Gouvernement du Kenya était déterminé à combattre la corruption, y?compris dans la magistrature.

肯尼亞新政府致力于打擊腐敗現(xiàn)象,其中包括司法機(jī)構(gòu)在內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe également de former la magistrature pour qu'elle accepte les modifications apportées aux lois.

向司法官員提供接受法律變化方面的培訓(xùn)也是非常重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.

但這個(gè)治安官有一個(gè)雙重結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.

司法委員會(huì)是司法部門(mén)的一個(gè)組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.

法官和律師的族裔不均現(xiàn)象仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil est l'organe directeur de la magistrature espagnole.

總委員會(huì)是西班牙司法機(jī)關(guān)的管理機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.

可以行政單位為例加以具體說(shuō)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les magistrats sont nommés par la Commission de la magistrature.

地方法官由司法事務(wù)委員會(huì)任命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de la magistrature se compose de treize (13) membres.

2 科索沃司法委員會(huì)由十三(13)名成員組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

La magistrature y mettait beaucoup de complaisance.

因此必須有大橈船,大橈船又非有橈手不能移動(dòng),因而必須有橈手???tīng)柵酄枹偈谝飧魇《级胶?span id="frjpl3r7v" class="key">法院,要他們盡量制造苦役犯。當(dāng)時(shí)的官府在這方面是奉命唯謹(jǐn)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Simone passe le concours de la magistrature en 1956.

西蒙妮于1956年通過(guò)了司法考試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .

例如,司法人員或教會(huì)人員,這些服裝被稱為“職業(yè)著裝”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis 30 ans dans la magistrature, je n'avais jamais tenu une audience le dimanche.

- 在司法部門(mén)工作了 30 年我從未在周日舉行過(guò)聽(tīng)證會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Cette semaine, il a aussi organisé des manifestations aux abords du Conseil suprême de la magistrature.

本周,他還在最高司法委員會(huì)附近組織了示威活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

CP : Ils ont tenu un sit-in aujourd'hui devant le Conseil supérieur de la magistrature à Bagdad.

基督郵報(bào):他們今天在巴格達(dá)最高司法委員會(huì)前靜坐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Néanmoins, cette liberté d'expression est encadrée, notamment par la loi organique relative au statut de la magistrature qui date de 1958.

然而, 這種言論自由受到管制,特別是受1958年有關(guān)司法地位的組織法的管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Elle rêvait de hautes positions, elle le voyait déjà grand, beau, spirituel, établi, dans les ponts et chaussées ou dans la magistrature.

她夢(mèng)想著高官厚祿,仿佛看見(jiàn)他已經(jīng)長(zhǎng)大成人,漂亮,聰明,不管是修筑橋梁公路也好,做官執(zhí)法也好,都有所成就了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

En bas, le peuple ; Au-dessus du peuple, la religion représentée par le clergé ; A c?té de la religion, la justice représentée par la magistrature.

下面,人民:高于人民,神職人員所代表的宗教:除了宗教,司法機(jī)構(gòu)代表的正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年7月合集

Au Pérou, démission des présidents de la Cour suprême et du Conseil national de magistrature alors que de nombreux magistrats sont mis en cause dans un scandale trafic d’influence.

在秘魯,最高法院院長(zhǎng)和國(guó)家治安法官委員會(huì)主席辭職,而許多治安法官則卷入了兜售影響力的丑聞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

La prochaine étape, est la mise à la retraite ou la démission de l'armée du nouveau maréchal, puisque la Constitution interdit à un militaire de postuler pour la magistrature suprême.

下一步是新元帥從軍隊(duì)退休或辭職,因?yàn)閼椃ń故勘暾?qǐng)最高職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce pouvoir remonte à leur grand-père, C?me et à leur père, Pierre le Goutteux qui, habilement, avaient confié des magistratures à des fidèles afin de renforcer l'influence de la famille sur les institutions florentines.

這種力量可以追溯到他們的祖父科莫和他們的父親戈蒂彼,他們巧妙地將地方法官職位交給信徒,以加強(qiáng)家庭對(duì)佛羅倫薩機(jī)構(gòu)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

Mais si la magistrature s'appelle la torture, si l'église s'appelle l'inquisition, alors l'humanité les regarde en face et dit au juge : Je ne veux pas de ta loi !

但是,如果司法機(jī)構(gòu)被稱為酷刑,如果教會(huì)被稱為宗教裁判所,那么人類就會(huì)面對(duì)他們,對(duì)法官說(shuō):我不想要你的法律!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: Les Brésiliens votent dimanche pour choisir leur prochain président, et le moins que l'on puisse dire, c'est qu'ils voteront en connaissance de cause puisque les 2 favoris ont déjà exercé la magistrature suprême.

是他們會(huì)在知情的情況下投票,因?yàn)檫@兩個(gè)最愛(ài)已經(jīng)行使了最高裁判權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Comme il gérait les propriétés de ? Madame ? , il s'enfermait avec elle pendant des heures dans le cabinet de ? Monsieur ? , et craignait toujours de se compromettre, respectait infiniment la magistrature, avait des prétentions au latin.

他經(jīng)管“太太”的產(chǎn)業(yè),所以有好幾小時(shí)和她待在“老爺”的書(shū)房。他總怕受牽連,萬(wàn)分尊敬官府,自命懂拉丁文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le monde de la magistrature est vent debout contre cette proposition.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est ce que pense le Syndicat national de la magistrature, qui a porté plainte.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Dans la magistrature par exemple, on parle d’un substitut?: le substitut d’un procureur est celui qui prend sa place, le cas échéant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年7月合集

Les soutiens des deux hommes s'affrontent sur une réforme de la magistrature, et sur la désignation d'un nouveau président de la Commission électorale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com